指稱 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐchèn]
指稱 英文
extension
  • : 指構詞成分。
  • : 稱動詞(適合; 相當) fit; match; suit
  1. Comparative research on mohist and aristotelian referential theory of meaning

    墨家與亞里士多德指稱論思想的比較研究
  2. This paper, by taking three groups of subject words in chinese and western cultures as an example, points out that we should be alert at mistaking the signifier in " one ' s own " cultural context for the signified in " others " culture, when grasping these similar " species ", especially when referring to those similar " species " in other cultures by using those in our own culture ; instead, we should get those concepts restored and activated in their own cultural context, so as to step out of the blind zone of misreading similar concepts in different cultures

    以三組中西文化主題詞為例,在把握這些同類「品種」的概念時,特別是用本族語去指稱他者文化的同類「品種」時,要警惕以「自我」文化語境中的所去填塞「他者」文化的能,而應讓這些概念還原、激活于自身文化語境之中,從而走出異文化同類概念誤讀的盲區。
  3. Japanese media had said last week that kiko, 39, was likely to give birth in a caesarean operation around sept. 6, ahead of her late september due date

    日本傳媒上周早已經指稱說, 39歲的紀子,實在很可能會在9月6日前後以剖腹生產手術來分娩,她的9月底預產期前面。
  4. It is aimed, from the perspectives of both speaker and hearer, to analyze and discuss the four cognitive and pragmatic factors influencing the coding and decoding of bridging reference : accessibility, givenness hierarch, shared knowledge, and optimal relevance as well as their roles in the coding and decoding of the special reference

    從話語交際雙方出發,分析影響確定性橋接參照構建與解讀的若干認知語用因素可及性、已知性、共識性和最佳關聯性,以及它們在橋接參照構建和指稱確認過程中各自的作用。
  5. The situation arising ( 1 ) when an author establishes a nominal genus or subgenus for what he or she considers to be a single taxonomic species and denotes that species by an available name ( the nominal species so named is the type - species by monotypy ) [ art. 68. 3 ] ; or ( 2 ) when an author bases a nominal species - group taxon on a single specimen but does not explicitly designate it as holotype ( holotype by monotypy ; see article 73. 1. 2 )

    此種情況發生於( 1 )一著者建立一個命名屬或亞屬時,他或她認為是單一的分類學種,並且以一適用名指稱該種(如此定名的命名種即為以單模式性定模式種) [第68條3 ] ;或( 2 )一著者根據單一標本建立一個命名種群分類單元時並未明確定該標本為正模式者(以單模式性定正模式;見第73條12 ) 。
  6. There are three reasons that cause this phenomenon : firstly, they are mistranslated or lose their original contents when they are translated into chinese, because translators ' experience and comprehension are different greatly ; secondly, their meanings often change or expand with the alteration of circumstances, which makes us bewilder ; thirdly, it is hard to chose which one is accurate when they are used to demonstrate chinese minorities with mixed characteristics of culture and politics

    造成這種狀況原因有三:其一,它們在由外文翻譯成中文時,因譯者閱歷的不同和理解程度的差異而導致譯文混亂或內涵失真;其二,它們的意涵隨著情境的變化而不斷流變和泛化,使人無所適從;其三,它們在指稱文化性和政治性相統一的中國少數民族時,令人難以抉擇。
  7. However abc news, which said palfrey has provided it with a record of the numbers of calls to her private mobile phone, reported tobias stepped down after they spoke to him about his allegedly contacting her number

    然而據美國abc新聞的一份報道,帕爾弗里以提供出致電她私人手提電話的來電紀錄,指稱特布伊斯之所以辭職是因為相關人員就他聯系曾致電帕爾弗里一事約會他談過話。
  8. A superficial view on how the meaning fixes its referent

    意義如何確定指稱之辯
  9. A developmental research on accessing categorical referents

    類別指稱對象提取過程的發展研究
  10. The referential properties of bare no and their syntactic distribution

    指稱性質及其句法分佈
  11. There will be no secret trials by bob allcock, solicitor general contrary to what some have alleged, the bill to implement article 23 of the basic law does

    與一些人所指稱的相反,實施《基本法》第二十三條的條例草案當中並沒有任何關于"秘密審訊"的規定。
  12. A general term for any name below the rank of species. the term includes subspecific and infrasubspecific names

    一個普通術語,指稱種級以下的任何名。此術語涵蓋亞種名和亞種下的名
  13. Classification of the third - person pronoun - anaphors in russian and chinese

    俄漢第三人代詞照應語的指稱類型
  14. Many attendants were discussing an independent report on the crisis, which said the violent denouement of the crisis was brought on by a grenade from outside, rather than by an explosion set off inside by the hostage takers, as the official version maintains

    許多參加者討論著針對該事件的一份獨立調查報告,報告指稱事件以暴力收場是因為一枚來自外面的手榴彈引爆,而非如政府版本堅的是歹徒在屋內引爆炸彈所致。
  15. Equivalence proving of operational and denotational semantics about repeat - until statement

    語句的操作語義與指稱語義的等價性證明
  16. The main work included : the classical lambda calculus was modified to describe the character of dynamic fuzzy ; the abstract syntax of dfl programming language was described through bnf notation ; an operational semantics model of dfl programming language was proposed with a ternary array < dfsc, dfo, dfss > and then some basic data types and several mechanisms of constructing new data types were defined ; the frame of dfl progaramming language was provided ; it was described how to solve some problems applying the operational semantics model ; the correctness and reliability of the operational semantics model were proved by hoare logic and denotational semantics

    主要內容包括:變形傳統的演算,以更好地描述具有動態模糊性的問題;通過bnf描述了dfl程序設計語言的抽象語法;通過一個三元組< dfsc , dfo , dfss >給出了dfl程序設計語言的操作語義模型;給出了dfl程序設計語言的基本框架結構;給出了該操作語義模型的一些應用實例;通過hoare邏輯和基本指稱語義對本文所定義的操作語義模型的正確性和可靠性進行了證明。由此可見,本文從全新的角度定義了一種可以處理動態模糊問題的程序設計語言。
  17. Tpb heard the objections to the draft ozp. the society for protection of the harbour limited considered that the proposed reclamation as shown in the ozp did not comply with pho

    當中,保護海港協會有限公司保護海港協會指稱,大綱草圖所顯示的擬議填海范圍不符合保護海港條例。
  18. By converting all auxiliary inspectors and above to honourary posts, affecting some 500 who would not be eligible for official emolument, the proposal was expected to achieve an annual saving of some $ 14 million, the reports noted. the spokesman said that the force wished to make known that no such determinations as those suggested have been made

    報道指稱,若將輔警督察或以上職級的人員轉為榮譽隊員,將會有五百多名人員?會獲發職務津貼;而推行這個計劃的目的是希望每年可節省一千四百多萬元。
  19. Form 56b in respect of all its 3 salaried directors for the first - mentioned 2 years and in respect of 2 salaried directors for the last - mentioned year, contrary to section 80 of the inland revenue ordinance

    控罪指稱被告漏報全部3名受薪董事在1994 95及1995 96年度的僱主填報雇員入息表格i . r .表格第56b號,以及漏報2名受薪董事在1997 98年度的有關表格。
  20. The defendant, camina collections limited, a carpet - trading company, was charged for making 3 incorrect employer s returns for the years of assessment 199495, 199596 and 199798, by omitting returns ( i. r. form 56b ) in respect of all its 3 salaried directors for the first - mentioned 2 years and in respect of 2 salaried directors for the last - mentioned year, contrary to section 80 ( 2 ) ( a ) of the inland revenue ordinance

    被告嘉明集團有限公司,在本港從事地氈貿易,被控在無合理辯解的情況下,就199495 、 199596和199798課稅年度填報三份不正確的僱主報稅表,觸犯《稅務條例》第80 ( 2 ) ( a )條。控罪指稱被告漏報全部3名受薪董事在199495及199596年度的僱主填報雇員入息表格( i
分享友人