指進 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐjìn]
指進 英文
cusping
  • : 指構詞成分。
  • : 進構詞成分。
  1. To build the career guidance of engine model is a abecedarian try in innovating career guidance of high institutes, however, we hope such discuss can arouse more attention on career guidance and in - depth research on it

    建構引擎型就業輔導模式是對高校就業導工作行創新的一個初步嘗試,本文希望籍此引發更多的對高校就業輔導工作的關注與探討。
  2. It is an abridgement of the practical guide which explains the scope, the basic concepts and contents with references to the six key areas of health promoting schools set by the world health organizations

    此為《健康促學校工作引》之縮節本,書中闡釋了世界衛生組織所訂立有關健康促學校六大范疇的基本概念、原理及基本涵蓋范圍。
  3. By investigation on traditional domestic architecture in typical historical zone, such as " shengli hall - yongdao street - wenming street " in kunming, at same time, by making use of theories and methods of modern architecture design and new technology of contemporary architecture, this paper discuss their preservation and reform on the basis or " sustainable development " accentuation on several typical examples

    通過對昆明市「勝利堂甬道街文明街」歷史地段傳統民居建築的系統調查,選取典型個案,以強調「可持續發展」思想為導,利用現代建築設計理論、方法及現代最新建築技術對該地段傳統民居建築單體行保護改造再利用研究。
  4. “ import record keeping ” as mentioned in the present measures refers to the process, in which import entities file applications to administrative departments for drugs of place where the ports are located for customs clearance permit for imported drugs

    本辦法所稱口備案,是指進口單位向允許藥品口的口岸所在地藥品監督管理部門(以下稱口岸藥品監督管理局)申請辦理《口藥品通關單》的過程。
  5. I mean, i ' ii stick my finger in my ass every now and again when i ' m feeling squirrelly,

    屁股癢的時候我也會插根手指進去撓
  6. The meaning of securities market is very extensive, major is the place of emition and exchange in stock, debenture and fund unit

    證券市場的含義相當廣泛,主要是指進行股票、債券、基金單位等有價證券及其衍生產品發行和交易的場所或結合點。
  7. Remittance means that the buyer remits money to the seller through a bank on his own initiative

    匯付是順匯法,是指進口人主動將貨款付給出口人,屬于商業信用。
  8. Where we live, on the eastern shore of maryland, the gentle waters run in and out like fingers slimming at the tips. they curl into the coves like tender palms

    在我們家鄉馬里蘭州的東海岸,徐緩的流水宛如纖細的手出出,彎彎曲曲,最後流入如溫柔的手掌般的海灣。
  9. Answer : loading harbor is to show import content is in the port of shipment outside transferring our country to involve the last area before the condition

    答:裝貨港是指進口貨物在運抵我國關境前的最後一個境外裝運港。
  10. Prohibited articles are articles the import of which are prohibited or controlled under the provisions of the import and export ordinance ( cap

    禁運貨品乃指進出口條例(香港法例第60章)及其他香港法律禁止或管制口之貨品。
  11. Dumping is the import of goods at a price below the home - market or a third - country price or below the cost of production

    傾銷指進口產品價格低於生產國或第三國價格,或低於生產成本。
  12. The green label is referred to the green trade standards of importing and exporting medicinal plants and the preparations

    綠色標簽指進出口藥用植物的綠色貿易標準。
  13. Monetary, economic, fiscal policy, foreign investments impact on china capital market industrial sectors market forces in market economy, demand, prices mechanism, profit margin, investment return and risk management

    九九年五月在人行行長戴向龍在澳門舉辦國際央行行長大會上精確預測美國加息,但中國括大內需上指進入牛市可上1800
  14. " eat out for breakfast " refers to the breakfast that is not made at home and excludes the bread that is bought from a bakery

    出外食早餐是指進食不是家裡做的早餐,也不包括食從麵包鋪購買的麵包。
  15. And the controller based on vhdl ( very high speed integration circuit hardware description language ) was designed under the fpga ( field programmable gates array ) integration environment with the values gained from the train of the neural network using matlab

    氣動柔性手神經網路控制器是在已經對氣動柔性手指進行運動學和動力學分析的前提下,使用matlab對神經網路行試訓,依據訓練所得的權值和閾值,在現場可編程門陣列集成環境下,基於超高速集成電路硬體描述語言完成的。
  16. The best way to avoid fatigue is to eat a balanced diet in a sufficient quantity and most importantly, to keep blood sugar levels stable, as low blood sugar levels cause shakiness, anxiety and headaches, says wilf jenkins, nutritional adviser to bupa wellness

    英國保健中心營養顧問wilfjenkins表示,如果想減低疲倦的形成,必須注意飲食均衡,保持血糖水平穩定,因為血糖過低會引致身體虛弱、焦慮和頭痛。他續說,所謂飲食平衡,是指進食低脂肪和高澱粉質食物。
  17. Clubbers will be asked to have their right index finger scanned and show picture identification to register on the system

    入這些場所的人將被要求對其右手食指進行掃描,並且出示照片證明以登陸這一系統。
  18. Leng 43 block was developed in 1993 and since then conventional fracturing conduction, water flooding test, steam soaking were successively carried out, but exposing several inconsistencies such as high decline rate of output, water flooding fingering, low potential of steam soaking etc. among them the physical properties is an important factor that affecting the result of development

    該塊從1993年投入開發以來,先後行過先期壓裂常規開采、注水開發試驗、蒸汽吞吐開采,但是暴露出常規開采產量遞減快、水驅指進、蒸汽吞吐潛力小等矛盾,其中儲層特徵是影響其開發效果的一個主要因素。
  19. Based on introducing the principle of the non - linear trace differential, this paper simulates and forecasts the shci and compared it ' s results to that of the moving method of mean

    摘要在介紹非線性跟蹤微分器基本原理的基礎上,運用非線性跟蹤微分器對上證綜指進行了模擬和預測,並將其模擬和預測結果與五日移動平均法行比較。
  20. The import record keeping of narcotics and psychotropic drugs refers to the process that the import entities file applications to the drug administrations where the ports are located for imported drugs port inspection notice

    麻醉藥品、精神藥品口備案,是指進口單位向口岸藥品監督管理局申請辦理《口藥品口岸檢驗通知書》的過程。
分享友人