按公文或證件 的英文怎麼說

中文拼音 [àngōngwénhuòzhèngjiàn]
按公文或證件 英文
ex facie
  • : Ⅰ動詞1 (用手或手指壓) press; push down 2 (壓住; 擱下) leave aside; shelve 3 (抑制) restrain...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • 證件 : credentials; papers; certificate
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條所指的券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之司之股份ii包括由政府共機構市政府及企業所發行的債權股貸款股額債券票據存款商業票據其他債務票據iii以上投資項目之認購權iv有關上述投資項目之存款收據其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬其他資產之期權期權之期權vii預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目任何貨幣貴金屬類似資產之合約viii差價合約指數合約ix類似有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權明該等項目的所有權的其他
  2. Notary personnel : refers to judicial workers of the state notary o ffices handing notarization work according to law. they include notaries, assistant notaries, and other people working for notary offices

    辦理書:指處在一定時期內辦結的數。書系司法部規定批準的格式製作。包括國內和涉外兩部分。其中國內分為經濟合同和民事法律關系兩大類。
  3. If the borrower is a corporation, the person signing the confirmation on the reverse side of these terms and conditions warrants that by its memorandum and articles of association or other applicable constitutional documents the borrower is authorized to execute and be bound by the terms of these terms and conditions and that the person signing on behalf of the borrower is duly authorized so to do and that the borrower has the necessary corporate power and the legal capacity to enter into, exercise its rights and perform and comply with its obligations under these terms and conditions

    如借款人為一機構,則代表借款人簽署本確認函的人士茲保照其司組織章程其他適用的組成,借款人有權簽立本確認函並受本的所有條款及細則所約束,而代表借款人簽署本函的人士已被正式獲授權簽署本函,同時借款人擁有必要的法團權力及法律資格訂立、行使其在本貸款下的權利以及履行和遵守其在本貸款條款下的責任。
  4. I if the customer is a corporate entity is duly incorporated with limited liability and validly existing under the laws of the jurisdiction of its incorporation ; that the memorandum and articles of association certificate of incorporation and by - laws of the customer contain provisions which authorize the customer to execute, deliver and perform these terms and that all necessary corporate or other action has been taken to authorize such execution, delivery and performance

    此等條將不會違反管制客戶之任何法律法案命令裁決其他要求所載之任何規定,亦不會違反客戶為立約之一方之任何揭信託契約協議其他據中所載之任何規定構成其他違約及i倘若客戶是法人團體,它是根據其注冊成立司法管轄權區中之法律,正式注冊成立為有限責任司並有效存在客戶之組織章程大綱及細則司注冊明書及附則所載授權客戶簽訂交付及履行此等條款之規定及所有必需之法人其他行動已予以執行,以授權上述簽訂交付及履行。
分享友人