採取立即行動 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎihángdòng]
採取立即行動 英文
take immediate action, to
  • : Ⅰ動詞1 (拿到身邊) take; get; fetch 2 (得到; 招致) aim at; seek 3 (採取; 選取) adopt; assume...
  • : 動1 (站) stand; remain in an erect position 2 (使豎立; 使物件的上端向上) erect; stand; set up...
  • : Ⅰ動詞1 (靠近; 接觸) approach; reach; be near 2 (到; 開始從事) assume; undertake 3 (就著) pr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 採取 : adopt; take
  • 立即 : immediately; at once; promptly; off hand
  • 行動 : 1 (行走; 走動) move about; get about 2 (為實現某種意圖而活動) act; take action 3 (行為; 舉動...
  1. It was less a plea for immediate action than for an affirmation of purpose.

    這並不在於要求它,而是要求確認它的意圖。
  2. In america, the electronic signature legislation began with utah in 1995, utah digital signatare act is confined to regulate digital signature which is made by using cipher code, then, other states are also engaged in legislative activities to regulate digital signature, but the second state ( newyork ) has adopted a more common way in technology, in other words, the later legislation changed from concentrating on the concrete technolngy of digital signature to more widely regulating the common technology of all kinds of electroncc signature

    在美國,電子簽名法始於1995年的猶他州,該州法案只限於調整使用密碼的數字簽名。之後,其他州也開始了數字簽名法活,但第二個進此種法的州(紐約)一種技術上更為一般的方式,換言之,其後的法從「集中於數字簽名的具體技術法律轉向廣泛調整各種電子簽名的一般技術法律。 」
  3. I moved immediately after the election to pare down radically the size of the executive branch.

    大選后,我,大肆削減政部門的人員。
  4. He began to think at once what he must do, how he must act to carry on his business, to rehabilitate himself.

    開始想到他應該怎麼對付,怎麼繼續做生意,重建事業。
  5. The operation turned overt when the potential victim lost about $ 123, 000 in the last game. seven men aged between 36 and 49 were arrested at scene. two sets of pokers, table money and betting slips amounting to about $ 130, 000 together with several false name cards were seized

    在該名會計師最後一局輸掉約十二萬三千元時,埋伏的警務人員認為時機成熟,,在現場拘捕七名年齡介乎三十六至四十九歲的男子,並檢獲兩副撲克牌、賭款及款項紀錄紙共約十三萬元及一些假名片。
  6. Implementing schedule for ulteriorly strengthening liaohe geological logging co. ' s enterprise culture construction : establishing leading system and executing organization, reforming and re - constructing the existing enterprise culture, raising the goal of enterprise culture construction, adopting bylaws and intensifying time after time, utilizing good ethos to realize formulary, recurring to model character to realize personification, recurring to collective activity to realize common understanding etc. to develop well the enterprise culture

    進一步加強遼河錄井企業文化建設的實施步驟:領導體制、實施機構,對現有的企業文化進盤整與構建,提出企業文化建設的目標,規章制度反復強化、利用好風氣實現定式化、藉助于模範人物實現人格化、藉助于群體活實現共識化等具體措施搞好企業文化建設。
  7. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須措施打擊上述違規營銷的手法,並主告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的為或居民舉報營辦商的違規為時,須追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  8. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件或遺漏有關之,但由於本其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐為故意失責或疏忽所造成者除外ii本本真誠地未能依約替客戶執止付指示iii向本提交任何遠期支票或其他付款指示iv本未能兌現由客戶開出之匯票,但本透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及使本已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本無關者之任何或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽或遺漏。
  9. In order to avoid taking immediate action, they used the classic delaying tactic of setting up a committee of inquiry

    為了避免,他們用了成另一個調查委員會這種傳統拖延戰術。
  10. Under current international law, the victim state should meet four requirements in exercising the right of self - defense. first, there should be actual armed attack ; second, the action of self - defense should be necessary and proportionate ; third, the un security council has not taken necessary action to maintain international peace and security, and ; forth, the victim state should report to the security council immediately about the action it has taken to defend itself

    使自衛權必須滿足四項要求:一是遭受實際發生的武力攻擊並且該武力攻擊針對的是受害國的領土或該國的海陸空部隊;二是符合必要性和相稱性原則;三是聯合國安理會尚未必要措施以維持世界和平與安全;四是受害國必須就其的自衛向安理會報告。
  11. We must take action at once.

    我們一定要
  12. Since the controller concerned did not positively apply vertical separation between the two aircraft or take prompt recovery action when they came close to each other, a loss of standard separation occurred

    由於控制員未有為兩架航機提供適當的高度間隔,或在兩機接近時糾正,因而導致這次標準距離出現偏差事件。
  13. China has already made clear at the united nations that military action is out of the question

    中國在聯合國清楚表明了場,不能軍事
  14. Being lack of experience, the young doctor didn ' t take immediate action, which caused the death of the patient

    由於缺乏經驗,這位年輕醫生沒有採取立即行動,這導致了病人的死亡。
  15. In face of this problem, the un population fund sounded a warning to the international community : lacking prompt and determined moves to control population and maintain a balance between consumption and development, the world population would be 12. 5 billion people by the middle of the next century and humanity will be unable to develop further

    聯合國人口基金為此向國際社會敲響警鐘:如不堅決控制人口,保持消費與發展的平衡,世界人口在下世紀中葉將達到125億,人類也將無法得到持續發展。
  16. In the same afternoon, the government s multi - disciplinary response team promptly initiated an investigation into the probable causes, and mapped out the appropriate protective measures and actions, the spokesman said

    同日下午,政府的跨部門多專業小組調查,研究可能導致感染的原因,並制訂所需措施及積極
  17. This is hardly surprising to us, based on our previous experience with market - oriented asian aviation leaders and governments, particularly those with increasingly competitive carriers which are willing and eager to compete on a global scale. they understand that, especially in asia, aviation functions as a primary bridge between peoples and nations, and a vital stimulus for the dramatic rise in trade, tourism, cross - border investment, high - tech manufacturing, and other industries

    為使交往獲得成果,我們必須準備必要保護我們的利益,此我方場的第三項要素,在出現歧見的領域,我們將坦誠而有力的強調我方的觀點與利益,所有可的方式也都在我們的掌握之下。
  18. Although this doctrine has been applied very abroad in u. s. a just from its birth in 1902, but it has also brought huge controversies to theory and judicial decisions

    這項原則,可以讓法院在商業秘密外泄之前必要以避免被侵佔的情形發生。
  19. The joint operation was conducted with the department of health with the assistance of a trade mark owner of the hepatitis medicine, resulting from extensive investigations and surveillance relating to a complaint lodged by the trade mark owner about two weeks ago

    海關與衛生署人員聯合,期間獲得有關肝炎藥的商標持有人代表的協助。海關約兩星期前接獲該商標持有人投訴后,展開深入調查及監視,並於昨午四時三十分
  20. If a child is suspected of being abused, immediate and decisive action will be taken and these include convening of multi - disciplinary case conference on child cases to decide on the nature of the suspected abuse incident ( s ) and formulate a feasible welfare plan for the child

    假如懷疑任何兒童受到虐待,我們會果斷,包括就有關的兒童個案召開多專業個案會議,以斷定懷疑虐待事件的性質,並為該兒童制定可的福利計劃。
分享友人