接地部份 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēdebīn]
接地部份 英文
grounded parts
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • 接地 : [電學] landing; body; ground connection; electrical grounding; grounding; earthing; earth; ground...
  • 部份 : constituent
  1. I can t help but come back to this last week and my partnership with all the wonderful people in shreveport ; in actually an allendale community of shreveport, bossier city louisiana. when we first arrived there, a bus picked us up every morning and as we arrived on the job site, the first day we thought, " this should be pretty easy.

    我們到了當,每天早上有巴士來我們到工去第一天我們以為這不是苦差事,因為大人都以為我們會到達現場,稍稍做一點事情,也許是做粉刷,也許是指示工人做事,也許要錘一會兒釘子,因為那裡必定有專業的建築工人。
  2. Ground scraper : the ground scraper has been cut into three properties and the foot deck has been replaced with parks supported with various pedestrian linkages

    :政府建議的摩大廈被分割成三座建築物,而行人平臺亦改為由行人通道連的公園。
  3. F. due to the tremendous number of motorcycles, suitable transportation regulation measures, safety education and related propaganda need to be established, especially for dealing with shared right of way as well as for the confrontations that occur at intersections

    路線設置三個車站,分別位於信義計畫區南北側及中心帶,南北二站分別與高運量捷運信義線、南港線銜,主要在於服務信義計畫區之大量旅次。
  4. To minimize worsening of traffic congestion and taking environmental and visual concerns into consideration, most mrt system routes in metropolitan areas are underground. except for those stations and crossovers where wide ranging areas are involved, the tunnel boring machine is usually applied

    路線設置三個車站,分別位於信義計畫區南北側及中心帶,南北二站分別與高運量捷運信義線、南港線銜,主要在於服務信義計畫區之大量旅次。
  5. To speed up the development of urban rail mass transit, the hsinchu government brought forward amendment of the urban mass transit systems plans of the central government. in january, 2001, the local government suggested an lrt system and executive program with lower costs and a shorter construction schedule than that originally planned by the central government

    路線設置三個車站,分別位於信義計畫區南北側及中心帶,南北二站分別與高運量捷運信義線、南港線銜,主要在於服務信義計畫區之大量旅次。
  6. As an unfortunate result of this careless act, in both cases the workers accidentally came into contact with the live parts of the installations, causing explosions in which the rews received serious burn

    當電業工程人員意外觸到這些帶電的時,裝置因發生短路而引致爆炸,他們全都被嚴重燒傷。
  7. It is elevated over the proposed kowloon - canton railway corporation s kcrc s freight - yard extension, the sea outside the international mail centre and salisbury road before landing on salisbury road near mody lane

    此繞道橫越建議中的九廣鐵路貨運延伸,國際郵運中心對開的海面以及梳士巴利道,並於近么道的梳士巴利道連路面。
  8. Failure to ensure that the extraneous conductive parts were effectively connected to the main earthing terminal of the fixed electrical installation, under the condition that the former and any adjacent earthed metal work of electrical equipment were simultaneously accessible, in contravention of regulation 11 ( 4 ) of the electricity ( wiring ) regulations

    未能確保將非電氣裝置金屬分有效與固定電力裝置的總終端連,而鄰近電力器具的已金屬與該非電氣裝置金屬分可同時被觸摸,違反了《電力(線路)規例》第11 ( 4 )條的規定。
  9. At present, the majority of vehicle manufacturers worldwide use right - hand threaded wheel nuts to fix wheels on both sides of the vehicles. there is no indication that loosening of the wheels is directly correlated to the threaded direction of the wheel nuts

    目前世界各汽車製造商大均採用右旋螺紋螺絲固定車輛左右方的車輪,並沒有資料顯示車輪松脫與螺絲旋紋有直關系。
  10. A small number of trees situated in the grounds of government, institutional or community types of land uses where access is in general not restricted, or where the public can conveniently view the target tree from the adjacent road, have also been enlisted

    一小則位於政府,公共機構或社區用途的土上,這些方可以允許市民進入或近,以便市民觀賞這些樹木。
  11. Besides, some of the shareholders were not aware of chung s acceptance of advantages and raised objections to chung s behaviour when the case was exposed, while some who knew about it agreed to chung s accepting the commission to subsidise his social expenses in the mainland and hong kong. however, since they failed to detail to the court when and how the permission was given, chung should not be regarded as having obtained permission from the company on this issue

    另外,股東對鍾收受回傭毫不知情並在知情后表態反對,但也有一些知情的股東認為由於鍾要穿梭中港兩,交際應酬在所難免,故不反對他受回傭以幫補有關開支,但他們都未能向法庭清楚交代何時及用什麼方式作出有關批準,故此,鍾收取的回傭不能視為已獲公司許可。
  12. It was found that some of these rcbos may not trip on earth leakage fault due to the non - conforming specification of a component. this may pose a risk of electric shock hazard to users

    調查發現,漏電斷路器可能會由於其一不符合規格的件而在發生漏電故障時不能自動脫扣,對人構成潛在觸電危險。
  13. Upon receiving the report, crime officers of kowloon west took over the investigations and mounted an operation against the gang. between september 6 and 8, the operation turned overt and officers raided the defendants hideout places in yuen long and wan chai, arrested the four defendants and recovered part of the ransom

    警方報後由西九龍刑事探員手調查,並於去年九月六日至八日展開拘捕行動,探員搜查被告在元朗及灣仔的藏匿點,拘捕四名被告及起回贖款。
  14. The part of the wave to hit shallow water and scrape bottom will be its left side

    左面的浪會觸到淺水的方和海岸底
  15. Many squatters or residents of villages behind beaches had no access to the public sewer, so they simply channelled untreated sewage directly into streams or stormwater drains, which in turn emptied into the sea

    港九各處泳灘的腹常有寮屋或鄉村,這些房屋大並沒有駁公共污水收集系統,家居污水未經處理便直排放到雨水渠,然後流至沿岸。
  16. Several of the rpc servers associated with system services in windows 2000 do not adequately validate inputs, and in some cases will accept invalid inputs that prevent normal processing

    與windows 2000系統服務相關的rpc伺服器無法適當驗證輸入資訊,在某些情況下會受防礙正常運作的無效輸入。
  17. Some weather information, like surface winds, pressure and temperature, are measured and averaged automatically by meteorological systems. they form part of the weather reports after scrutiny by the weather observer

    天氣數據,如面風氣壓溫度等,經由氣象系統自動量度和計算所需的平均值,經過天氣觀測員審核后,便可直在天氣報告中使用。
  18. Almost all marine pollution originally comes from land, either directly washed in during rainstorms, deliberately dumped as waste or discharged via outfall pipes

    差不多所有污染物也來自陸由雨水沖入海洋,由人類蓄意拋棄或經排污渠排入海中。
  19. Blue eyes were never a part of the sirian encoding, and so a pathway must be carved from blue to green receptors, and this is gradually occurring but may take another year or more to complete in full

    藍眼睛從來不是天狼星編碼(譯注:即天狼星基因)的一,因而從藍受器轉到綠受器的路徑必須被切割出來,這逐漸發生,但可能需要花費一年或更多年來充分完善。
  20. It has also begun to take up certain facility management services at certain venues to meet client needs

    此外,又手一些場的設施管理工作,以滿足客戶需要。
分享友人