的英文怎麼說

中文拼音 [kuí]
英文
[書面語]Ⅰ動詞(推測揣度) conjecture; guess; estimate Ⅱ名詞(準則; 道理) principle; standard
  1. We anchored our vessel - which had a double hold, where our goods were concealed - amidst a number of other vessels that bordered the banks of the rhone from beaucaire to arles

    我們把船駛進了羅納河,在布耳到阿爾之間的一段河面上拋了錨,和其他幾只帆船混在一起。
  2. In order to meet the payments then due ; he had collected all his resources, and, fearing lest the report of his distress should get bruited abroad at marseilles when he was known to be reduced to such an extremity, he went to the beaucaire fair to sell his wife s and daughter s jewels and a portion of his plate

    為了應付月底,他曾傾盡了他所有的財源。他深怕自己的窘況會在馬賽傳揚開去,所以到布耳的集市,把他妻子和女兒的珠寶賣了,還賣了他的一部分金銀器皿。
  3. That presumably was not his original intention.

    其本意,或非如此。
  4. In an instant we were on the alert, but it was too late ; our vessel was surrounded, and amongst the custom - house officers i observed several gendarmes, and, as terrified at the sight of their uniforms as i was brave at the sight of any other, i sprang into the hold, opened a port, and dropped into the river, dived, and only rose at intervals to breathe, until i reached a ditch that had recently been made from the rhone to the canal that runs from beaucaire to aigues - mortes

    我們立刻警戒起來,但已經太晚了。我們的船已被包圍了,在海關人員中間,我還看到有幾個憲兵,盡管我平時很勇敢,但這時一看見他們的制服,就嚇得象老鼠見了貓似的,我一下跳進貨艙里,打開一扇圓窗,竄入了河裡,潛水逃走了,只有要呼吸的時候才浮上來一下,就這樣我一直游到了羅納河和那條從布耳到埃格莫特的運河交會的轉彎處。
  5. The most perfect tranquillity was restored, and the vigilance of the custom - house officers was redoubled, and their strictness was increased at this time, in consequence of the fair at beaucaire

    社會秩序已完全重新建立起來了,海關關員的警戒已加強了好幾倍,布耳的集市又剛剛開始,所以他們這時看管得極為嚴格。
  6. Or else he should not have reached beaucaire

    或者不該讓他到布耳。
  7. No ; i must sleep at beaucaire

    不,我一定得到布耳去過夜。
  8. Nearly nine o clock - why, i shall not get back to beaucaire before midnight

    差不多九點鐘啦!唷,我得半夜裡才能回到布耳了!
  9. I left the boat between bellegarde and beaucaire, and took the road to n ? mes.

    我在比里加答和布耳之間下船,取陸路向尼姆走去。 」
  10. Said the jeweller, drenched with rain, i am not destined to return to beaucaire to - night

    那渾身被雨淋得透透的珠寶商說道,看來我今晚上是無法回布耳啦。
  11. Said caderousse with a shudder ; why, that he might not have the trouble of returning to beaucaire

    卡德魯斯打了一個寒顫說道,咦,免得他一路辛苦地回到布耳去呀。
  12. " why, the fair is on at beaucaire, there are always jewellers from paris there, and i will show it to them

    「今天是布耳的集市,那兒總是有從巴黎來的珠寶商,我拿給他們看看去。
  13. Thank you, replied the jeweller, it must be getting late, and i must return to beaucaire - my wife will be getting uneasy

    謝謝你,珠寶商答道,時候不早了,我必須趕回布耳去了。我的太太要著急了。
  14. In another week you will have left beaucaire. remarked caderousse, for the fair ends in a few days. - true, but that makes no difference

    你再過一個星期就要離開布耳了呀,卡德魯斯說道,因為集市過幾天就要結束了。
  15. In " selected poems of taicang ' s 10 scholars " edited by wu weiye, there were 4 scholars from wang shimin ' s family - wang kui, wang zhuan, wang bian and wang shu were sons of wang shimin

    吳偉業編選《太倉十子詩選》 ,時敏之子王、王撰、王? 、王攄占「十子」之四席,王、王? 、王攄且是他的弟子。
  16. It is evident that the over - wall love story in this opera by wang shifu has its source of subject matter in the above mentioned two works

    王實甫雜劇中讓後人聚訟紛紜的逾墻疑案,之具體情境和它的源流,應該是不成其為問題的。
  17. The newly appointed premier chang chun - hsiung last night announced a second cabinet shakeup, under which the council for cultural affairs, the council of indigenous peoples and the atomic energy council will get new heads, and many other cabinet posts will not be reshuffled

    新任命的閣張俊雄昨晚宣布第二波的內閣改組名單,文建會、原住民委員會與原子能委員會將有新的首長,同時許多其他的內閣閣員將不會有異動。
  18. Still, let it not be supposed that amid this affected resignation to the will of providence, the unfortunate inn - keeper did not writhe under the double misery of seeing the hateful canal carry off his customers and his profits, and the daily infliction of his peevish partner s murmurs and lamentations. like other dwellers in the south, he was a man of sober habits and moderate desires, but fond of external show, vain, and addicted to display

    他雖然裝出一副安於天命的樣子,但請讀者別誤以為這位不幸的客棧老闆不清楚正是那可惡的布耳運河給他帶來了這些痛苦,或以為他永遠不會為他妻子喋喋不休的抱怨所打動,不因眼看那條可恨的運河帶走了他的顧客和錢,以致他那脾氣乖戾的老婆整天嘮叨,抱怨不止,使自己陷入于雙重痛苦而惱怒不已。
  19. A son of the soil can become president, and an agricultural school graduate who loves learning can become a vice - premier and steer a country ' s economy

    佃農之子可以當上總統,農校畢業、愛念書的鄉下孩子可以當上副閣為國家經濟掌舵。
  20. As the archives management systems in taiwan are still at the preliminary stage of development, it is significant for us to extract experiences from other developed countries

    摘要諸世界各國,歷史愈悠久且愈先進之國家,文件組織制度愈臻健全,我國起步較晚,現仍處建置階段,益需截取他國經驗。
分享友人