提取儲備基金 的英文怎麼說

中文拼音 [chǔbèijīn]
提取儲備基金 英文
extract for reserve fund
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ動詞1 (拿到身邊) take; get; fetch 2 (得到; 招致) aim at; seek 3 (採取; 選取) adopt; assume...
  • : Ⅰ動詞(儲藏; 存放) store up; save; keep [have] in reserve Ⅱ名詞1. (繼承人) heir 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • 提取 : 1. (取出) draw; pick up; collect 2. (提煉) extract; abstract; recover
  • 儲備 : 1. (儲存備用) store for future use; lay in; lay up 2. (儲藏品) reserve; store
  1. Withdrawal reserve fund

    提取儲備基金
  2. Article 37 the joint venture company shall allocate reserve funds , expansion funds and bonuses welfare funds for staff and workers after payment of taxes

    第三十七條合營公司從繳納所得稅后的利潤中提取儲備基金、企業發展和職工獎勵及福利
  3. Article 61 reserve funds and bonus and welfare funds for workers and staff members shall be withdrawn from the profits after a foreign - capital enterprise has paid income tax in accordance with the provisions of the chinese tax law

    第六十一條外資企業依照中國稅法規定繳納所得稅后的利潤,應當提取儲備基金和職工獎勵及福利
  4. Allowing for freer access to day end liquidity through the use of exchange fund paper which is fully backed by foreign currency reserves will make hong kong s monetary system less susceptible to manipulation and dampen excessive interest rate volatility without departing from the discipline of the currency board arrangement

    由於外匯債券票據有外匯供十足支持,所以讓持牌銀行可以更多利用這些債券票據經貼現窗以回購協議形式得日終流動資,可以在沒有偏離貨幣發行局的運作原則下,減低投機者操控市場的能力,以及遏止利率過度波動的情況
  5. Owing mainly to the net drawdowns of the fiscal reserves amounting to hk 36. 6 billion, the abridged balance sheet

    主要由於庫房存放于外匯的財政凈額億港元,外匯資產負債表摘要
  6. Owing mainly to the net drawdowns of the fiscal reserves amounting to hk $ 36. 6 billion, the abridged balance sheet (

    主要由於庫房存放于外匯的財政凈額3 6 6億港元,外匯資產負債表摘要(
  7. Under hong kongs monetary arrangements, these exchange fund transactions relate for much of the time mainly to accumulations or drawdowns of the fiscal reserves, fluctuations in the note issue or relatively narrow movements in bank liquidity held in balances with the exchange fund

    在香港的貨幣安排下,這些外匯交易主要都是涉及增加或財政鈔票發行量波動,或銀行體系在外匯結存的流動資的變動但這些變動相對較小。
  8. Based on the actual background of jinhua electric power and the application level of business intelligence ( bi ) technology, the construction objective supplementary decision system of operational analysis in jinhua electric power is determined. the useful data acquired by etl tools will be concentrated in data warehouse or data markets. decision proposal will be made on electric equipments maintenance, reactive power control, electric line operational analysis, equipment defect prevention and control and electric power fault diagnosis by adopting dw, olap and dm technologies

    針對華電網運行生產的實際情況,結合當今業務智能技術( bi )的應用水平,華電網運行分析輔助決策系統的建設目標是:在全局數據中心集中存和管理經過清洗、抽后各種有用信息,並在數據集中的礎上,採用數據倉庫( dw ) 、聯機事務分析( olap )和數據挖掘( dm )等技術對大量的數據和信息進行分析和挖掘,出有益於電力設檢修、電壓無功優化、線路運行分析、缺陷預控和故障診斷等的決策建議。
  9. This means that the treasury will need to draw on the fiscal reserves deposited with the exchange fund

    即是說庫務局將要存放于外匯的財政
  10. There was a net withdrawal of hk 36. 6 billion of fiscal reserves deposited with the exchange fund in 2001, and the bulk of this took place in the " dry " revenue months, which coincided with the period before bond prices rose sharply

    庫房在2001年向外匯的財政凈額為366億港元,這些行動大部分都在庫房收入較少的月份進行,適逢正是債券價格仍未大幅上升的時候。
  11. First, we used the opportunity to sell foreign reserves for hong kong dollars, in anticipation of the draw down of fiscal reserves deposited with the exchange fund, as the public finances moved into a cyclical as well as a seasonal deficit. this relieved some of the pressure on the exchange rate and therefore obviated the need for a repeat of the very sharp interest rate hike of 1997

    首先,由於公共財政步入周期性及季節性赤字,我們預期政府會存入外匯的財政,於是我們藉機沽出外匯,以換港元,在某程度上使匯率所受的壓力得以紓緩,避免再次出現
  12. The increase in hong kong dollar assets was mainly due to an increase in market value of hong kong equities held by the exchange fund and proceeds from the tap sale, which were partly offset by fiscal drawdowns

    港元資產增加,主要是因為外匯持有的港股市值上升及根據盈富持續發售機制出售單位所得收入,但有關升幅因政府財政而被部分抵銷。
分享友人