提煉冶金學 的英文怎麼說

中文拼音 [liànjīnxué]
提煉冶金學 英文
extractive metallurgy
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : 動1. (用加熱等辦法使物質純凈或堅韌) refine; smelt; work 2. (燒) temper with fire 3. (使詞句精美簡潔) polish
  • : Ⅰ動詞(熔煉) smelt (metal)Ⅱ形容詞[書面語] (女子裝飾艷麗,含貶義) seductively dressed or made up Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • 提煉 : extract and purify; abstract; refine
  • 冶金 : metallurgy冶金粉塵 metallurgical dust; 冶金工業 metallurgical industry; 冶金爐 metallurgical furnace; furnace
  1. Because of the former anchorage systems designed according to matching 1860mpa strength strands in the beginning of 90 ", they can not be suitable any more for the super strength strands with 2000mpa. therefore, some accidents occurred such as strands sliding and broken when tensioning. in addition, the advantages of the new materials as their high mechanics performance are not be used completely as the prestressing structures was designed as per the 1860mpa strands, which will result in the waste of materials, in view of the above - mentioned facts, by means of analyzing the development of anchorage systems home and abroad, in connection with the characteristics of the super strength strands ( 2000mpa ), this topic made a research on hvm15 anchorages by theoretical calculation and finite element analysis, and also on the manufacturing process and test

    隨著預應力技術的發展和工業技術的不斷進步,預應力鋼絞線的強度不斷高,由原來1470mpa高到1860mpa , 90年代末期已出現了2000mpa超高強鋼絞線,而原來的是在90年代初期按抗拉強度為1860mpa的鋼絞線標準設計的,因此,原有的錨具已不能適應現有超高強度2000mpa的鋼絞線強度要求,在工程中出現了斷絲滑移現象,同時,在使用和設計時仍按1860mpa鋼絞線的指標進行設計應用,沒能充分發揮材料的力性能,造成材料浪費。
  2. The main errand of nonferrous metallurgy enterprise, which has continuous processing and belong to flow enterprise, is refine nonferrous through complex physical and chemical process

    有色企業屬于具有連續生產過程的流程型行業,其主要任務是將原料中的有色屬通過復雜的物理化過程出來。
分享友人