揮動拳頭 的英文怎麼說

中文拼音 [huīdòngquántóu]
揮動拳頭 英文
to shake one's fist
  • : 動詞1 (揮舞) wave; wield 2 (用手把眼淚、汗珠兒等抹掉) wipe off 3 (指揮軍隊) command (an ar...
  • : Ⅰ名詞1. (拳頭) fist 2. (拳術) boxing; pugilism 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞: 打了一拳 give a punchⅢ動詞(拳曲) curl
  • 揮動 : brandish; wave
  • 拳頭 : fist
  1. Thompson pumped his fist in the air and danced on the infield as the crowd roared.

    人們歡聲雷,湯普森在空中,在場內跳躍。
  2. The cub reporter was an artist, and it was a large brush with which he laid on the local color - wild - eyed long - haired men, neurasthenia and degenerate types of men, voices shaken with passion, clenched fists raised on high, and all projected against a background of oaths, yells, and the throaty rumbling of angry men

    那半瓶醋記者是個藝術家,大筆一,還加上了些現場色彩目光瘋狂長發飄的人,神經質的蛻化型的人,激得發抖的聲音,高舉的捏緊的,這一切的背景則是憤怒的人們的咒罵喊叫和低沉的咆哮。
  3. She stood immovable close to the grim old officer, and remained immovable close to him ; remained immovable close to him through the streets, as defarge and the rest bore him along ; remained immovable close to him when he was got near his destination, and began to be struck at from behind ; remained immovable close to him when the long - gathering rain of stabs and blows fell heavy ; was so close to him when he dropped dead under it, that, suddenly animated, she put her foot upon his neck, and with her cruel knife - long ready - hewed off his head

    她緊挨著那冷酷的老軍官站著,不挪一下地方,而且,在德伐日等人押著他通過街道時也寸步不離在他被押到了目的地有人從背後打他時她也寸步不離在積聚了長期仇恨的刀子狠狠地頂點般地落在他身上時,她仍然寸步不離。等到他受了傷倒地死去之後,她卻突然活躍起來,一腳踩在他脖子上,她那早作好準備的殘忍的刀把他的腦袋割了下來。
  4. In 1827, he died during thunderstorm, his last action being to shake his fist in defiance at the storm outside

    1827年,他死了。當時暴風驟雨,電閃雷鳴。他最後的作是,向外面的風雨挑戰。
分享友人