損壞的設施 的英文怎麼說

中文拼音 [sǔnhuàideshèshī]
損壞的設施 英文
damaged facilities
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : Ⅰ形容詞1 (不好的; 惡劣的; 使人不滿意的) bad 2 (表示程度深 多用在表示心理狀態的動詞或形容詞後面...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • 損壞 : damage; breakdown; injure; spoil; break; spoilage; failing; failure; conkout; dysfunction; worsem...
  • 設施 : installation; facilities
  1. Article 37 no unit and individual may damage, occupy or destroy flood control works such as dams, embankments, sluices, bank revetments, pumping stations and drainage systems, hydrological and communications facilities and standby apparatuses and materials for flood control

    第三十七條任何單位和個人不得破、侵佔、毀水庫大壩、堤防、水閘、護岸、抽水站、排水渠系等防洪工程和水文、通信以及防汛備用器材、物料等。
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支失或虧負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之毀毀或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行責任將只限於在發現失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生資料傳送錯誤或任何通訊之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. Next, with the aid of “ european common core project research ” the author divides the experience type of pure economic loss into five types : suffering from the destruction of public facility case, the employee case, the professional service personnel neglects duty case, the product responsibility case and rents 、 insurance 、 contract shifting case

    其次,筆者藉助歐洲共同核心項目研究成果,將純粹經濟經驗類型劃分為破公用牽連受案、雇員案、專業服務人員失職案、產品責任案和租賃保險合同轉移案五種,為進一步研究和抽象提供了基本素材。
  4. On departure of groups the rooms will be inspected by our staff. damaged property or lost keys will be charged to your account and have to be paid in cash before departure

    團隊住宿退宿時,將由我們住宿管理人員查房,有房間內和丟鑰匙情況,須由房客立即付現金賠償。
  5. Party a will provide the premises and attached facilities ( see the appendix of furniture list for detail ) on schedule to party b for using

    房屋如因質量原因、自然耗或災害而受到,甲方有修繕並承擔相關費用責任。
  6. In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or disasters, party a will be responsible to repair and pay the relevant expenses

    房屋如因質量原因、自然耗或災害而受到,甲方有修繕並承擔相關費用責任。
  7. In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or accidents, party a will be responsible to repair and pay the relevant expenses

    房屋如因質量原因、自然耗、不可抗力或意外事件而受到,甲方有修繕並承擔相關費用責任。
  8. When existing structures or facilities require extension, modification and removal, or suffer damage because of the building of the structures or facilities listed in the foregoing clause, the construction unit of the subsequent projects shall bear the expenses for the extension and modification as well as the expenses for the compensation of losses, except when the existing structures or facilities violate relevant regulations

    因修建前款所列工程而擴建、改建、拆除或者原有工程,由后建工程單位負擔擴建、改建費用和補償費用,但原有工程是違章除外。
  9. Where the building of any of the structures or facilities referred to in the preceding paragraph requires the extension, modification, removal or destruction of the original structures or facilities, the unit constructing the new project shall bear the expenses for extension or modification and the expenses for the compensation of losses, unless the original structures or facilities were built in violation of the relevant regulations

    因修建前款所列工程而擴建、改建、拆除或者原有工程,由后建工程單位負擔擴建、改建費用和補償費用,但原有工程是違章除外。
  10. When finalized, the investigation reports will clarify whether bad design, improper construction or simple failure to erect sufficiently large levees drowned new orleans and the gulf coast

    調查報告完成後,我們就可知道造成紐奧良和墨西哥灣沿岸大淹水主要原因,是計不良、工不夠周延,或者只是單純
  11. Take care of public facilities. do not damage furnishings in the cabin

    五、愛護公物,請勿乘座艙內
  12. This paper analyzes how structure characteristic of old concrete pavement affects the load stress of asphalt overlay by the three dimensions finite element analysis program - adina. ( 2 ) the asphalt overlay design in rehabilitation of old cement concrete pavement asphalt overlay design not only relates the distress, structure characteristic, traffic and environment of the old pavement, but also requires reasonable mechanics model, correct material parameter, effective measure of preventing reflection cracking, and so on

    ( 2 )舊水泥混凝土路面瀝青罩面改造中瀝青罩面層計舊路改造罩面計方法不僅涉及舊路面、結構狀況、交通狀況、環境因素,而且還需要合適力學分析模型、正確材料參數、有效防反射裂縫措等,內容廣泛、復雜多變,至今尚未有成熟計方法。
  13. The supply system was destroyed during the war, mainly due to human negligence. the allegation that the japanese military government deliberately destroyed the system was incorrect. only minor parts of the reservoirs and catchment areas were bombed. damage to the urban water supply infrastructure was mainly related to ancillaries, such as small diameter water pipes, with many water meters and public standpipes destroyed or stolen

    整體來說,供水系統在戰時毀大多來自人為疏忽,日軍並未肆意破自來水系統,因此只有少部份水塘與集水區受炮火波及;至於城內供水備,主要是配套如輸水管及供水配件毀,其中水表、公共水龍頭等被盜竊情況較嚴重。
  14. Based on the investigation and analysis on the design structure, factual structure, damage, drainage, traffic volume, construction of cement concrete pavement in zhengzhou, this paper finds out the defect on design, construction and maintenance of cement concrete pavement, and discusses the main reasons which cause it to damage in theory and practice

    本文通過對鄭州市具有代表性水泥混凝土路面結構計狀況、實際路面結構狀況、破狀況、排水狀況、交通量狀況、工情況、養護情況詳細調查和較系統分析,找出了水泥混凝土路面計、工、養護等方面存在不足,並從理論和實踐上論證了這些不足是造成水泥混凝土路面主要原因。
  15. Puts in order the taiwan machine maintains for 1 year , maintenance period , the mechanical facility like is the artificial damage , the expense by the consumer is proud ; if belongs to the quality question , the supplier free replacement spare part. machinery in use period if breaks down , the supplier should provide the technical support promptly , the consumer solves voluntarily. cannot solve in the consumer in the situation , the supplier should dispatch the technical personnel to provide the service service rapidly to the consumer factory in

    整臺機器保修1年,保修期間,機械如屬人為,費用由需方自負;如屬于質量問題,供方免費更換零部件.機械在使用期間若發生故障,供方應及時提供技術支持,需方自行解決.在需方不能解決情況下,供方應迅速派遣技術人員到需方廠內提供維修服務
  16. Through the investigation of draining status and drainage system setting of some freeway in the region of hunan and hubei province, it has be found that the structure of freeway can not be avoided to come forth many kinds of diseases as long as it is used for some time

    通過對湖南及湖北地區一些高速公路排水現狀和排水情況調查,發現高速公路路面在使用一段時間后,不可避免地要出現各種病害,其中水害是絕對不能忽視,水是造成並加速路面重要原因之一。
  17. This paper presents a method of test, estimation and predication of some state parameters of the power unit in power and electric equipment, these parameters can be temperature, voltage, current and so on ; when attaining the values of these parameters at the next state, whether the power unit will go into the malfunction or not can be knew, according to the result, some measures can be made ; by controlling the values of correlative parameters, the unit could be maintained in its optimal running status ; so the damage to the power unit can be prevented, the running quality of the driving system can be guarantied, and the optimized control level of the system can be improved

    本論文提出了一種利用預測估計方法,對電力電子備中功率器件某些主要狀態參量(如:溫度、電壓和電流)進行測試、估計並預測,從而得出未來運行狀態;然後據此判斷該功率器件是否已進入故障范圍,以便提前採取措,通過對相關參數調整來保證功率器件始終工作在最佳狀態;這樣,既避免了功率器件發生,又避免了驅動系統故障狀態出現,明顯地提高了系統優化控制水平。
  18. Abstract : an analysis on the damage of flame arrester of oil tank has been made from its structure as well as daily care. countermeasures against its disability have been presented, that is, casting the two semi - casing into one piece, leaving out the intermediat flanges, thickening the casing, and increasing the casting round - angle between the flanges and casing. in this way, the strength of casing can be enhance and local stress will be decreased. in addition, in order to enlongate the service life, the operating frequency of flame arrester should be properly reduced in daily care

    文摘:從計結構及維護保養角度分析了儲油罐阻火器原因,並提出了相應改進措,即在結構方面可以將阻火器外殼鑄為一體,省去中間法蘭,增加殼體厚度,加大法蘭與殼體之間鑄造圓角,以增加強度減少局部應力:在維護保養方面,應適當減少操作次數,延長阻火器使用壽命。
  19. Article 11 : in case of damage of house and equipment caused by party b, he shall make repairs immediately or bear the compensation accordingly

    第十三條如因乙方使用不當造成房屋或,乙方應立即負責修復或予以經濟賠償。
  20. Finally, in response to the cavities beneath road slabs, 3d finite element analyses of pavment structures were conducted, the impacts on bearing capacity and life of pavements caused by cavities were analyzed, the reasons of early distresses were revealed ; also, in the aspects of pavement materials and structures, the measures and methods to prevent cavities were explored

    最後,針對混凝土路面板板底脫空現象,對路面結構建立三維有限元模型,通過大量有限元計算,分析了板底脫空對路面板承載力及使用壽命影響,揭示了路面發生早期根本原因,並從路面材料和結構計方面探討了防止路面板脫空和方法。
分享友人