損害責任 的英文怎麼說

中文拼音 [sǔnhàirèn]
損害責任 英文
liability for damage
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 損害 : harm; damage; injure; damnify; [生物學] lesion; blight
  • 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
  1. Announce according to top people court " about hearing person damages case applicable law the explanation of a certain number of problems " regulation, road, bridge, channel wait for what build artificially to because safeguard, build thing, administrative flaw sends a person to damage ; pile up article boils fall, slide or pile up content collapse sends a person to damage ; arboreous dump, break off or fructification falls send what the person damages to perhaps manage a person to assume liability to pay compensation by everybody, but the exception that can prove oneself do not have fault

    根據最高人民法院公布《關于審理人身賠償案件適用法律若干問題的解釋》規定,道路、橋梁、隧道等人工建造的構築物因維護、治理瑕疵致人的;堆放物品滾落、滑落或者堆放物倒塌致人的;樹木傾倒、折斷或者果實墜落致人的由所有人或者治理人承擔賠償,但能夠證實自己沒有過錯的除外。
  2. Avoidance of the contract releases both parties from their obligations under it, subject to any damages which may be due.

    宣告合同無效解除了雙方在合同中的義務,但對應負賠償仍應負
  3. On the causality of medical damage infringement liability

    論醫療侵權中的因果關系
  4. Punitive compensation is different from fines in nature is also different from civil sanction measures, mental damage compensation, responsibility insurance and other relative civil legal systems

    懲罰性賠償與刑事罰金有本質區別,也不同於民事制裁措施、精神賠償、保險等相關民事法律制度。
  5. We will not be liable for special or consequential damages

    我方對特殊的或隨之引起的不承擔
  6. It consists of eight parts : from part one to part six the following are analysis and studies such as the definition and scope of products both at home and abroad, the definition and norms of judgement of the product defects, the imputation principle of pl, the subject of pl, the pl cause of counterplea, the compensation for damages of pl. etc. in part seven is a brief comparison between responsibility of quote and lawsuit limitation. and a conclusion is drawn from the above seven parts which will gives us some ideas about what we should learn and what will make it perfect for our pl

    第一部分至第六部分依次就中外產品法中產品的定義和范圍、產品缺陷的定義和判斷標準、產品的歸原則、產品主體、產品的抗辯事由、產品賠償進行了比較研究並就以上各方面我國產品立法必須完善之處分別在各部分進行了闡述;第七部分就產品訴訟中的舉證和訴訟時效進行了簡略的比較;結語部分就上述七部分我國產品法的可供借鑒之處和完善進行了結論性的綜述。
  7. To the extent permitted by law, in no event shall ups, its affiliates, licensors, suppliers or any third parties mentioned at the web site be liable for any incidental, indirect, exemplary, punitive and or consequential damages, lost profits, and or damages resulting from lost data or business interruption resulting from the use of and or inability to use the web site, the ups systems, information, services or the content whether based on warranty, contract, tort, delict, or any other legal foundation, and whether or not ups is advised of the possibility of such damages

    在法律允許的范圍內,在何情況下,對因使用或未能使用本網站ups系統服務內容或資訊而產生的何偶然的間接的典型的懲罰性的或因果性的利潤失或因資料丟失或商業中斷導致的, ups及其附屬公司許可人供應商或在本網站提及的何第三方,不向您承擔,無論該是基於保證合同侵權行為不法行為或其他法律理論而提出的,即使ups事先被告知該的可能性也不承擔
  8. In no event shall the seller be liable for lost profits, delay, injury to goodwill or any special or consequential damages howsoever any of the same are caused

    對于利潤失、延誤、商譽何特別或間接的賠償,不論何原因引起的,賣方概不承擔
  9. Individual compensation is the compensation that the actor accepts liability himself for the damage he caused when he is fixed or can be fixed

    個體化賠償是指環境損害責任人確定或者可以確定的情形下,由人自己承擔賠償失的
  10. Sri will not assume liability in the event of damages relating directly or indirectly to access, use or consultation of this site or of information contained on other sites

    Sri將不承擔何與訪問、咨詢或者使用此網站包含的信息後有直接或間接關聯的損害責任
  11. Ii ) the causality between the medical service and the damage is another substantial element. in medical area, the causality has its own characteristics

    應考慮到醫學的特點及患者本身的體質情況,對損害責任及賠償范圍與過失之間的因果關系進行具體分析。
  12. The compensation for corporation is mainly the liability for breach of contract, besides it, the liability for tort is also important

    董事對公司的賠償主要是違約,但如果把董事的賠償都看作是違約,則過于簡單化,應當肯定董事對公司的侵權損害責任
  13. Any claim for compensation for pollution damage may be brought directly against the insurer or other person providing financial security for the owner ' s liability for pollution damage

    可向承擔船舶所有人油污損害責任的保險人或提供經濟擔保的其他人直接提出針對油污何索賠。
  14. ( b ) corporation shall only indemnify the purchaser in respect of the infringement, or claim of any infringement, of patent by the accessories, equipment and parts not manufactured exclusively to corporation ' s detailed design, but incorporated into the equipment, in the same manner, to the same extent and with the same limitations as the respective manufacturers of such accessories, equipment and parts indemnify corporation therefore and provided, in each case, that the indemnity obtained by corporation from the manufacturer shall be assignable to the purchaser, corporation shall use all reasonable efforts to obtain from its venders and suppliers the most favorable indemnity protection for the purchaser hereunder

    公司將按以下所規定的條件,保護買方免予承擔因按本協議購買設備而侵犯或被指控侵犯美國專利(非其他專利或權利)的何賠償,本協議第14條(范圍)所羅列的間接或以外損害責任除外,只屬公司所有,且涉及沒完全按公司設計圖製造的附件、設備或零件的專利保護由本條第2款另行具體規定。
  15. The socialization of civil compensation for environmental liability in the field of environmental torts is an appropriate adjustment or supplement to the traditional civil liability system for compensation based on the social standard, i. e., while maintaining relief function of traditional civil liability for compensation, the losses caused by environmental torts are to be shared or absorbed by the social organization of specific individuals or unspecific assembly through construction of

    認為環境民事賠償社會化是在環境侵權領域以社會本位理念為基準對傳統民事賠償制度的適度調整或補充。具體體現為:在保持實現傳統民事賠償救濟功能的基礎上,通過構建諸如環境損害責任保險、環境賠償基金等制度,由社會特定組織或不特定個人的集合來分擔或消化環境侵權造成的失。
  16. They believe that the damages should be borne by the party concerned who has the capability of cost dissipation, and, with the enterprise who creates danger adding the losses it undertakes to the cost of its product, be finally dissipated to thousands and thousands pf consumers who buy the product, reaching the goal of allocation of losses in cost. the liability for damages should be assumed by the party who is capable of performing the duty of awareness and avoiding the accident. the victim normally has not such capability while the danger creator does have the capability to prevent the damage occurring

    認為應由具有成本分散能力的一方當事人承擔,通過製造危險的企業將其商品的成本中加入其所承擔的失,而分散給購買其商品的千千萬萬個消費者而達到成本分攤失的目的;損害責任應由有能力採取注意義務;避免意外事故發生的當事人負,受人一般無此能力,相反危險的製造者則有能力避免發生;基於公平的觀念,製造危險者往往從危險活動中受益,由其承擔失是正義的要求;危險的成立,也是訴訟上證據保全的要求,即從事異常危險沼動所導致的事件,例如炸藥爆炸、大量汽油爆炸以及飛機失事等、意外事故,查常破壞這些事件過程中的證據,使證據滅失,而由原告證,明被告過失顯然不能,因此對被告的高度危險性活動所生應負嚴格
  17. Any clause, covenant or agreement in a contract of carriage relieving the carrier or the ship from liability for loss or damage to, or in connection with, goods arising from negligence, fault or failure in duties and obligations provided in this article or lessening such liability otherwise than provided in these rules shall be null and void and no effect

    運輸契約中何條款、約定或協議,凡解除承運人或船舶由於疏忽、過失或未履行本條款規定的和義務,而引起貨物或關于貨物的丟失或損害責任的,或在本公約外減輕這種的,都應作廢或無效。
  18. So damage liability is not enough to protect environment and environmental rights and interests. on the contrary, injunction with precautionary function does not have such problem, which is the really effective way to protect environment and related rights and interests

    因此賠償損害責任形式對于保護環境和環境權益是不夠的,然而具有預防功能的侵排除民事形式則可彌補賠償的不足,能夠切實有效的制止侵行為、促進污染防治技術的進步和維護合法的環境權益。
  19. Both parties shall indemnify and hold the other harmless from and against any and all losses, liability, damages, fines, penalties, and expenses ( including the cost of assisting in the defence and reasonable attorney fees, collectively, “ claims ” ) to the extent such claims arise out of or result from the fault, negligence or willful misconduct of, or other breach of duty or violation of this agreement by, the indemnifying party or its employees, agents, representatives, contractors or partners

    雙方將從何和全部失和對何和全部失保護並且拿其他無壞,罰款,懲罰,並且花費(包括費用的在那些辯護和合理律師費內幫助,給這樣索賠因而產生或者起因於錯誤的程度總之, "聲稱" ) ,疏忽或者性的不端行為,或者其他失職或者破壞的這協議以,這賠償的黨或者它的雇員,代理人,代表,訂約人或者合伙人。
  20. Based on the uneconomic circumstances of townshiop enterprises, irrational industrial structure and layout, backward production measures and imperfect legislation and implementation etc. to discuss the background and reasons of which caused the environmental problems, approach the corresponding legal countermeasure, strengthen local environmental administraive legislation, make sure the usage of pollutant discharge fee and the relation of property right, pollution tight transaction and environmental liability insurance

    從企業的外部不經濟性、布局和產業結構的不合理性、生產手段的落後、立法的不完善及執法的不力等幾個方面論述了產生問題的背景原因,探討了相應的法律對策,要求加強建立我國鄉鎮企業環境管理地方性立法工作,並在立法中明確排污費的使用、企業產權關系、排污交易制度及環境損害責任保險制度等內容。
分享友人