搬上銀幕 的英文怎麼說

中文拼音 [bānshàngyín]
搬上銀幕 英文
make a screen version of
  • : 動詞1. (移動) move; take away 2. (遷移) move 3. (機械地應用) copy machanically; apply indiscriminately
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 名詞1 (覆蓋用的布、綢、氈子等; 帳篷) covering cloth silk or felt; tent 2 (掛著的簾子) curtain...
  • 銀幕 : screen; projection screen
  1. Sil nest pas encore question de conna ? tre le d nouement, le cinqui me volet de la s rie, harry potter et lordre du ph nix, r alis par david yates, sort demain sur les crans

    如果不是事關了解結局,此系列第五部作品,由大衛?耶茨導演的《哈利波特與鳳凰社》明天將被搬上銀幕
  2. The novel was turned into a successful hollywood film.

    那部小說好萊塢後十分成功。
  3. Brought to the screen by filmmaker richard linklater with an edgy graphic - novel look. the time : just beyond now

    的小說,其被搬上銀幕的經典作品包括2020宇宙威及未來報告。
  4. When edward g. robinson portrayed him in a movie, johnny was more annoyed than pleased.

    當愛德華G羅賓遜把他的事跡搬上銀幕時,約翰尼與其說高興不如說生氣。
  5. Wish upon a star : hong kong film - maker john chu fulfils his lifelong dream to bring a beloved chinese fairy tale to the silver screen

    向星星許願:香港製片人朱家欣最終達成心愿,把最喜愛的中國神話搬上銀幕
  6. Hong kong - in " magic brush, " a childrens fable being produced for the big screen by hong kong filmmaker john chu everything painted by the hero comes to life

    香港香港電影製作人朱家欣正在把一個童話故事製作成電影並準備搬上銀幕,故事叫作《神筆馬良》 ,在電影里,主角(一位男孩)能用神筆畫出來的每樣東西都變成實物。
  7. It s a great idea, until reality and fiction begin to overlap in the most unexpected ways. despite the success of his first produced script, being john malkovich, for which he received an academy award, the nomination for best original screenplay, chirlie kaufman nicolas cage is plagued by insecurities, both in his career and his personal life. when he is hired to adapt the orchid thief, a nonfiction book about a fanatical orchid breeder, john laroche chris cooper, he is completely stumped

    查理尼古拉斯基治飾的玩謝麥高維治雖大獲好評,更獲提名奧斯卡最佳原著劇本,但事業卻未如人意,幸獲電影公司老闆邀請,授命改編約蘭花種植家蘇珊柯蓮梅麗史翠並的文學鉅著蘭花盜,拚命將小說,但坐打字機前卻下筆維艱。
  8. Some will make it to the screen, and even those that do not can be profitable

    其中有些劇本會搬上銀幕,即使是那些回報收益不豐厚的劇本。
  9. For this reason, ang lee made a study tour to texas, where the story happened

    四年前,他被原版小說感動地落淚,之後他馬決定要把它搬上銀幕
  10. It was made into a screen vision by wu yigong on the 1980 ' s, and was known by readers

    在八十年代隨著吳貽弓成功將它搬上銀幕,更為讀者熟悉。
  11. The most popular japanes tv series " trick ", released in movie version ! box office over 15 billion

    日本最高收視連續劇搬上銀幕,日本電影票房超過15億
  12. When edward g. robinson portrayed him in a movie, johnny was more annoyed than pleased

    當愛德華? g ?羅賓遜把他的事跡搬上銀幕時,約翰尼與其說高興不如說生氣。
  13. According to the issue the hollywood reporter, a live action transformers film is heading to the big screen

    據雜志《好萊塢記者》報,動作版《變形金剛》電影即將被搬上銀幕
  14. Only through tremendous will and uncanny luck did he once again rise as the kid who stays in the picture

    90年代他重回監制老本行之餘,撰寫的自傳更被搬上銀幕拍成本片,證明伊雲斯註定留在電影里。
  15. Directed by chang che, and starred by fu shing, this movie was one of the first hong kong films depicting the lives of the chinese immigrant in the us

    由一代巨星傅聲及兩大艷星余莉莎邵音音主演,並有甄妮客串。影片首次將華人移民美國之遭遇及生活點滴,搬上銀幕
  16. The story of rocker michael hutchence ' s life is being brought to the big screen almost 10 years after his death, according to reports

    據報道,搖滾歌手邁克爾?赫琴斯的生平故事將在其去世近10年之後被搬上銀幕
  17. Niu bi zi was a success, as famous as the ye qian yu s mr huang or zhang le ping s san mao. the pioneer of cartoon movies in china, wan lai ming wanted to put nui bi zi on the silver screen to compete with donald duck and mickey mouse, but the project was abandoned because of the war

    牛鼻子是30年代中國的一個家喻戶曉的漫畫形象,當時與葉淺予的王先生張樂平的三毛名,中國卡通電影的先行者萬籟嗚曾想將其搬上銀幕,與米老鼠唐老鴨一爭高低,因抗日戰爭爆發而未果。
  18. Thats why my guest today, a dear friend of mine for many years, the veteran film maker and producer ken wales has put his hearts work into bringing this story to life in a new motion picture that opens on february 23rd called amazing grace

    今天的嘉賓,我多年的好友,經驗豐富的電影工作者製片人韋見恩,他傾盡心力,要把這個故事搬上銀幕,電影名為奇異恩典,將於2月23日首映。
  19. Lee said he was moved to tears when he read the original novel four years ago and he later decided to present the story to the film audience

    四年前,他被原版小說感動地落淚,之後他馬決定要把它搬上銀幕
  20. The film has had a long journey to the screen, starting as a conception of the late director stanley kubrick eighteen years ago

    這部影片醞釀甚久方搬上銀幕,構想源自已故製作人斯坦利?庫布里克18年前的靈感。
分享友人