搬家費 的英文怎麼說

中文拼音 [bānjiā]
搬家費 英文
household removal expenses
  • : 動詞1. (移動) move; take away 2. (遷移) move 3. (機械地應用) copy machanically; apply indiscriminately
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 搬家 : move house; move
  1. I open a restaurant at signing contract of commodity chummage room to use as with landlord on november 18, 2006 ( at that time is the restaurant that makes over others ), this inn is in sha wan one in postern, my set up shop is less than a month, one in close, the business all the time very poor, but my chummage is handed in to all the time on june 20, 2007, on june 12 i move one part thing come home, because do not have a place to live at that time, live in inn all the time, after landlord sees, get on door lock instantly, cause me to cannot enter store, owe the charge of electricity that has a many month at that time, the water of 4 months is expended, landlord looks for me now must the evidence that i sign a beak a contract, otherwise continues to lease room set up shop, otherwise he i am sued in order to default water and electricity for cost, because water and electricity expends him to already was cleared on june 15, he defaults landlord of water charge of electricity to authority locks up the door in the regulation in the contract, the contract is written closely password code, urgent at that time set up shop, did not look careful, look now evil spirit eye, the penalty due to breach of contract in contract provision and amerce number are incomputable, i want to remove now contract, do not know what to idea there is

    我於2006年11月18日與房東簽訂了商品房租房合同用作開飯館(當時是轉讓別人的飯館) ,此店在沙灣一中后門,我開店不到一個月,一中封閉,生意一直很差,但我的房租一直交至2007年6月20日,在6月12日我將一部分東西,因為當時沒地方住,一直住在店裡,房東看到后立即將門鎖上,致使我無法進店,當時欠有一個多月的電,四個月的水,現在房東找我非要我簽一個違約的證據,要不繼續租房開店,要不他以拖欠水電為由起訴我,因為水電他已於6月15日交清,他在合同中規定拖欠水電房東有權鎖門,合同寫得密密碼碼,當時急著開店,沒看仔細,現在一看煞了眼,合同條款中的違約金和罰款數都數不清,我現在想解除合同,不知有什麼辦法?
  2. In the mean time it occur d to me that it would require a vast deal of time for me to do this, and that i must be contented to run the venture where i was, till i had form d a camp for my self, and had secur d it so as to remove to it : so with this resolution i compos d my self for a time, and resolv d that i would go to work with all speed to build me a wall with piles and cables, c

    同時,我也想到,建個新時日,目前還不得不冒險住在這里。以後,等我建造好一個新的營地,並也像這兒一樣保護起來,才能再過去。這樣決定之後,我心裏安定多了,並決定以最快的速度,用木樁和纜索之類的材料照這兒的樣子築一道圍墻,再把帳篷搭在圍墻里。
  3. In america, " hair cutting ", " take taxi ", or " house move " tips everytime and everywhere. in china, people only tips in hotel

    美國吃飯,理發,打滴,,住旅館,甚至倒垃圾,都要給小。中國這點很好,不給小,以後也千萬別慣這毛病。
  4. The resident that leases mutual building is to be torn open the use person of change building, enjoy following right : ( 1 ) have the right that signs the contract that tear open change lawfully ; ( 2 ) have the right that receives finding a place for lawfully ; ( 3 ) because tear open change, have and remove, the requirement tears open change person to pay move the right of accessorial cost ; ( 4 ) have the transition in the regulation period inside, have the right that asks the person that tear open change pays to find a place for allowance is expended temporarily

    租住共有房屋的住戶是被拆遷房屋的使用人,享有下列權利: ( 1 )有依法簽訂拆遷合同的權利; ( 2 )有依法得到安置的權利; ( 3 )有因拆遷而遷的,有要求拆遷人支付補助的權利; ( 4 )有在規定的過渡期內,有要求拆遷人支付臨時安置補助的權利。
  5. I overheard their conversation, and it seemed that the mother wanted to buy a double - decker bed for the children. but they would soon be moving, and if they made the purchase that day, they would have to pay transportation charges again when they moved. besides, the bed would have to be dismantled and then reassembled

    我在旁邊聽到他們之間的談話,好像是那位媽媽想要買一組上下鋪的床給那兩個小孩,但因為他們很快就要,如果現在買回去的話,下次的時候還要再付一次床的,而且必須把床拆開,到新后再組裝回去,由於要多花錢,所以那位媽媽不想現在買。
  6. Others weren ' t as lucky. thousands of families had to move out of hotel rooms in new orleans after government funds ran out

    其它人就沒有這么幸運了。當政府救助金花完后,數以千計的庭就不得不從新奧爾良的旅館出來。
  7. It would make the reader pity me, or rather laugh at me, to tell how many awkward ways i took to raise this paste, what odd mishapen ugly things i made, how many of them fell in, and how many fell out, the clay not being stiff enough to bear its own weight ; how many crack d by the over violent heat of the sun, being set out too hastily ; and how many fell in pieces with only removing, as well before as after they were dry d ; and in a word, how after having labour d hard to find the clay, to dig it, to temper it, to bring it home and work it ; i could not make above two large earthern ugly things, i cannot call them jarrs, in about two months labour

    我不知用了多少笨拙的方法去調合陶土,也不知做出了多少奇形怪狀的醜陋的傢伙有多少因為陶土太軟,吃不住本身的重量,不是凹進去,就是凸出來。根本不合用又有多少因為曬得太早,太陽熱力過猛而曬裂了也有多少在曬干后一動就碎裂了。一句話,我了很大的力氣去找陶土,找到后把土挖出來,調合好,運回,再做成泥甕。
  8. And had sent back home for a total cost too enormous to mention

    並以天價用把它們回了
  9. I have been of fered a large sum of money to go away, but i am determined to stay here

    {已經有人向我提供了一大筆搬家費,但是我決心呆在這里。
  10. Damage deposit, one month ' s advance rent, realtor ' s commission, move fee. . . how much shall i prepare altogether

    押金、一個月房租、房地產中介商的傭金、搬家費… …全部要準備多少錢呢?
  11. Why are we still wasting time, labor and money on this project ? master immediately detected the doubts in my heart, and murmured to herself, everyone is asking me why im still renovating the workshop on the eve of moving out

    當時租約已快要到期了,我一邊幫忙整修,心中一邊納悶:都已經快要了,為什麼還要浪時間人力和金錢呢?師父立刻察覺到我心中的疑問,自言自語地說:每個人都問我,已經要走了,為什們還要整修工寮?
  12. This included tuition, additional costs for books and supplies, moving costs, accommodation in singapore and general living expenses

    這包括學、書本和其它物品用、成本、新加坡的住房和一般生活用。
  13. I can ' t afford to move, so i ' ll have to stay in my old apartment for the time being

    我負擔不起用,所以目前我得留在舊公寓。
分享友人