擔保帳款 的英文怎麼說

中文拼音 [dānbǎozhàngkuǎn]
擔保帳款 英文
secured accounts
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 名詞1. (用布、紗或綢子等做的遮蔽物) curtain 2. (關于貨幣、貨物出入的記載) account 3. (帳簿) account book4. (債) debt; credit
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  • 帳款 : funds on account; value in account; credit
  1. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的戶、動產文書或一般無體物向買方提供利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條、條件、協議、陳述、義務和這些協議項下賣方應當履行的條
  2. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的戶、動產文書或一般無體物向買方提供利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條、條件、協議、陳述、義務和這些協議項下賣方應當履行的條
  3. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的戶、動產文書或一般無體物向買方提供利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條、條件、協議、陳述、義務和這些協議項下賣方應當履行的條
  4. If you have steady accounts receivable ( ar ) that are not delinquent, you may seek a loan secured by your ar

    如果你有無拖欠的穩定收入戶,你也許可以通過你的穩定收入
  5. The creation of a new capital account subhead " self - employment business start - up assistance scheme " with a commitment of 50 million for sem to meet liabilities arising from the guarantees in above. expenditure under this subhead will be offset against government s recurrent subvention to erb ; and

    開立一個非經常新分目"自雇創業支援計劃" ,承額為5 , 000萬元,以便教統局局長可以承因上文a項所述的貸而須負的責任。
  6. The creation of a new capital account subhead " self - employment business start - up assistance scheme " with a commitment of $ 50 million for sem to meet liabilities arising from the guarantees in ( a ) above. expenditure under this subhead will be offset against government s recurrent subvention to erb ; and

    開立一個非經常新分目"自雇創業支援計劃" ,承額為5 , 000萬元,以便教統局局長可以承因上文( a )項所述的貸而須負的責任。
  7. If the loan is guaranteed by a third party, should the borrower put forward the request for deletion of terminated account data together with the guarantor

    如貸由第三者作人,借人須否聯同人提出該項刪除已結束戶資料的要求?
  8. Bonds or notes backed by loan paper or accounts receivable originated by banks, credit card companies, or other providers of credit ; not mortgages

    由銀行、信用卡公司或者其他信用提供者的貸協議或者應收作為基礎發行的債券或票據;它與抵押有所不同。
  9. Fc approved a commitment to create a new capital account commitment of $ 50 million for the setting up of fgf

    財委會批準開立為數5 , 000萬元的非經常新承額,用以設立"電影貸證基金" 。
  10. In the meantime, they should proceed from the overall situation, resolutely implement various rules of the state council concerning curbing arbitrary collections of fees, unjustified financial levies and indiscriminate fines, conduct a sorting out and consolidation in collection of fees and earnestly alleviate the non - tax payments of business households of self - employed private economy so as to ensure the smooth implementation of the work of taxation on audit of accounts

    同時,要從全局出發,堅決貫徹執行國務院關于制止亂收費、亂攤派、亂罰的各項規定,對各種收費進行清理整頓,切實減輕個體、私營經濟業戶的稅外負證查徵收工作的順利進行。
  11. The fact that a credit facility is guaranteed does not by itself give the guarantor the right to request deletion of data from the cra after account termination. however, when the guarantor steps into the shoes of the borrower, say due to crystallization of the contingent liability, a separate account relationship with the credit provider may then be created

    信貸安排由第三者作人,並不表示人有權在戶結束后要求自信貸資料服務機構的記錄刪除有關戶的資料。不過,當人因或有負債而捲入借人的債務中,便會與信貸提供者另行建立了戶上的關系。
分享友人