擔保金額 的英文怎麼說

中文拼音 [dānbǎojīné]
擔保金額 英文
amount of guarantee
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  • 金額 : [書面語] amount of money; sum of money金額限制 monetary limitation; 金額轉入新帳戶 balance transf...
  1. I hear of, certain west developed country has such corresponding get one ' s own back to taxpayer : one, the amount of basis pay taxes, give health insurance get one ' s own back, because taxpayer is finance pillar of the government, it is the fortune with the most precious society, because this insurance company ought to assume responsibility, provide healthy insurance for taxpayer, offer sanitarian check - up to taxpayer regularly for this, the doctor that has qualification offers the proposal of healthy health care ; 2, give establish the enterprise, support that studies the aspect such as attend in a advanced studies and privilege ; 3, the proposal that listens to taxpayer to serve to the government regularly and opinion ; 4, accept taxpayer to be opposite of governmental spending supervise, the assessment to accomplishment of governmental project effect and evaluation ; 5, taxpayer is in political right respect, still have a lot of privilege : be like the right respect of officeholder competition mount guard, of assemblyman enter into an election contest the respect is waited a moment, want to have the corresponding requirement accord with taxpayer

    我聽說,某些西方發達國家對納稅人有這樣的相應回報:一、依據納稅的,給予健康險回報,因為納稅人是政府的財政支柱,是社會最寶貴的財富,因此險公司應當承責任,為納稅人提供健康險,為此定期給納稅人提供健體檢,有合格的醫生提供健康健的建議;二、給予創辦企業、學習進修等方面的支持和優惠;三、定期聽取納稅人對政府服務的建議和意見;四、接受納稅人對政府開支的監督、對政府工程效績的評估和評價;五、納稅人在政治權利方面,還有許多優惠:如公務員競爭上崗的權利方面,議員的競選方面等等,都要有合乎納稅人的相應條件。
  2. I / we further agree that the title to all property and / or shipped under this documentary credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts and / or documents or of all sums that may be due on said drafts and / or documents or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now or hereafter created or incurred by me / us to you due or not due, it being understood that said documents and the merchandise represented thereby and all my / our other property including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of all the above - said debts

    與上述匯票及/或單據及有關之各項應付款項,以及申請人對貴行不論其現已發、或日後發生已經到期或尚未到期之其他債務,在未清償以前貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價視同為自己所有,並應連同申請人所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之、存款餘等,均任憑貴行移作上述各種債務之共同,以備清償各種債務之用。
  3. Embed equation. dsmt4 further argee that the title to all property which shall be purchased and / or shipped under this letter of credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts or of all sums that may be due on said drafts or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now existing or now or hereafter created or incurred by embed equation. dsmt4 to you due or not due, it being understood that the said documents and the merchandise represented thereby and all embed equation. dsmt4 other property, including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches ' possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of the said drafts

    五、與上述匯票及匯票有關之各項應付款項,以及本申請人對貴行不論其現已發生、或日後發生經已到期或尚未到期之其他債務,在未清償以前,貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價視同為自己所有,並應連同本申請人所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之、存款餘等,均任憑貴行移作上述匯票之共同,以備清償票款之用。
  4. Unless otherwise specified in the contract, in the event that the sum insured is less than the insured value, the insurer shall undertake the obligation for indemnity pro rata of the sum insured to the insured value

    低於險價值的,除合同另有約定外,險人按照險價值的比例承賠償責任。
  5. The owner of a ship registered in a contracting state and carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo shall be required to maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or a certificate delivered by an international compensation fund, in the sums fixed by applying the limits of liability prescribed in article v, paragraph 1 to cover his liability for pollution damage under this convention

    在締約國登記的載運二千噸以上散裝貨油船舶的船舶所有人必須進行險或取得其他形式的經濟,如銀行函或由國際賠基出具的證書等,按第五條第1款中規定的責任限確定,以便按本公約規定補償船舶所有人對油污損害所應負的責任。
  6. It should be noted that there could be double counting in the amount of direct exposure and contingent liabilities where itics have issued guarantees to the banks to support the banks lending to their subsidiaries

    應注意一點,就是由於國際信託投資公司為協助附屬公司取得銀行貸款而向銀行簽發書,這樣有可能造成直接貸款和或有債務的重覆計算。
  7. From the second to the fifth chapter such problems concerning state - owned property right are illustrated respectively as its definition, valuation and price fixing and capital sources of undertaking party and the disposal and use of transfer income. problems are raised with regard to the process of current property right system diversity in state - owned enterprises, such as the disagreement to the definition of state - owned property right, no standard of evaluation, imperfection of price fixing system and relative confusion of transfer income disposal and use. what ' s more, new solutions are offered : the probe into state - owned property right definition " changsha model " is confirmed positively ; two specific ways of quantification - - " the method of average growth rate of state - owned property right " and " the method of average cost of labor in market " ; the concept " present value of earnings " is applied to the property evaluation of receivable accounts, finished goods, invisible assets and so on ; the unjust in price fixing of state - owned property right can be avoided by improving property valuation methods, perfecting capital market especially property right trading market and bettering information publishing system ; as to the guarantee problem of human resources financial contribution, an original key is offered

    第一章運用產權理論對國企產權多元化改革進行經濟學分析;第二章至第五章主要圍繞國有產權的界定問題、評估問題、定價問題、承接方的資來源問題、轉讓收入的處置運用問題分別進行闡述,指出了當前國企產權多元化過程中存在著國有產權界定不統一、評估不規范、定價機制不完善、處置運用相對混亂等諸多問題,並提出新的解決思路:肯定國有產權界定「長沙模式」的積極探索意義,提出量化職工創造剩餘價值的「國有資產平均增長率法」和「平均市場勞動成本法」 ;將「收益現值」概念運用到對應收賬款、產成品、無形資產等資產評估之中;應從完善資產評估方法、完善資本市場特別是產權交易市場和健全信息公開機制三個方面來解決國有產權定價不公問題;就人力資本出資的問題提出實際債務承(比例)應小於名義出資(比例)的新思路,並認為人力資本市場上的交易價格應包括絕對出資和相對出資兩部分。
  8. This section begins with the analysis of the cash flow of the two most elementary products - mortgage pass through securities ( mpt ) and collateralized mortgage obligations ( cmo ), and describes the difference between the function mechanism and the ability of resisting risk. then, based on the above analysis, this article tries to invent an new cmo product which goes by the name of adjustable amortization mortgage ( aam ) and can effectively counteract the extension risk when interest rate goes up. at the same time, this article also indicate some problem which should pay special attention to in practical application and put forward some corresponding market promotion strategy

    本章首先通過對兩種最基本的抵押證券? ?抵押貸款傳遞證券( mpt )和抵押證券( cmo )現流量變化的分析,研究其運行機制和防禦風險的功能差異,接著在以上分析的基礎上,文章嘗試提出了一種能夠有效化解利率上升環境中延期風險的新型證券品種? ?可調整分期付款的抵押證券( adjustableamortizationmortgage ,簡稱為aam )的設想,但同時也指出了這種抵押證券在實際應用中應該特別注意之處,並提出了相應的市場推廣策略。
  9. When the appointment is made, the credit union shall furnish a surety bond for the faithful performance of the appointed person s duties in such amount as the board of directors shall prescribe, the premium of which shall be paid by the credit union

    獲委任者得在司庫之監督下任職務,惟負責人仍為司庫本人,並須投買安全險,投由董事會決定,險費由社支付。
  10. Such payment, if made in advance by the salved party according to the aforesaid award of the arbitration tribunal, shall be deducted accordingly from the sum provided as security

    被救助方根據仲裁庭上述裁決先行支付的,其提供的擔保金額應作相應扣減。
  11. The guaranteed amount for a security paid by the owner shall be equivalent to that for a performance guarantee undertaken by the contractor

    業主支付擔保金額應當與承包商履約擔保金額相等。
  12. The amount of financial guarantee shall refer to the highest amount of repayment to be demanded among the considerations the enterprise receives

    財務擔保金額,是指企業所收到的對價中,將被要求償還的最高
  13. On the basis of the payment on account made by the party salved in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the security provided under article 188 of this code shall be reduced accordingly

    被救助方根據前款規定先行支付后,其根據本法第一百八十八條規定提供的擔保金額應當相應扣減。
  14. The amount of such general guarantee shall be equivalent to the sum of storage, safekeeping and handling costs and expenses of such suspected infringing goods incurred in prior year after the intellectual property right owner applied to customs for such detainment ; or be rmb 200000. 00 in the event that the right owner did not applied for such detainment or said sum was less than rmb 200000. 00 in prior year

    擔保金額應相當于知識產權權利人上一年度向海關申請扣留侵權嫌疑貨物后發生的倉儲、管和處置等費用之和;知識產權權利人上一年度未向海關申請扣留侵權嫌疑貨物或者倉儲處置費不足人民幣20萬元的,總擔保金額為人民幣20萬元。
  15. 3 the bid bond for the tender will be arranged by us, but you have to arrange 10 % performance bond when the order is awarded

    我方將準備投標所需的投標函,而貴方則須在中標后準備擔保金額為中標合同10 %的履約函。
  16. The aforesaid amount ( s ) shall include interests and reasonable fees and expenses which might be incurred for arbitration

    上述擔保金額應包括利息和進行仲裁可能發生的合理費用在內。
  17. The amount for which the property is insured should therefore represent not less than the cost, at the time of repair or replacement, of rebuilding all the property covered in the same materials, form, style and condition as when new

    因此,針對抵押(物)的(將應不少於以下費用:使用與(抵押建築物)新建時相同的材料,根據(抵押建築物)新建時相同的形式、式樣、條件,去修復、置換以及重修所有相關被護之財產所(發生的費用) 。
  18. No warranty is given or implied that the amount of insurance will cover completely loss

    我公司將不證總擔保金額超過總虧損
  19. Up to 2002, the system of t & g for smes has got 226 member institutions, covering more than 200 towns, cities and regions in over 30 provinces, municipalities and cities with 7 billion guarantee funds and add up to 12 billion all

    截至2002年,全國中小企業信用體系已有226個成員機構,覆蓋了全國30個省、區、市的200多個地、市、州、盟,70多億元,累計擔保金額120億元。
  20. Article 122 where a listed company purchases or sells any important assets, or provides a guarantee of which the amount exceeds 30 % of its total assets, a resolution shall be made by the shareholders ' meeting and adopted by shareholders representing 2 / 3 of the voting rights of the shareholders in presence

    第一百二十二條上市公司在一年內購買、出售重大資產或者擔保金額超過公司資產總百分之三十的,應當由股東大會作出決議,並經出席會議的股東所持表決權的三分之二以上通過。
分享友人