攝食過多 的英文怎麼說
中文拼音 [shèshíguòduō]
攝食過多
英文
hyperphagia-
Overnutrition can result from overeating ; insufficient exercise ; overprescription of therapeutic diets, including parenteral nutrition ; excess intake of vitamins, particularly pyridoxine ( vitamin b6 ), niacin, and vitamins a and d ; and excess intake of trace minerals
營養過剩可由攝食過度、缺少鍛煉、治療膳食攝入過度(包括胃腸外營養) 、過量攝入維生素,尤其是吡哆醇(維生素b6 ) 、尼克酸和維生素a和d 、以及微量元素攝入過多所致。The sufferer of the pneumonia in the middle of recover from illness should shoot person more to enrich food with the vitamin, vitamin together other nourishment materials is similar to all need to pass food to enter the everyone body balancedly, keeping the health of the human body, being pneumonia a sufferer to be subjected to have fever, cough, cough up phlegm etc. the influence of the factor, metabolism inside the body speed, is the germ that the particularly white cell kills the lung department, the metabolism strengthen, needing a great deal of vitamin, and exterminating the water solution 酶 and the absorption process of the lung department 炎 disease that the germ need to also need vitamin, if the vitamin severity shortage, not only cause the absorption of the lung department 炎 disease reduce slowly, and influence the immunity dint of the human body, so eat to enrich a beneficial pneumonia patient of pollen of contain the vitamin to recover from illness, this with 《 this grass outline 》 and many departments 《 this grass 》 in jot down " smooth heart lung " of pinepollen of the function is consistent
肺炎患者在康復中應多攝人富含維生素的食物,維生素同其他營養物質一樣都需要通過飲食均衡地進人人體,保持人體的健康,當肺炎患者受發熱、咳嗽、咯痰等因素的影響,體內代謝加快,尤其是白細胞殺死肺部的細菌,代謝增強,需要大量的維生素,並且消滅細菌所需的水解酶及肺部炎癥的吸收過程也需要維生素,如果維生素嚴重不足,不僅導致肺部炎癥的吸收減慢,而且影響人體的免疫力,故食用富含維生素的花粉有利肺炎病人的康復,這與《本草綱目》及多部《本草》中記載松花粉「潤心肺」的功能是一致的。There is no official recommended dietary allowance for vitamin d, but an adequate dietary intake per day for most adults is currently considered to be 200 to 400 iu
現在還沒有關于維生素d的法定膳食許可量,但是大多數的成年每天應該通過飲食攝入200到400個國際單位量。A diet history may reveal food faddism, lack of variety, or inadequate or excessive intake of energy and essential nutrients
通過膳食史可以發現是否是時尚飲食、食物品種是否單一、能量和必需營養素攝入不足或過多等情況。The dvm behavior of the copepod is controlled by multi - factors. the diversified migrating patterns show that copepod is the active decision - maker, which can achieve the optimal food intake during its avoiding predation by performing the normal dvm ; 2
足類的晝夜垂直遷移行為是由多因子控制的,其遷移模式的多樣性表明,橈足類是主動的決策者,通過識別環境因子的變化,橈足類藉助于常規的晝夜垂直遷移在逃避捕食壓力的同時能夠實現最優的食物攝取量; 2Eating the flesh of carnivores and herbivores, including the surface and interior parts of cows, pigs, fish, and shrimp, is one of the major causes of parasitic infection in the human body. the most common pathway for human infection is the mouth. for example, the eggs of roundworms and whipworms and the mature cysts or larvae of some other parasites enter the human body through contaminated food or drinking water
動物媒介包括牛豬魚蟹蝦等肉用動物的體表和體內,而人體感染的方式和途徑中又以經口感染最為常見,如蛔蟲鞭蟲的感染性卵和某些原蟲的成熟包囊等,都是通過攝食被污染的食物或飲水而傳染的植物媒介多因生食感染所引起,較易避免。Results history of intesttional disease, over intake of fish and eggs are correlative risk factors of colon cancer, ample intake of regetables is a correlative protection factor
結果:分析結果顯示腸道既往病史、魚肉和蛋類高蛋白食品攝入過多為大腸癌的相關危險因素;而足量蔬菜攝入則為大腸癌的相關保護因素。According to medical opinions, if someone absorbs energy more than wastage of the body, maybe this redundant energy will transform to fat to deposited in the body
醫學認為,如果一個人每天攝入食物中所含的能量大於機體的消耗量,多餘的這部分能量就可能會以脂肪的形式儲存在體內,久而久之,這個人的體重就可能超過正常的體重標準。Just as more t watching was associated with increased intakes of less healthful foods and nutrients, the researchers said it was also associated with decreased intakes of more healthful foods and nutrients, including fruits and egetables, calcium and dietary fiber
研究人員說,過多的看電視不僅會導致不良的食品和營養素攝入過多,而且還會導致包括水果、蔬菜、鈣和膳食纖維在內的健康食品和營養素的攝入降低。Concusions reducing the occurrance of intestinal disease, intake less protein, and enough fresh vegetable can profit to prevent colon cancer
結論:本研究顯示通過降低腸道疾病發生、減少高蛋白食物攝入和多食新鮮蔬菜有助於預防大腸癌的發生。" but in developed countries diet, alcohol, a lack of exercise and the fact that we still do n ' t eat five portions of fruit and vegetables a day are contributory factors
但在發達國家,人們飲酒過多,缺乏運動,每天攝入的水果蔬菜低於攝入食物總量的5 % 。這些也都容易引發癌癥。Complex carbohydates as well as certain food components such as folic acid, omega - 3 fatty acids, selenium and tryptophan are thought to decrease depression symptoms. some studies have found correlations between low fish intake in populations and high levels of depression. there is also evidence that a factor behind the growth of alzheimer ' s is the increase in diets high in saturated fat and low in vitamins and minerals
炭水化合物和一些食物成分,如葉酸omega - 3脂肪酸硒和色氨酸等,被認為可以緩解抑鬱癥一些研究還發現,經常吃海產品可以防止抑鬱癥的發生也有證據表明,阿耳茨海默癥發病率上升的其中一個原因是攝入太多含有飽和脂肪酸的食物,同時維生素和礦物質的攝入量又過少另外,缺乏氨基酸也會導致抑鬱,大腦必須利用氨基酸來製造神經遞質。A healthy diet does not mean giving up your favourite food or an end to indulgences. it just means eating a wide variety of foods without getting too many calories or too much of any one nutrient
健康飲食並不代表你要放棄心愛的食物,也不是戒掉飲食的嗜好,而是進食多元化的食物,避免身體吸收過多卡路里,或過度攝取其中一種營養。But a certain kind of excessive food consumption is generally difficult to adhere to, and is likely to cause inadequate intake of other nutrients
而某一種食物食用過多,一般都難以堅持,並有可能造成其他營養素的攝入不足。Delicious seasonal foods such as moon cakes, fruits, tang yuan ( sweet rice dumplings ) and water caltrops add festivity to mid - autumn. however, it is important to be cautious on the food choices and the quantity to be eaten because over - eating can result in indigestion and excessive intake of fat, sugar or calories which can be harmful to health
林林總總的應節食品為中秋佳節增添了不少節日氣氛,當中包括月餅、水果、湯圓、稜角等等。然而,我們在享用各種美食之餘,亦須注意食物的選擇和進食的份量;過量進食不但會引致消化不良,還會因攝取過多養份而影響健康。The lectures provide the most up - to - date information on health - related topics such as the effect of excessive protein intake on the human body, skin care, common nutritional deficiencies among vegetarians and how to maintain a balanced diet. china daily news august 24, 1998
健康講座的主題都是我們最需要最想知道的資訊與新知,例如:蛋白質知多少談蛋白質攝取過多對人體的影響如何保養肌膚素食者容易缺乏哪些營養,如何改善及調整。Excessive energy intake can be caused by frequent consumption of high - fat or high - sugar food, inadequate consumption of fibre - rich foods such as fruits, vegetables, whole grains and beans, and other psychological or behavioural problems leading to overeating
經常進食高脂肪或高糖份食物,並進食太少水果、蔬菜、全谷類食物及豆類等高纖食物,會令身體攝取過多熱量。其他導致進食過量的心理或行為問題,也可能令身體攝取過多熱量。These included low fruit and vegetable consumption, not eating enough oily fish and eating too much saturated fat and sugar
這種飲食所攝入的水果和蔬菜較少油性魚的攝入量不足飽和脂肪和糖分的攝入量過多。And experts say that although soy in the diet may offer some protection against breast cancer, high - dose soy supplements or other products containing plant estrogens may, paradoxically, have the opposite effect - fueling the growth of tumors - in women with the disease
有專家說,雖然飲食中的大豆可能提供人體某種蛋白質以治療乳腺癌,但反過來,攝入過多的豆類或其它含有植物雌激素的食物,卻有相反的效應,它可促進乳腺癌患者身上的腫瘤生長。" we should avoid overeating, consuming too much meat but too few vegetables, or having a high intake of fat in processed food
她說:我們應避免暴飲暴食多肉少菜或進食過多加工食物而造成脂肪攝取量過高等。分享友人