支付外匯 的英文怎麼說
中文拼音 [zhīfùwàihuì]
支付外匯
英文
hand over foreign exchange-
Article 16 foreign assets held by chinese citizens residing in china in the form of payment instruments and securities denominated in foreign currency etc. shall not be taken or sent abroad without authorization of the exchange administration agencies
第十六條居住在境內的中國公民持有的外幣支付憑證、外幣有價證券等形式的外匯資產,未經外匯管理機關批準,不得攜帶或者郵寄出境。Other liabilities comprise expenses accrued at the year end, which include interest payable on exchange fund notes and on the balances due to the fiscal reserves account, and the revaluation differences of the balances due to the interest - bearing fiscal reserves account
其他負債包括年終應計開支,其中包括應付予外匯基金債券的利息、對財政儲備帳項的結欠的利息,以及有息財政儲備帳項的?值與票面值的差額。A portion of the products of the joint venture may be allocated to supply domestic needs, but at least 70 % must be exported to obtain foreign exchange in order to meet the joint venture ' s requirement for reproduction and other outlays in foreign currency
合資企業的一部分產品可供應我國國內需要,但70以上必須出口換取外匯以供企業再生產及應付一些外匯支出之用。Renminbi checks, drafts, passbooks, deposit certificates and other renminbi payments instruments held by chinese, foreign nations or stateless persons residing in china may not be taken abroad in person or sent abroad through others or by mail
居住在中國境內的中國人、外國僑民和無國籍人所持有的人民幣支票、匯票、存摺、存單等人民幣支付憑證,不得攜帶或者郵寄出境。Article 14 the foreign exchange pay orders, foreign exchange negotiable securities, and other forms of foreign exchange assets held by chinese citizens residing in china shall not be carried or sent abroad without approval from the foreign exchange management administration
第十四條居住在境內的中國公民持有的外幣支付憑證、外幣有價證券等形式的外匯資產,未經外匯管理機關批準,不得攜帶或者郵寄出境。Article 11 the bank and enterprises herein may not lease, rent or use the foreign exchange account beyond the prescribed collection and payment scope, may not use the foreign exchange account to collect, pay, store foreign exchange capital on behalf of other organs
第十一條銀行和企業不得出租或者租用、出借或者借用以及超出規定的收支范圍使用外匯賬戶,不得利用外匯賬戶代其他機構和個人收付、保存外匯資金。With relevant certificates and documents, current payment of foreign exchange within the business scope of the foreign - funded enterprise can be directly remitted through the bank of deposit
外商投資企業貿易及非貿易經營性對外支付用匯,持與支付方式相應的有效商業單據和有效憑證從其外匯帳戶中支付或者到外匯指定銀行兌付。Payment and remittance of foreign exchange with relevant certificates and documents, current payment of foreign exchange within the business scope of the foreign - funded enterprise can be directly remitted through the bank of deposit
外商投資企業貿易及非貿易經營性對外支付用匯,持與支付方式相應的有效商業單據和有效憑證從其外匯帳戶中支付或者到外匯指定銀行兌付。Profits in rmb obtained by foreign investors approved by the administration of foreign exchange control, the foreign investor of the foreign - funded enterprise can invest its profits in rmb in chinese enterprises that can create foreign exchange or increase foreign exchange income
外商投資企業資本項目下的下列用匯,持所列有效憑證向外匯局申請,憑外匯局的核準從其外匯帳戶中支付或到外匯指定銀行兌付。Besides the preferential treatment of partial refund of the paid income tax, the investor can also get the same treatment as the foreign exchange abroad, foreign - funded enterprises should go through foreign loan registration with the administration of foreign exchange control
一償還外債本金,持外債登記證借貸合同及債權機構還本通知單二對外擔保履約用匯,持擔保合同外匯局核發的外匯擔保登記證及境外機構支付通知Since the operating and staff costs of the hkma are also chargeable to the exchange fund, efac advises the financial secretary on the hkma s annual administration budget and on the terms and conditions of service of hkma staff
由於金管局的運作成本及員工支出亦是由外匯基金撥款支付,因此該委員會亦會就金管局的年度行政預算及金管局員工的服務條款與條件,向財政司司長提供意見。Since the operating and staff costs of the hkma are also chargeable to the exchange fund, efac advises the financial secretary on the hkma s annual administration budget and on the terms and conditions of service of hkma staff. efac meets regularly and on other occasions when particular advice is being sought
由於金管局的運作成本及員工支出亦是由外匯基金撥款支付,因此該委員會亦會就金管局的年度行政預算及金管局員工的服務條款與條件,向財政司司長提供意見。Article 15 the certificate fees charged in renminbi by foreign diplomatic and consular organizations in china can be exchanged at banks designated to handle foreign exchange businesses on the strength of relevant documents of verification if these fees should be remitted abroad
第十五條外國駐華外交機構、領事機構收取的以人民幣支付的簽證費、認證費等,需要匯出境外的,可以持有關證明材料向外匯指定銀行兌付。International drafta check, similar to a bank check, that is drawn by one bank and is payable at an overseas bank
國際匯票一種支付方式,類似銀行支票,由一家銀行出票並由海外銀行付款。Starting from 1 april, interest payments on exchange fund paper have been allowed to expand the aggregate balance. additional exchange fund paper is then issued to absorb the increase in the aggregate balance
由月日起,銀行體系總結餘可以因為支付外匯基金債券利息而增加,而金管局亦可增發外匯基金票據及債券來吸納銀行體系總結餘增加的數額。Additional exchange fund paper is then issued to absorb the increase in the aggregate balance. this arrangement is consistent with the discipline of currency board arrangements as such interest payments are backed by interest income derived from the backing assets
由4月1日起,銀行體系總結餘可以因為支付外匯基金債券利息而增加,而金管局亦可增發外匯基金票據及債券來吸納銀行體系總結餘增加的數額。A whether it knows if the organizer of the hong kong harbour fest had deducted an amount equivalent to the total tax payable when it paid the remuneration to overseas entertainers who performed in the event ; if so, of the amount of deduction ; if not, how the organizer will secure funds to meet the tax liability
就此,政府可否告知本會:一是否知悉維港巨星匯的主辦機構向海外演藝人員支付酬金時,有否扣除相當于有關稅款總數的款項若有,扣除的款項若否,主辦機構如何籌措有關稅款?The settlement of the capital raised by the company in foreign currencies and the foreign exchange needed by a company to pay the stock dividends and make other payments to shareholders shall be handled according to the provisions concerning the foreign exchange control of the state
公司所籌集的外幣資本金的結匯和公司向股東支付股利以及其他款項所需的外幣,按照國家有關外匯管理的規定辦理。A piece of financial infrastructure that enables finality of settlement real time, payment versus payment, and an audit trail, must be helpful in the prevention of financial crimes
有了即時支付結算的金融基建,使外匯交易可即時交收,完成最終結算,並有紀錄可依,一定有助遏止金融罪行。The annual budget of the hkma approved by the financial secretary is charged to the exchange fund, and therefore constitutes a use of the fund by him
由於金管局由財政司司長通過的年度預算開支,都由外匯基金支付,因此法理上構成了財政司司長對外匯基金的運用。分享友人