支付書 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīshū]
支付書 英文
document against payment
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  1. Our protection system of inheritance obligation should be improved in entity and procedure in all sides. in entity, basic principles should be confirmed that inheritance obligation must be protected by law ; the recognition of inheritance must be based on lawful status, assisted by a proviso ; the denoted properties from the decedent to the heir due to marriage, business, a mensa et thoro and so on after the decedent ' s death should be regarded as inheritance. inheritance obligation should only be that caused by the decedent ' s behavior, based on public law and private law

    我國的遺產債權保護機制應從實體和程序兩個方面全方位的予以改造? ?在實體法方面:首先確立「遺產債權受法律保護的基本原則」 ,遺產的界定應以法律地位說為基礎,另輔以但,被繼承人生前對繼承人因結婚、營業、分居等事項所受之贈與應視為遺產,遺產債務只能是被繼承人生前行為所引起的公法和私法意義上的債務,不包括繼承費用,繼承費用雖由遺產,但只屬遺產的負擔。
  2. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指船舶、船東、船長、操作人員、光船租船人、本提單限定的定期租船人、以及任何實際承運人,不論是船東、操作人員,租船人或船長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝運; 「收貨人」一詞是指正式背提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其或了結的一切費用和金錢義務。
  3. Payment should be made by crossed cheque and should be made payable to

    請勿于投遞的申請內附上現金。劃線票須註明
  4. The debtor in a note receivable arrangement promises in writing to pay the creditor a definite sum at a specific future date ? the date of maturity

    在應收票據中,債務人以面形式向債權人許諾于將來一特定日期-到期日一筆特定金額的款項。
  5. In original english language for the 1st impression. the net price to the publisher is at the ratio 1. 6 of the ppb cost

    第一次印刷的文字形式是英文。出版者的凈價依據ppb成本1 . 6的比率計算。
  6. Lessor shall submit the written substantiation of these expenses when claiming the monthly payment

    甲方在申請每月時應遞交此類費用的面證明。
  7. Subject to the payment of an adjudication fee currently 50, any person may request the collector of stamp revenue to express his opinion on whether an executed instrument is chargeable with stamp duty and the amount payable

    任何人可以要求印花稅署署長署長對一份文應否徵收印花稅及要的印花稅款額提出意見,但須繳裁定費,目前為50 。
  8. Subject to the payment of an adjudication fee ( currently $ 50 ), any person may request the collector of stamp revenue to express his opinion on whether an executed instrument is chargeable with stamp duty and the amount payable

    裁定任何人可以要求印花稅署署長( ?署長)對一份文應否徵收印花稅及要的印花稅款額提出意見,但須繳裁定費,目前為$ 50 。
  9. D / a is short for “ documents against acceptance, ” whereby the collecting bank will release the shipping documents to the buyer without any payment but merely against a written promise upon between the seller and the buyer

    是承兌交單的縮寫,在此方式下,代收行向買方交單據不以後者款為條件,僅以後者的承兌為條件,所謂承兌就是買方所作的在買賣雙方同意的某個將來的日子保證匯票款項的面承諾。
  10. Laco s main responsibility is to ensure conditions of grant of land by government are legally effective. it is also responsible for the preparation of other legal documents including modifications to government leases and grants, waivers, easements, licences and documentation relating to compulsory acquisition of land from private owners and the payment of compensation to them

    該處的主要職責,是確保政府擬訂的批地條件符合法律規定,並擬備其他法律文件,包括修訂政府契約與批地條文的文件、短期豁免、地役權文件、牌照,以及向私人土地擁有人強制徵用土地及補償給該等人士所需用的文件。
  11. The main feature of an full service maintenance contract is that the user need only pay a small fee based on his actual copy volume ; repair and maintenance, consumable materials like drums and ink powder, and technical services are provided by fuji xerox free of charge paper, colored ink powder, tape and staples are excluded

    全保合同的主要特點是復印機用戶只需按每月復印量少量費用,此外一切機器運作所需零配件墨粉硒鼓等耗材人工全部由富士施樂免費提供不包括紙張彩色墨粉膠帶和釘釘。
  12. In addition to paying legal fees, client shall reimburse attorneys for all costs and expenses incurred by attorneys, including, but not limited to, fees fixed by law or assessed by courts or other agencies, court reporter ' s fees, long distance telephone calls, messenger and other delivery fees, postage, in - office photocopying at usd $ 0. 10 per page, parking, mileage at usd $ 1. 00 per kilometer, investigation expenses, consultants ' fees, expert witness fees and other similar items

    除了律師費外,委託人應該償代理人的所有其它費用,包括但不限於:由法定收費或由法庭或其政府機構評估認定的費用、記謄寫員費、長途電話費、遞送費用、郵遞費、辦公室影印費0 . 10美金/頁、停車費、里程費1 . 00美金/公里、調查費、顧問費、專家證人費和其它類似費用。
  13. In addition, the interest rate payable on the loan, default interest rate and other late charges etc. for which the guarantor may become liable are clearly set out in the schedule to the model guarantee form for his ease of reference

    此外,標準擔保附件亦清楚列明擔保人可能須負責償還的就貸款應的利率違約利率及其他過期費用等,方便擔保人參考。
  14. If there was any doubt about a particular signature, the check would not be paid and would be returned to the endorser

    如果對不正常的簽字有疑問,銀行將不予,並退給背人。
  15. A issue of a certificate for release of money to meet funeral expenses and the maintenance of dependents of the deceased who have an interest in the estate

    一發出用款項證明,以死者的殮葬開及向在死者生前受養並於有關遺產享有權益的人生活費
  16. The services include issuing the relevant certificates to authorise the release of money from the bank account of the deceased person to meet funeral expenses and or the maintenance of his former dependants, and inspection of bank deposit boxes of the deceased person

    服務包括發出有關證明,批準證明持有人從死者銀行戶口用款項以死者的殯開及或死者生前贍養的人士的生活費,以及檢視死者的銀行保管箱。
  17. If party b intends to postpone the payment of the land grant fee, a written application shall be made to party a before such payment is due

    如果乙方有意延期土地出讓金,則須在土地出讓金日到期前向甲方提出面申請。
  18. Vouchers will be delivered by courier on the following working day after the cheques, drafts or cashier orders are cleared

    劃線票,匯票或本票須明"新香港隧道有限公司"為抬頭人。 ?勿與其他人士或郵寄現? 。
  19. Given that the employees compensation ordinance specifies that medical expenses shall be payable by an employer for medical treatment given by medical professionals such as registered chiropractors etc. in respect of the injury sustained by his employees at work, implying approval of the treatment given by registered chiropractors, of the reasons why sick leave certificates issued by registered chiropractors are not recognized ; and

    鑒于雇員補償條例訂明,雇員如因工受傷而需接受醫治,而醫治是由注冊脊醫等醫療專業人員進行,則僱主必須有關的醫療費,這顯示注冊脊醫的醫治獲得肯定,為甚麼他們簽發的病假證明卻不獲承認及
  20. To debit to our current account ( s ) ( as the case may be ) any cheques, bills of exchange, promissory notes or orders for payment drawn, accepted or made by us in accordance with our signing instructions overleaf and to carry out any instructions given by us in accordance with our signing instructions overleaf in connection with any account or accounts of any kind whatsoever on our behalf notwithstanding that any such debiting or carrying out may cause such account ( s ) to be overdrawn or any overdraft thereon to be increased but without prejudice to your right to refuse to allow any overdraft or increase of overdraft

    二.對于本人等之來往帳戶所發出之票、匯票、本票或任何憑證,或其他面指示,倘有本人等於前頁所列之有效簽署,均可由此帳戶;並得依照本人等於前頁所列之有效簽署之指示,處理一切與各該聯名帳戶有關之事宜,如因此而引致透或增加透之數額,則貴行得保留拒絕透或增加透之權利。
分享友人