支吾地 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīde]
支吾地 英文
falteringly
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : Ⅰ代詞(我; 我們) i; we Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 支吾 : prevaricate; equivocate; hum and haw
  1. She stammers that she could be a geisha again, or better, she could die.

    說她可以再去當藝妓,或者不如去死的好。
  2. When i asked him point-blank what he was doing on the premises, he avoided giving a direct answer.

    當我直截了當問他在房子里幹什麼的時候,他不肯直接回答。
  3. Mr mulligan however made court to the scholarly by an apt quotation from the classics which as it dwelt upon his memory seemed to him a sound and tasteful support of his contention : talis ac tanta depravatio hujus seculi, o quirites, ut matres familiarum nostro lascivas cujuslibet semiviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum romanorum magnopere anteponunt : while for those of ruder wit he drove home his point by analogies of the animal kingdom more suitable to their stomach, the buck and doe of the forest glade, the farmyard drake and duck

    穆利根先生則對該學者報以腦中所記一段恰如其分之古典引文,根據既充分,又能雍容大方持其論點:噫,諸市民,當代道義之頹廢,江河日下。輩家中婦女,偏愛被溫柔男予以手指作淫蕩之搔癢,而棄羅馬百人隊長之沉重辜丸及異常勃起於不顧。 158彼並為不夠機智者舉出更合乎彼等胃口之動物界實例諸如樹林間空上之公鹿母鹿,農家場院中之公鴨母鴨等,以此類推,闡述要點。
  4. " i - - - don ' t - - - know. " tom answered falteringly

    "我不知道. "湯姆回答
  5. "don't be angry with me, " she faltered again, and then, breaking down, buried her face in his bosom.

    「別生我的氣,」她再一次支吾地說,接著就把臉埋進他胸懷里,情不自禁痛哭起來。
  6. Is it, she stammered, is it that you don t want me

    「你是不是, 」她支吾地說, 「你是不是不要我了? 」
  7. He muttered a few words of apology and with that he left.

    道個歉就馬上走了。
  8. He faltered out a few words

    支吾地說出了幾句。
  9. " don ' t be angry with me, " she faltered again, and then, breaking down, buried her face in his bosom

    「別生我的氣, 」她再一次支吾地說,接著就把臉埋進他胸懷里,情不自禁痛哭起來。
  10. It has been found that the han culture of the group has changed while they have learned and absorbed many cultural elements from the local uighur community

    邊青年在吸收和借鑒當爾文化因素的同時,他們的文化也隨之發生著變遷。
  11. Shiki panics, babbling that he didn ' t mean * ciel ' s * curry, and that actually he loves curry for breakfast

    志貴慌了,他說他不是指雪露的咖喱,實際上他非常喜歡把咖喱當早餐來享用。
  12. You agree that you are required to pay us the charges for relocation of service installation address, change of service installation telephone number, request of onsite checking or service plan upgrade

    閣下同意閣下因搬遷服務址、更改安裝服務之電話號碼、要求上門檢查或升級服務計劃而須向付有關服務費用;
  13. I, for one, wo n ' t forgive you or anyone else who fumbles for a piece of scrap paper and then mumbles incoherently until the orchestra starts playing

    我不會原諒他或者任何獲獎者摸索出一張破紙,哼唧到音樂響起。
  14. Akiha stumbles out a few abortive sentences ; shiki ogles her figure for a while, before eventually concluding aloud that she ' s as flat - chested as she always was

    秋葉說了幾個零破碎的句子;志貴盯著她的身材看了一會,最終大聲作出了她還是象往常一樣平胸的結論。
分享友人