支票出票人 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīpiàochūpiàorén]
支票出票人 英文
check drawer
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 支票 : check; cheque
  1. Collects / disburses cash or checks from employees for settlement of personal accounts

    接受因員工清算個帳戶而產生的現金或
  2. The life cycle of a check begins when the drawer writes a check and delivers it to the pages.

    的有效周期始於開好,交給受款之際。
  3. All drawings of portion a shall be paid to the respective payroll accounts of the applicant s employees and or by way of money orders cheques drawn in favour of the relevant employees of the applicant

    銀行將會把甲部分貸款向申請雇員各自的工資帳戶付,或以申請的有關雇員為受益而開的匯方式付。
  4. A drawer may specify himself on a cheque as the payee

    可以在上記載自己為收款
  5. Renminbi checks, drafts, passbooks, deposit certificates and other renminbi payments instruments held by chinese, foreign nations or stateless persons residing in china may not be taken abroad in person or sent abroad through others or by mail

    居住在中國境內的中國、外國僑民和無國籍所持有的民幣、匯、存摺、存單等民幣付憑證,不得攜帶或者郵寄境。
  6. To debit to our current account ( s ) ( as the case may be ) any cheques, bills of exchange, promissory notes or orders for payment drawn, accepted or made by us in accordance with our signing instructions overleaf and to carry out any instructions given by us in accordance with our signing instructions overleaf in connection with any account or accounts of any kind whatsoever on our behalf notwithstanding that any such debiting or carrying out may cause such account ( s ) to be overdrawn or any overdraft thereon to be increased but without prejudice to your right to refuse to allow any overdraft or increase of overdraft

    二.對于本等之來往帳戶所發、匯、本或任何付憑證,或其他書面指示,倘有本等於前頁所列之有效簽署,均可由此帳戶付;並得依照本等於前頁所列之有效簽署之指示,處理一切與各該聯名帳戶有關之事宜,如因此而引致透或增加透之數額,則貴行得保留拒絕透或增加透之權利。
  7. Our distant forefathers were sceptical about the introduction of banknotes in place of metallic tokens and coins ; and our more recent forefathers were worried as to the reliability of cheques as a substitute for cash when they first appeared

    回顧歷史,當紙幣初次發行,用以取代金屬代幣及輔幣時,我們的遠祖無不抱疑信參半的態度到了近代推簿時,們又擔心以代替現金付款,不知是否可靠。
  8. The undersigned does hereby unconditionally guarantee to each holder the prompt payment of all amounts due on this i trument as and when the same shall become due whether by acceleration, exte ion or otherwise, and waiver any requirement that any action be taken agai t the maker or makers before enforcing this guaranty

    以下署名在此無條件地保證向每一位據持有及時付應當付的所有款項,不論此款項是否是因提前、延期或其他原因到期應付,同時保證放棄擔保履行前對任何訴訟的權利。
  9. The undersigned does hereby unconditionally guarantee to each holder the prompt payment of all amounts due on this instrument as and when the same shall become due whether by acceleration, extension or otherwise, and waiver any requirement that any action be taken against the maker or makers before enforcing this guaranty

    以下署名在此無條件地保證向每一位據持有及時付應當付的所有款項,不論此款項是否是因提前、延期或其他原因到期應付,同時保證放棄擔保履行前對任何訴訟的權利。
  10. Article 77 where a bill of exchange, cheque, promissory note, bond, certificate of deposit warehouse receipt or bill of lading, which carries the date of payment or the date of delivery of goods, is pledged and if the date of its payment or delivery of goods is prior to the time limit for the performance of the obligation, the pledgee may be paid or accept the delivery of the goods before the expiration of the time limit for the performance of the obligation, and conclude an agreement with the pledgor that the payment or the goods accepted shall be used to pay in advance the debt secured or be deposited with a third party as agreed upon with the pledgor

    第七十七條以載明兌現或者提貨日期的匯、本、債券、存款單、倉單、提單質的,匯、本、債券、存款單、倉單、提單兌現或者提貨日期先於債務履行期的,質權可以在債務履行期屆滿前兌現或者提貨,並與協議將兌現的價款或者提取的貨物用於提前清償所擔保的債權或者向與約定的第三提存。
  11. Article 21 the drawer of a bill of exchange must maintain a bona fide relationship of entrusted payment with the drawee and have a reliable source of funds to pay the amount of sum on the bill

    第二十一條匯必須與付款具有真實的委託付款關系,並且具有付匯金額的可靠資金來源。
  12. Article 73 a promissory note is a negotiable instrument signed and issued by the maker promising to pay unconditionally the payee or bearer a sum certain in money at sight

    第七十三條本簽發的,承諾自己在見時無條件付確定的金額給收款或者持據。
  13. Article 19 a bill of exchange is a negotiable instrument, signed and issued by the drawer, who authorizes the drawee to pay unconditionally a sum certain in money to the payee or the holder at sight or on a specified date

    第十九條匯簽發的,委託付款在見時或者在指定日期無條件付確定的金額給收款或者持據。
  14. Drawer the account holder or the person who signs the check

    簽署的賬戶持有
  15. The interest rate on a debt instrument expressed in terms of a percent on an annualized basis that the issuer guarantees to pay the holder until maturity

    一種利率,是據到期時,向持有者付的債務工具的年金的百分比。
  16. Article 74 the issuer of a note must possess reliable financial sources to pay the sum of money in the note and to guarantee payment

    第七十四條本必須具有付本金額的可靠資金來源,並保證付。
  17. There will be no change to the current practice pertaining to the writing of cheques, the deposit of cheques by payees, the timing of the availability of funds and the returning of unpaid cheques to payees

    現時開抬頭存入等候款項可供使用時間及退回未付予抬頭的安排將會維持不變。
  18. Article 89 a drawer shall bear the liability for guaranteeing payment to a bearer the sum specified on the cheque signed and issued

    第八十九條必須按照簽發的金額承擔保證向該持付款的責任。
  19. Article 90 the issuer must bear the liability of guaranteeing payment of the sum specified on the cheque to the bearer

    第八十九條必須按照簽發的金額承擔保證向該持付款的責任。
  20. The loan will be made by instalment, where appropriate, and made payable to your institution or operator local agency if applicable by cheque

    本處會分期向你發抬頭為你所就讀的院校或其課程主辦者本地代辦機構如適用。
分享友人