收回官地條例 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuíguāndetiáo]
收回官地條例 英文
crown lands resumption ordinance
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : 回構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • 收回 : 1 (取回) take back; call in; recover; retrieve; regain; recall; resume 2 (撤銷) withdraw; cou...
  • 條例 : regulations; rules; ordinances; imperative
  1. Crown lands resumption ordinance cap. 124

    收回官地條例第124章
  2. Whether an agreement has been reached with the land development corporation to the effect that the ldc in future may, without having to seek approval from the executive council, invoke the crown lands resumption ordinance to resume land required for urban renewal projects ; and

    有否與土發展公司達成協議,讓土發展公司日後無須行政局批準,便可引用收回官地條例為重建項目
  3. Government land resumption ordinance

    收回官地條例
  4. 1 the authority may apply in writing to the secretary requesting him to recommend to the chief executive in council the resumption, under the lands resumption ordinance cap

    1市建局可向局長提出書面申請,要求他向行政長會同行政會議建議,根據第124章在下列情況下有關土
  5. " the chief executive in council is the authority to approve such resumption applications and the affected property owners will be compensated fairly under the lands resumption ordinance and the affected tenants will be properly rehoused, " he said

    他說申請須由行政長會同行政會議批準,而受影響的物業業主均會根據的規定獲得公平的補償,受影響的租戶則可獲房屋安置。
  6. 1 the authority shall not sell or dispose of land it has assembled for a development scheme or a development project which includes land resumed under the lands resumption ordinance cap. 124 unless prior approval for such sale or disposal has been granted by the chief executive in council

    1市建局不得出售或處置其為某發展計劃或發展項目而湊集的土,包括根據第124章的土,除非行政長會同行政會議已事先批準如此出售或處置土一事。
分享友人