收款代理 的英文怎麼說

中文拼音 [shōukuǎndài]
收款代理 英文
receiving agent
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • 收款 : make collections收款處 cash desk; cashier s (desk); 收款率 collection rate; 收款明細單 collecti...
  1. Answer : because import content consignee or its agent exceed a kind of cost that legal time limit declares at customs to custom and produces, sluggish newspaper gold is, not be amerce

    答:滯報金是由於進口貨物貨人或其人超過法定期限向海關報關而產生的一種費用,不是罰
  2. You may apply for bank ' s business units to collect and pay bills on your behalf

    可申請于本行各營業單位
  3. You may apply for the bank ' s business units to collect and pay bills on your behalf

    可申請于本行各營業單位
  4. We ' d send a telegram to order the correspondent bank to advise and pay the money to the remittee

    我們要發電報給那兒的行,經它去通知人,並付給人匯金額。
  5. Sender will be the primary responsible party for all charges related to their shipments, which include shipping charges, all duties taxes, customs assessments, government penalties and fines, our attorney fees and legal costs, even if other payment instruction is selected

    1 .即使以不同方式付,寄件人都會負上所有有關托運費用之首要責任。有關托運費用包括:托運費所有關稅及其他稅項海關核定額政府罰fedex之人費用及其他法定費。
  6. Engagement of debt collection agencies by financial institutions and estate agents

    金融機構及地產聘用公司的事宜
  7. Supervisor shall order to stop the illegal activities, confiscate illegal income and fine in accordance with the law, if the manager in advertisement agent, design, make or publish a fake advertisement as it knows the true situation

    廣告的經營者,在明知或者應知的情況下,、設計、製作、發布虛假廣告的,監督檢查部門應當責令停止違法行為,沒違法所得,並依法處以罰
  8. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者名人或寄存處viii或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  9. This certificate shall be signed in six originals, one for enduser, two for the seller, three to be presented to buyer ' s agent for collection

    此驗報告應簽署三份正本,一份由最終用戶留存,一份由賣方留存,一份由賣方遞交買方作為支付驗的單據。
  10. In chapter 9 we summarize the whole paper, and explain the shortages of this paper and problems to further study. main conclusions of this paper are as follows : the first, state - owned funds have always been predominant in venture capital sources in china, and this caused the " government - operated model " which leads to excessive government ' s interferes and distorted venture capital contracts ; the second, limited partnership contract is better than incorporated company contract, because the former has obvious advantages in not only encouragement and controls, but also in investors " profits. however, this paper insists, incorporated company contracts will still be very popular in the near future because limited partnership still be illegal in most provinces of china ; the third, venture capitalists " share of profits in compensation clause of fundraising contracts is influenced by investors " attitude towards difficulties and obstacles of future investment

    本文研究的主要結論:第一,在我國風險資本來源中,政府風險資本一直居於主導地位,這造就了我國風險投資的「官辦官營」模式,使其契約機制從一開始就帶有「行政干預」的烙印;第二,有限合夥契約在約束機制、激勵機制、投資者益三個方面都明顯優于公司制契約,因此是我國風險融資契約的發展方向,但由於有限合夥在我國受到法律限制,公司制契約在一定時期內仍是我國風險融資契約的主要形式;第三,融資契約報酬條中的激勵系數受主體先驗概率影響,借鑒有限合夥契約,可對我國公司制融資契約進行改造與重構;第四,與債權契約、普通股契約相比,可轉換優先股契約可以有效緩解風險投資過程中的信息不對稱、降低成本,因此是我國風險投資契約的最優選擇。
  11. The remaining charges allege wong of dealing sums of money represented proceeds of an indictable offence, namely agent accepting an advantage, between june and october this year

    餘下四項控罪指王在本年六月至十月期間,涉嫌處多筆項,而明知有關項為可公訴罪行,即受利益罪行的得益。
  12. Telegraphic transfer money : it is to point to a bank with cable ( cable ), telex ( telex ) or network of telecommunications of the finance between round - the - world bank ( swift ) means instructs a representative soon the remittance way that money pays to appoint chamberlain

    電匯:是指銀行以電報( cable ) 、電傳( telex )或環球銀行間金融電訊網路( swift )方式指示行將項支付給指定人的匯方式。
  13. Telegraphic transfer money [ text ] telegraphic transfer money is with norm homeland by the remitter the money is handed in at bank of native foreign currency to exchange norm foreign currency, narrate bright the full name of person getting a money and address, again by undertake bank ( remit goes ) fold the subsidiary bank that sends telex of type of the cable that increase sign to give another state or acting travel ( collect row ) the way of a kind of remittance that demonstrative solution pays chamberlain

    電匯正文電匯是由匯人以定額本國貨幣交於本國外匯銀行換取定額外匯,並述明受人之姓名與地址,再由承辦銀行(匯出行)折發加押電報式電傳給另一國家的分行或行(匯入行)指示解付給人的一種匯方式。
  14. The receiving party is responsible for c. o. d. collection

    (目的港)負責貨
  15. Ix the receipt by the customer of all proceeds of the sale of securities, or the compliance by the nominee with instructions in dealing with the securities shall fully discharge the nominee from its obligations as the nominee of the customer notwithstanding the death of the customer and shall be binding upon the heirs, executors and administrators of the customer

    Ix公司作為客戶名人之責任將于客戶從賣出證券而項時或於公司已遵照指示進行證券交易時全面解除,而盡管客戶已逝世,亦對客戶之承繼人遺囑執行人及遺產管人具約束力
  16. Treasury single account system ( tsa ) is a system that changes the hierarchically transferring of financial capital and converges all the government ' s financial capital to the people ' s bank or the authorized agent banks to open single treasury accounts. when it needs to purchase goods or pay for the labors, the budgeting unit should apply and the treasury - disbursing department will audit the application. then the fund is directly transferred to the applicant

    國庫集中支付制度,也叫國庫單一賬戶制度,是改變現行的財政資金層層撥付方式,將政府的所有財政性資金(包括預算內資金和納入預算管的預算外資金)集中在人民銀行或指定銀行開設的國庫單一賬戶上,所有預算單位需要購買商品或支付勞務項時,由預算單位提出申請,經國庫支付機構審核后,將資金直接從單一賬戶支付給人的制度。
  17. The reengineering finance process, which is practical, is tailored for guohua co. in addition, through publicizing and training in related financial positions, the finance process reengineering system has been applied to the operation departments of the company and as a result, the efficiency of usage of capital and operation ability have been increased

    另外,對于手機這種較為特殊的商品而言,消費者喜好差異較大且式功能的更新換較快,對經銷商來說,既要快速的將現有存貨變成入又要確保即時回貨,合確定客戶的信用標準,信用額度是至關重要的。
  18. The articles stipulating the applicable scope and charging percentage of risk representation of the measures on the administration of attorney fees ( soliciting opinions version ) jointly drafted by the national development and reform commission and the ministry of justice are subjected to widespread objection upon publication in october 2005

    國家發改委,司法部聯合草擬的< > (徵求意見稿)在2005年10月公布后, < >中涉及風險適用范圍,費比例的條備受爭議。
  19. In the event that the receiving agents agrees to extend credit to the consignee, receiving party will nevertheless remain fully responsible for the settlement of such charges with the origin office in accordance with clause 4. 0 of this agreement

    如果(即目的港)願意為真實貨人做信用擔保,則目的港將負責向裝運港結清所有費用,具體事宜遵循本協議條4 . 0 。
  20. Intermediate banking business is established by a commercial bank on the basis of its traditional asset and credit business. making use of its advantage in organization, reputation, funds, technology, human resources and information a commercial bank can accept clients : 1 entrustments and offer them many financial services such as settlement, renting, trust deposit, trust loan, as an agent of collecting or paying, consultation and guarantee. by offering these services the commercial bank can obtain service charges or commissions

    中間業務是商業銀行在傳統的資產業務、負債業務基礎上建立起來的,利用其自身機構、信譽、資金、技術、人才與信息等多方面的優勢,接受客戶的委託,以中介身份為客戶提供結算、租賃、委託存、委託貸付、咨詢、擔保及其他金融服務並從中取手續費或傭金的業務。
分享友人