改港費 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎigǎng]
改港費 英文
cod change original destionation fee
  • : Ⅰ動詞1 (改變) change; transform 2 (修改) revise; alter; modify 3 (改正) rectify; correct 4 ...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  1. The law reform commission proceeded to study the use of conditional fees in hong kong in contradistinction to the prevailing practice of pre - set fees

    法律革委員會繼續在香研究實行有條件收,相對現時預定用的慣例。
  2. Our meticulous efforts can be seen again in the area improvement plan for tsim sha tsui, another of our commitments to upgrade the city s environment

    我們在進行尖沙咀地區善計劃時,也盡心思,力求完善。這是本署另一項為提升香的城市環境質素而進行的計劃。
  3. This package of measures has been devised with a view to making credit card terms and conditions more consumer - friendly, and ensuring that they are consistent with applicable laws, " said mr simon topping, executive director banking policy of the hkma

    金管局銀行政策部助理總裁唐培新說:明顯地,認可機構的信用卡服務的經營手法有需要善的地方。制定此套建議的目的,是確保信用卡的章則及條款能更顧及消者的需要,及符合香法例的要求。
  4. " consumers have the power to make a big difference in protecting globally depleted marine resources through their purchasing decisions, and the seafood guide is a great tool to provide information for consumers to make a wise choice. we all need to act responsibly to ensure the oceans are not stripped bare for future generations, " said mr markus shaw, chairman, wwf hong kong

    世界自然基金會香分會主席邵在德先生表示:消者在作出購物抉擇時,有能力善全球遭過度捕撈海鮮資源的情況,這個海鮮選擇指引可在消者選購海鮮時為他們提供適當的資料,以幫助他們作出明智的決定。
  5. 2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration

    在下述第4條規定的船舶擱置不用,包括起浮或拖帶及船舶下水,以及在船舶被移入船塢或遊艇停泊、拆除設備、配置設備、徹底檢修、日常保養,或是在船舶接受檢驗的情況下(也包括進或出船塢、偶爾擱置不用或配置設備而造成的船舶擱置、離開原地去進行救助或基於其他目的,開往其泊位或從泊位離開,但以不離開該船舶被擱置的口或地點為限) ,但不包括船舶被用做船宅或船舶正進行重大修理或船舶正在造的情形,除非承保人得到通知並同意所要額外增加的保險
  6. In order to define who is the paid user at our car club, anyone if he / she pay the membership fee and he / she name showing on the board will change from " blue " to " red " color start from the hk time 00 : 00 15 may 2001

    因為要分別誰是真正的"香拉闊車會"會員,在2001年5月15日零晨后,所有已交會員的用家之名字會由原本的藍色變為紅色以供其他人氐分別。
  7. First, without the constant discipline and strong incentive towards efficiency that landfill charging will provide, it is unlikely that any educational or promotional activities that we hold will achieve and sustain a real change in attitude towards the responsible use of resources that hong kong needs if it is to become a more sustainable city for us all in the new century

    首先,如果沒有因實施堆填區收所帶來的推動力,促使市民長期自律和提高效率,不論我們做多少教育多少宣傳,也很難使香社會在珍惜資源方面帶來真正而持久的變。假如香要在下一個世紀持續發展,這種心態和態度上的變是必需的。
  8. You have a right to request access to and correction of your personal data as provided for in sections 18 and 22 and principle 6 of schedule 1 of the personal data ( privacy ) ordinance ( chapter 486 ). your right of access includes the right to obtain a copy of your personal data provided in the application form subject to payment of a fee

    根據個人資料(私隱)條例(香法例第486章)第18及22條以及附表1第6原則,個人有權查閱及正自己的個人資料,你的查閱權利包括在繳交有關用后,索取你在本表格內所提供的個人資料副本。
  9. You have a right to request access to and correction of your personal data as provided for in sections 18 and 22 and principle 6 of schedule 1 of the personal data privacy ordinance chapter 486. your right of access includes the right to obtain a copy of your personal data provided in the application form subject to payment of a fee

    根據個人資料(私隱)條例(香法例第4 8 6章)第1 8及2 2條以及附表1第6原則,個人有權查閱及正自己的個人資料,你的查閱權利包括在繳交有關用后,索取你在本表格內所提供的個人資料副本。
  10. In view of its small capacity and high operational cost, it become disused in 1978 and converted to a recreational park in 1986

    由於水塘的儲水量較小及維修高昂,在1978年停止運作后, 1986年建為香首個水上公園。
  11. Topics include green living, clean air, eco - driving, green consumerism and eco - labelling, organic farming, environmental protection and legislation in hong kong, sustainable development, waste reduction, green office, regional and world environmental issues, renewable energy, water resources in hong kong, noise pollution and mitigation measures and environmental management, etc. special environmental training sessions were organised for various works departments which featured relevant works - related topics

    工作坊的內容包括綠色生活清新空氣環保駕駛綠色消和環保標簽有機種植香的環境保護工作和環境管制法例可持續發展減少廢物綠色辦公室區域及世界環境問題可再生能源香水資源噪音污染和善措施及環境管理。此外,計劃亦為不同的工務部門安排與其工作相關的特定環境培訓工作坊。
  12. In the basis of previous analysis, the building and development plan, the calculation of reform invest expense and economic evaluation are done. the environment evaluation is also be done and the environment protection method is set forth

    在此基礎上,做出甘井子區建設發展規劃及規劃造投資用估算和經濟評價,並進行了環境評價,提出了環境保護規劃措施。
  13. Box 9. 4 is amended. it requires tax data for the hire charges paid or accrued to non - resident persons for the use of movable property in hong kong

    4欄為填報因在香使用動產而須支付予非居住于香的人士的租賃用(不論該款項是已支付或應累算) 。
  14. On the basis of the previous educational system, the government of the hong kong special administrative region shall, on its own, formulate policies on the development and improvement of education, including policies regarding the educational system and its administration, the language of instruction, the allocation of funds, the examination system, the system of academic awards and the recognition of educational qualifications

    特別行政區政府在原有教育制度的基礎上,自行制定有關教育的發展和進的政策,包括教育體制和管理、教學語言、經分配、考試制度、學位制度和承認學歷等政策。
  15. Article 136 on the basis of the previous educational system, the government of the hong kong special administrative region shall, on its own, formulate policies on the development and improvement of education, including policies regarding the educational system and its administration, the language of instruction, the allocation of funds, the examination system, the system of academic awards and the recognition of educational qualifications

    第一百三十六條香特別行政區政府在原有教育制度的基礎上,自行制定有關教育的發展和進的政策,包括教育體制和管理、教學語言、經分配、考試制度、學位制度和承認學歷等政策。
  16. Based on the results of the pilot programme, the cuhk diabetes and endocrine centre, under the auspices of the hong kong foundation for research and development in diabetes, and the cuhk centre for nutritional studies of the school of public health will jointly launch a self - funded 6 - month obesity management programme combining pharmacological therapy and behaviour modification to facilitate high risk obese subjects to achieve realistic weight reduction and improvement of their risk profiles

    中文大學糖尿及內分泌中心獲香糖尿病研究發展基金會的資助,將與中大公共衛生學院轄下的營養研究中心合辦六個月自的體重管理計劃( obesitymanagementprogramme ) ,根據上述研究的結果,利用藥物治療及跟進行為的方法,幫助高危的肥胖人士減輕體重及善其健康情況。
  17. The shenzhen - hong kong western corridor provides an additional toll - free transport corridor between the two cities ; the current sub - standard sha tau kok crossing needs to be improved to facilitate connection with the eastern part of the guangdong province

    西部通道為深兩地多提供了一條免的運輸干線;現有的沙頭角通道並不合乎標準,因此必須作出善,以方便與廣東省東部的聯系。
  18. Any change in condition of stay requires the prior approval from the immigration department. application for change of educational institution may be approved provided that you continue to fulfill eligibility criteria for study. if the change of educational institution is approved, you will be issued with an appropriate label specifying the name of the new educational institution subject to payment of the label fee

    學生會獲施加逗留條件在指定院校修讀指定課程,若需變現有的逗留條件,須先獲得本處批準。在符合來就讀的條件下,轉往另一所院校就讀一般會獲批準。在申請獲批準后,入境處會簽發注有新院校名稱的收標簽予該學生。
  19. The maximum fee to be charged by the proprietor of a driving improvement school for a driving improvement course shall be hk 1, 000 ; and the maximum fee for the issue of an attendance certificate or a course certificate shall be hk 30

    駕駛進學校東主就一項駕駛進課程所收取的最高用為幣1 , 000元;及發出一份修習證書或一份課程證書的最高用為幣30元。
  20. The maximum fee to be charged by the proprietor of a driving improvement school for a driving improvement course shall be hk $ 1, 000 ; and the maximum fee for the issue of an attendance certificate or a course certificate shall be hk $ 30

    駕駛進學校東主就一項駕駛進課程所收取的最高用為幣1 , 000元;及發出一份修習證書或一份課程證書的最高用為幣30元。
分享友人