放棄上訴權 的英文怎麼說
中文拼音 [fàngqìshàngsùquán]
放棄上訴權
英文
renunciation of appeal- 放 : releaseset freelet go
- 棄 : 動詞(放棄; 扔掉) throw away; discard; abandon; give up
- 上 : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
- 訴 : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
- 權 : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
- 放棄 : give up; abandon; renounce; back out; forsake; resign; surrender; abstain from; forgo; render (u...
-
In terms of judgment, most countries adopt the principal of respecting the right of disposal of the appellant and recognize the appellant ' s autonomy of giving up judicial rights. the second part gives a review of the civil appeal system in china
裁判方面,不論大陸法系國家還是英美法系國家,民事上訴中均確立了禁止不利益變更原則,尊重當事人的處分權,承認當事人放棄審級利益的訴訟合意。In addition, the parties hereto waive any rights to appeal the award made in accordance with the provisions of this clause, and this provision shall be construed as an exclusion agreement to the fullest extent permitted by applicable law
另外,當事人放棄對根據此條款的規定所作出的判決上訴的權利,這些規定將被認為是在適用法律最大允許范圍以外的協議。" an agent ad litem must obtain special powers from his principal to admit, waive or modify claims, or to compromise or to file a counterclaim or an appeal.
訴訟代理人代為承認、放棄、變更訴訟請求,進行和解,提起反訴或者上訴,必須有委託人的特別授權。He waived his claim to all the land west of the river
他不再堅持對河西岸全部土地的要求放棄上訴權。A special right is granted to agent, i. e. the right to act on behalf of client to acknowledge, change and waive claims, reach a settlement, appeal, apply for execution, etc
代理人的代理權限為特別授權,即代為承認、變更、放棄訴訟請求,進行和解,提起上訴,申請執行等。Chicago tavern said it will begin selling chicken wings coated in one of the world ' s hottest peppers - - a dish so hot that patrons first have to sign a waiver agreeing not to sue for injuries
芝加哥一間小酒館指出,將開始賣一種塗上堪稱世界上最嗆辣椒的雞翅?這道菜太過辛辣,因此顧客首先必須簽字,同意放棄法律追訴權。A chicago tavern said it will begin selling chicken wings coated in one of the world ' s hottest peppers - - a dish so hot that patrons first have to sign a waiver agreeing not to sue for injuries
芝加哥一間小酒館指出,將開始賣一種塗上堪稱世界上最嗆辣椒的雞翅?這道菜太過辛辣,因此顧客首先必須簽字,同意放棄法律追訴權。Corporate governance exists in the company in every kind. shareholder structure in chinese stock market originates from non - liqudity of rights of control, this is passive give - up or compulsory give - up, it was system selection under public ownership in that time. along with deepening of economic reform and pluralization of sharehold structure, as a special commodity, rights of control bring about the need of liqudity, this is internal reson of circulating system, is also
公司治理就以各種形式存在於企業之中。中國證券市場上股權分置起源於控制權的非流動性,這是被動放棄或強制放棄,是當時在公有制條件下的制度選擇。隨著經濟改革的深化和股權結構的多元化,控制權作為一種特殊商品日益產生了流動性需求,這是全流通制度的內在動因,也是現代商品經濟的合理訴求。An employer member in violation to the agreement stipulated above not only has have to give up the right to take any legal actions against esl99. com, but also will be deprived by esl99. com of his or her membership and rights, cancelled the job advertisements without any refunds. he or she should pay esl99. com for a punitive compensation of 100 times of the posting fees of sixty - days job advertisement. if the losses, damages, and costs accrued are evidenced by esl99. com, he or she should assume the full responsibility of compensation
五僱主會員張貼求才廣告或使用帳號和密碼查詢相關資料,如發現違反上述約定,除放棄先訴抗辯權並負刑事責任外, esl99 . com將取消會員資格和權利停登求才廣告且不退費,並負擔esl99所訂六十天所需張貼費用之壹百倍賠償違約罰金,如另造成esl99 . com的其他損害,並應負起損害賠償責任。分享友人