放行手續 的英文怎麼說

中文拼音 [fànghángshǒu]
放行手續 英文
clearance formalities
  • : releaseset freelet go
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • 放行 : let sb. pass
  1. Service of government of enterprise retiree socialization is after showing the worker deals with emeritus formalities, its manage servive routine and depart of former company posture, annuities executes socialization to extend, personnel turns over a city street execute apanage management with community, by community service organization provides corresponding administrative service

    企業退休人員社會化治理服務是指職工辦理退休后,其治理服務工作與原企業相分離,養老金實社會化發,人員移交城市街道和社區實屬地治理,由社區服務組織提供相應的治理服務。
  2. For protective female worker healthy, law set the labor range that female worker prohibits be engaged in, unit of choose and employ persons must not arrange female worker to be engaged in the following these law prohibit the labor that female worker is engaged in : ( 1 ) course of study of mine well dirty ; ( 2 ) silvan industry cutting, put in arris and banish exercise ' s charge ; ( 3 ) " physical labor intensity classifications " the 4th class in the standard the exercise of physical labor intensity ; ( 4 ) the assembly of bldg. scaffold and remove operation, and the altitude wiring of electric power, telegraphic industry works ; ( 5 ) load continuously ( point to load the frequency is in 6 times hourly above ) load every time more than 20 kilograms, discontinuous load load every time more than 25 kilograms exercise

    為了保護女職工的身體健康,法律規定了女職工禁止從事的勞動范圍,用人單位不得安排女職工從事以下這些法律禁止女職工從事的勞動: ( 1 )礦山井下作業; ( 2 )森林業伐木、歸楞及流作業; ( 3 ) 《體力勞動強度分級》標準中第四級體力勞動強度的作業; ( 4 )建築業腳架的組裝和拆除作業,以及電力、電信業的高處架線作業; ( 5 )連負重(指每小時負重次數在6次以上)每次負重超過20公斤,間斷負重每次負重超過25公斤的作業。
  3. The labor range that female worker contraindication undertakes includes : ( 1 ) course of study of mine well dirty ; ( 2 ) silvan industry cutting, put in arris and banish exercise ' s charge ; ( 3 ) " physical labor intensity classifications " the 4th class in the standard the exercise of physical labor intensity ; ( 4 ) the assembly of bldg. scaffold and remove operation, and the altitude wiring of electric power, telegraphic industry works ; ( 5 ) load continuously ( point to load the frequency is in 6 times hourly above ) load every time more than 20 kilograms, discontinuous load load every time more than 25 kilograms exercise

    女職工禁忌從事的勞動范圍包括: ( 1 )礦山井下作業; ( 2 )森林業伐木、歸楞及流作業; ( 3 ) 《體力勞動強度分級》標準中第四級體力勞動強度的作業; ( 4 )建築業腳架的組裝和拆除作業,以及電力、電信業的高處架線作業; ( 5 )連負重(指每小時負重次數在六次以上)每次負重超過二十公斤,間斷負重每次負重超過二十五公斤的作業。
  4. Having let up immediately on the right hand brake, the canopy continues to spin

    已經立刻鬆右煞車,飛傘仍繼旋轉。
  5. Guarantor waives all presentments , demands for performance , notices of nonperformance , protests , notices of protests , notice of dishonor , notices of default , notice of acceptance of this guaranty , and notices of the existence , creating or incurring of new or additional indebtedness , and all other notices or formalities to which guarantor may be entitled

    擔保人棄獲得所有其有權得到的付款提示、履要求、不履通知、抗議、抗議通知、拒付通知、違約通知、接受本擔保書的通知、產生新的或額外負債的通知以及其他任何通知或
  6. Speaker : the resulting action, known now by all the world, has marked sunday. september the third, 1939, as a date to be long remembered. at eleven - fifteen this morning the prime minster, speaking to the nation from number ten downing street, announced that great britain is at war with germany. meanwhil the london public are earnestly reminded of the emergency orders already issued. no light of any descrption should be visible after blackout time. no dogs or cats will be allowed to roam the streets after dark and it should be remembered that pets will not be permitted in public air raid shelters. gas masks and warm clothing should be placed at hand before retiring and it is suggested that a warm drink in a thermos would be of great comfort to small children who might have to be awakened at an unusual hour. every effort should be made to quiet the nerves of those children who still remain in london despite the evacuation which will continre until a late hour this evening

    揚聲器:現在全世界都知道了,一會最後的決議標志著1939年9月3日星期日將成為一個永遠值得紀念的日子,今天上午11點15分,首相在唐寧街10號向全國宣布英國對德國宣戰,在次我們提醒倫敦市民認真遵守已發布的緊急狀態命令:在燈火管制時間里不得有任何燈光,天黑以後不得有狗貓在街上游蕩.並且切記在公共防空洞里不得有寵物.睡覺前應將防毒面具和于寒衣物在順的地方,我們建議暖瓶中都沖好熱水或飲料,這對安定在非常?不得不被叫醒的兒童非常有溢.應該盡量穩定那些仍留在倫敦的兒童的情緒.疏散工作將繼.直到深夜
  7. People can go through the customs declaration, release and customs clearance and then collect the goods at zibo customs

    我市經海關批準設立的直通貨物監管場站,在淄博海關辦理報關結關等后直接提取貨物。
  8. Therefore government would push ahead with easing border crossings, facilitating mainland visitors to come here and proceed with other infrastructure such as the second exhibition centre, the macauzhuhaihong kong bridge and development of sports and culture. on the serious budget deficit, tung said it would threaten hong kong s role as a financial centre, worsen the business environment and invite speculation against the dollar

    所以,政府今後會投更多資源在這業,實具體政策,包括簡化中港兩地的過關,研究進一步寬內地居民到香港旅遊便利的措施,以及加快基建項目的興建,例如第二個展覽中心,連接香港與澳門和珠海的大橋和發展體育和文化活動。
  9. Therefore government would push ahead with easing border crossings, facilitating mainland visitors to come here and proceed with other infrastructure such as the second exhibition centre, the macau zhuhai hong kong bridge and development of sports and culture. on the serious budget deficit, tung said it would threaten hong kong s role as a financial centre, worsen the business environment and invite speculation against the dollar

    所以,政府今後會投更多資源在這業,實具體政策,包括簡化中港兩地的過關,研究進一步寬內地居民到香港旅遊便利的措施,以及加快基建項目的興建,例如第二個展覽中心,連接香港與澳門和珠海的大橋和發展體育和文化活動。
  10. To facilitate the increasing number of mainland visitors, the administration will open more counters to handle immigration clearance, standardize the validity of visas and use bar codes on entry visas

    為配合內地的寬措施,特區政府亦作出相應安排,包括開多個櫃臺為內地旅客辦理入境統一證件的有效期和引入機讀碼通證。
  11. As for the exported goods, people can go through the customs declaration and release at zibo customs and transport the goods from the straightthrough supervisory station directly to the special - purpose piling station of qingdao for shipment

    出口貨物在淄博海關直接辦理出口報關放行手續后,從直通貨物監管場站直運至青島口岸專用堆場裝船發運。
  12. Based on the analysis of commercial banks " current concept about fund management, this paper brings forward that fund management is the main - string in its operation, and that the concept of fund management, including security and profitability, is extended from current " forrying fund " to the management of the fund cost and fund risk the paper comprehensively discusses the principle of fund management, the management of fund costs, the tactics of management about fund liquidity, the measures of management about fund risks and how to solve the problems on interest risk in the period of frequent interest fluctuation. the paper puts forward ideas on how to improve the fund management. the security, liquidity and profitability of the fund, which are both contradictory and integrated with one another, are internal factors of fund management. fund liquidity is traditional core question. commercial banks face with a number of risks of witch credit risk is the greatest one because our country has adjusted interest rates 8 times since 1996, which covered a period of frequent interest fluctuation

    商業銀面對許多風險,但最大風險是信用風險。由於我國自1996年以來已連調整了8次利率,近幾年是利率波動頻繁時期,研究利率的敏感性問題顯得特別重要。要改善資金管理,提高商業銀的經營水平,就要建立資金管理是商業銀經營主線的理念,對資金要統一規劃和管理;要改革銀的體制,建立現代企業制度和法人治理結構,在體制上為資金管理提供有利的運平臺;增加改善資金流動性管理所需的貨幣政策工具,擴大資金調控段;打破貨幣市場的僵化局面,為資金管理創造有利的宏觀環境;優化負債結構和負債載體設計;增強資金信用風險規避和化解的措施;通過銀資源整合,努力尋找資金的安全投渠道,最終完成經營模式由傳統型向現代型的轉變。
  13. The gaoyou s section of the canal is so wide that a freight ship with 1, 000 tons of loading capacity can sail safely on it. the yangzhou port near gaoyou is the first - grade state - run opening - to - outside port has a wharf where a 10, 000 - ton ship is berthed and multifunctional wharves with warehouses and a port s commodities inspection organization

    運河高郵段河面最寬,貨運碼頭配套完善,常年可駛千噸貨船。高郵市附近的揚州港為國家一類對外開口岸,擁有萬噸級貨船碼頭和多功能碼頭,設有倉庫和口岸聯檢服務機構,企業出口通關最長24小時。
  14. For any assistance in airline check - in, immigration and baggage handling, passengers may contact the staff at the ground transportation centre or use the help phones which are connected to the airport authority s airport operations control centre. there are more than 140 help phones located in various areas of the terminal

    殘疾旅客如需要協助辦理登機、入境及存,可聯絡地下鐵路機鐵線的客戶服務中心職員或使用一百四十多個安裝在客運大樓內的求助電話,直接與機場運作控制中心聯絡。
  15. Second, the commercial banks should constitute the systems that keep away the risk of student loan. third, the high - education - school should clasp with the commercial banks

    ( 2 )銀應建立、健全助學貸款風險防範體系,擴大助學貸款發主體和范圍,靈活掌握還款和收息方式,簡化助學貸款,降低助學貸款經營成本。
  16. Confronting competition from the international community, mr. tsang has come up with a series of novel ideas ; reducing profits tax ; providing various tax concessions and further opening up the market to boost competitiveness and create a better investment environment for such major industries as finance, tourism and telecommunications ; investing in infrastructure ; and improving transportation networks. all these measures are set out with specific targets to be met by moderate means so as to boost the market without artificial interference

    面向國際社會競爭,曾司長今年亦創意良多,降低利得稅,通過多項減免稅款及開市場,加強本港主要業,即金融、旅遊、電訊等服務的競爭能力及投資吸引力;持基建投資,改善交通運輸系統等措施,都目標準確,段溫和,為市場加添鼓勵因素,而又不作出任何人為干擾。
  17. Checked baggage of departing passengers passes by conveyor through x - ray inspection equipment operated by security inspection and customs personnel. baggage free of questionable articles is labeled and passed

    旅客至航空公司櫃臺完成報到后,將托運李交航勤人員置輸送帶上,先經x光儀器透視,由安檢人員檢
  18. They looked the other way when borrowers did not have all the paperwork

    即使貸款者不齊,銀還是能夠將款出去。
  19. If you are entitled to additional emoluments giving rise to further tax liabilities after tax clearance, you and your employer have to go through the tax clearance process again

    倘若你在清稅后可獲僱主發額外薪酬而須繳納額外稅款,你和你的僱主均須再次履清稅
  20. The traditional businesses of banks are accepting deposits and extending loans. the main profits of banks come from the interest differences, fees income and investment profits

    的傳統業務是吸收存款,發貸款,銀的利潤主要來源於存貸款的利差,費收入和投資收益等
分享友人