政務總署 的英文怎麼說
中文拼音 [zhèngwùzǒngshǔ]
政務總署
英文
home affairs department- 政 : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
- 務 : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
- 總 : Ⅰ動詞(總括; 匯集) assemble; gather; put together; sum up Ⅱ形容詞1 (全部的; 全面的) general; o...
- 署 : Ⅰ名詞(辦公的處所) a government office; office Ⅱ動詞1 (布置) make arrangements for; arrange 2 ...
- 政務 : government affairs; government administration政務會 council; 政務活動 state affairs; 政務院 the g...
-
Central western district office, home affairs department
民政事務總署中西區政務處Wanchai district office, home affairs department
民政事務總署灣仔區政務處Economic development and labour bureau, leisure and cultural services department, home affairs bureau, home affairs department
經濟發展及勞工局、康樂及文化事務署、民政事務局、民政事務總署In attendance : deputy secretary for security principal assistant secretary for security director of architectural services assistant director, home affairs department assistant director youth and corrections, social welfare department deputy chief ambulance officer, fire services department district planning officer tsuen wan and west kowloon, planning department chief property manager site utilisation, government property agency senior property manager site utilisation 2 acting, government property agency senior executive officer 2, home affairs department
出席人員:保安局副秘書長2保安局首席助理秘書長b建築署署長民政事務總署助理署長2社會福利署助理署長青年及感化服務消防處副救護總長規劃署荃灣及西九規劃專員政府產業署總產業經理土地應用政府產業署高級產業經理土地應用2署理民政事務總署高級行政主任2 2Regional seminars are organised by the department with the home affairs and buildings departments to consult the public on measures to improve environmental hygiene as proposed in the team clean report
9月16至25日本署聯同民政事務總署和屋宇署舉辦區域研討會,就全城清潔策劃小組報告所建議的改善環境?生措施徵詢公眾意見。The two focus group discussions organized by the home affairs department were chaired by district officers
兩場民政事務總署焦點小組的討論由民政事務專員主持" the estate beneficiaries support unit will take over the relevant functions from the estate duty office of the inland revenue department in april, " a home affairs department spokesman said
民政事務總署發言人表示:遺產受益人支援組將於四月起,自稅務局遺產稅署接手相關的工作。For club liquor licence applications, a liquor licence will only be issued if the premises concerned are issued with a certificate of compliance or an exclusion order by the home affairs department under the clubs safety of premises ordinance cap. 376
至於會社酒牌申請,有關處所須先領得由民政事務總署根據會社房產安全條例第376章規定簽發的合格證明書或豁免證明書,酒牌局方會簽發會社酒牌。Mr yuen has served in various bureaux and departments including the former security branch, the former home affairs department, the former urban services department, the former home affairs branch, the former city and new territories administration, the former councils and administration branch, the former finance branch, the former chief secretary s office, and the former economic services branch
袁先生曾在多個決策局及部門工作,包括前保安科、前民政署、前市政總署、前民政事務科、前政務總署、前兩局及行政科、前財政科、前布政司辦公室及前經濟科。He has served in various bureaux and departments, including social welfare department, home affairs branch, health and welfare branch, the former city and new territories administration, the former office of unofficial members of executive and legislative councils, the former legal department and the former new airport projects co - ordination office
黃先生曾任職多個政策局及部門,包括社會福利署、政務科、 ?生福利科、前政務總署、前行政立法兩局非官守議員辦事處、前律政署及前新機場工程統籌署。Mrs. law has served in various bureaux and departments, including the former security branch, the former medical and health department, the former economic services branch, housing department, the former city and new territories administration, the former administrative services and information branch, social welfare department, the former civil service branch, the former planning, environment and lands branch, the chief executive s office and transport department
羅太曾在多個決策局及部門服務,包括前保安科前醫務生署前經濟科房屋署前政務總署前行政科社會福利署前公務員事務科前規劃環境地政科行政長官辦公室及運輸署。Mr tong has served in various bureaux and departments including the former trade department, the former security branch, the former urban services department, the former education and manpower branch, the former city and new territories administration, home affairs department and the hong kong economic and trade office in geneva
湯先生曾在多個決策局及部門服務,包括前貿易署、前保安科、前市政總署、前教育統籌科、前政務總署、民政事務總署及香港駐日內瓦經濟貿易辦事處。Mr suen became director of regional services in june 1986 and regional secretary new territories of the city and new territories administration in december 1987
孫先生於一九八六年六月出任區域市政總署署長,一九八七年十二月出任政務總署新界政務署長。Mr suen became director of regional services in june 1986 and regional secretary ( new territories ) of the city and new territories administration in december 1987
孫先生於一九八六年六月出任區域市政總署署長,一九八七年十二月出任政務總署新界政務署長。Requests for information or records held by this department may be made by letter or by application form obtainable from the reception counter of our headquarters, regional offices and project management offices or district offices of the home affairs department
市民如要求索取本署所保存的資料或紀錄,可以書面或填寫申請表格提出。申請表格可向本署總辦事處接待處區辦事處及工程管理處,或政務總署各區政務處索取。Since then, he has served in a wide range of government posts, occupying such senior positions as deputy secretary for trade industry, hong kong s permanent representative to gatt wto and director of home affairs. his last post was secretary for education and manpower
王先生在一九七三年加入香港政府政務主任職系,曾經服務多個政府部門,先後擔任副工商司、香港駐關貿總協定/世界貿易組織常任代表、政務總署署長等高級職位。Since then, he has served in a wide range of government posts, occupying such senior positions as deputy secretary for trade & industry, hong kong s permanent representative to gattwto and director of home affairs. his last post was secretary for education and manpower
王先生在一九七三年加入香港政府政務主任職系,曾經服務多個政府部門,先後擔任副工商司、香港駐關貿總協定世界貿易組織常任代表、政務總署署長等高級職位。Ms wong joined the hong kong government in september 1979. she has served in various bureaux and departments including the new territories administration, the housing branch, the education branch, lands department, the city and new territories administration, the survey office, the urban services department, the chief secretary s office, information services department and the security branch
她於一九七九年九月加入香港政府,先後在多個決策局及部門服務,包括新界民政署、房屋科、教育科、地政總署、政務總署、民意匯集處、市政總署、布政司辦公室、政府新聞處及保安科。Mr tong has served in various bureaux and departments including the former trade department, the former security branch, the former urban services department, the former education and manpower branch, the former city and new territories administration, the home affairs department and the geneva office of the then trade and industry branch. he became deputy secretary for security in january 1999, and has been doubling - up the post of permanent secretary for security since july 1, 2002
湯顯明曾在多個決策局及部門服務,包括前貿易署、前保安科、前市政總署、前教育統籌科、前政務總署及香港政府駐日內瓦經濟貿易辦事處。他於一九九九年一月出任保安局副局長(於二二年七月一日改稱保安局副秘書長) ,並自二二年七月一日同時署任保安局常任秘書長。Mr tong has served in various bureaux and departments including the former trade department, the former security branch, the former urban services department, the former education and manpower branch, the former city and new territories administration, the home affairs department and the geneva office of the then trade and industry branch
湯顯明曾在多個決策局及部門服務,包括前貿易署前保安科前市政總署前教育統籌科前政務總署及香港政府駐日內瓦經濟貿易辦事處。分享友人