敏東 的英文怎麼說
中文拼音 [mǐndōng]-
Too many acute angles. too many eccentricities
太多的敏感點太多不合常理的東西I often left nostril gives a few nosebleed, and basic it is halitosis, mouth every day ache of suffering, waist, and radical have a bowel movement is jalf congealed every time sodden, talking around gives birth to sore, do not want to drink water, mouth weak, chang youbai is phlegmy in larynx wall, tongue thick in vain, left nostril often relapses instead answer bleed one year between half, right nostril never has shed blood, examination of classics hospital nose division slants for bazoo rhinitis of music, serious irritability, but it is good to ate medicine to disappear, also have the thing of suffer from excessive internal heat rarely, can be meeting above expression, the thing that had very much cool and refreshing relieve internal heat or fever also has vanished, can deficiency of yin with irritability or be deficiency of yang, irascibility, internal heat or lobar fire
我經常左鼻孔出少量鼻血、而且基本天天都是口臭、口苦、腰酸痛、而且基本大便每次都是溏爛、口舌生瘡、不想喝水、口淡、常有白痰在喉壁、舌厚白、刷牙出血、 (附早上煩噪、口乾上火、刷牙出血、且出左鼻孔出血癥狀更明顯,左鼻孔經常反反復復流血一年半時間了,右鼻孔從沒流過血,經醫院鼻科檢查為鼻偏曲、嚴重過敏性鼻炎,但吃了藥不見好,也很少吃上火的東西,可就是會以上表現,吃了很多清涼解毒的東西也不見好,會不會陰虛或是陽虛、肝火、心火或肺火呢? )Tumor has some of avoid certain food after patient art, if flesh of flocks and herds is of hair, still have the chicken, egg, seafood, fish that do not have lin, mango, banana, litchi these are big hair, want avoid certain food, recuperation body is very main, but the thing of hair also wants to notice, because ate malignant tumor cell very sensitive to these things, excuse me besides above the thing that there still is what avoid certain food besides the thing that i say
腫瘤病人術後有些忌口,如牛羊肉是發的、還有雞肉、雞蛋、海鮮、無麟魚、芒果、香蕉、荔枝這些都是大發的,要忌口,調理身體很重要,但發的東西也要注重,因為吃了惡性腫瘤細胞對這些東西很敏感,請問除了上面我說的東西之外還有哪些忌口的東西。Then, too, she was no longer the same woman. something was more pronounced than of old, and her gray foulard gown which fitted loosely over her shoulders added a touch of license to her delicate, high - strung elegance
從那以後,她不再是原來的她了,在她身上,某種東西變得越來越明顯了,她的灰色薄綢裙子,軟軟地貼在肩上,給她纖弱而敏感的優雅風度,增添了幾分放任的色彩。She hates mayonnaise, right ? allergic to it
她討厭蛋黃醬,對嗎?她對這東西過敏Her sensitiveness on some points was such that it might have been misread as vanity.
對于某些東西,她的感覺都敏銳得會讓人誤解成她過分賣弄。High up above him there was a clicking of ewers and basins, a sound of laughter and of people calling to one another, a banging of doors, which in their continual opening and shutting allowed an odor of womankind to escape - a musky scent of oils and essences mingling with the natural pungency exhaled from human tresses
上面響著面盆的碰撞聲笑聲呼喚聲和門不停開開關關的砰砰聲,從門里飄出一陣陣女人身上發出的香味,這是化妝品的麝香味摻雜著頭發上難聞的氣味。伯爵沒有停下來,反而加快了腳步,幾乎達到了跑步的速度,他對刺激性的東西非常敏感。Hitchcock once said that movies were “ life with the boring parts cut out. ” america ' s army introduces the military with the boring parts cut out : a slick, first - rate pc shooter that lets you try out all the exciting things there are to do in army life, from basic training all the way to ground warfare ? and all without a single 5 a. m. reveille and slop - out duty
希契科克曾經說過電影是「將生活中令人厭煩的東西剪除的產物」 《美國軍隊》同樣如此:一個身手敏捷,第一流的電腦射手讓你在軍隊生活中體驗各種令人激動的事情,從基礎的自始至終的地面戰爭訓練到所有的戰爭內容而剪除了那些單人的5點吹起床號和倒排泄物的任務。The superiority of scopolamine is more apparent the more susceptible the subject and the more severe the stress.
患者的癥狀越嚴重,對藥物的敏感性越高,則東莨菪堿的優越性越明顯。But singapore has relevant laws which can be cited against sedition, and people are likely to support the government ' s use of the laws when needed
一個多元種族社會,加上東南亞復雜地緣政治,敏感種族課題不可不防。新加坡已有明確法律,必要動用時,人民是會支持的。When i was as old as you, i was a feeling fellow enough ; partial to the unfledged, unfostered, and unlucky ; but fortune has knocked me about since : she has even kneaded me with her knuckles, and now i flatter myself i am hard and tough as an india - rubber ball ; pervious, though, through a chink or two still, and with one sentient point in the middle of the lump
「此外,我曾有過一種原始的柔情。在我同你一樣年紀的時候,我是一個富有同情心的人,偏愛羽毛未豐無人養育和不幸的人,但是命運卻一直打擊我,甚至用指關節揉面似地揉我,現在我慶幸自己像一個印度皮球那樣堅韌了,不過通過一兩處空隙還能滲透到裏面。在這一塊東西的中心,還有一個敏感點。From right : shkp executive director financial services au man to, hideo hiyama, director, general manager regional chief executive of sumitomo mitsui banking corporation, rose lee, hsbc managing director head of corporate banking hong kong, shkp executive director financial services amy kwok, xavier roux, senior country officer of calyon hong kong branch and adrian li, general manager head of corporate banking with the bank of east asia
右起:新鴻基地產金融服務執行董事區文道三井住友銀行執行役員香港支店長檜山英男香港上海匯豐銀行香港區企業銀行業務常務總監兼香港區主管李慧敏新鴻基地產金融服務執行董事郭婉儀東方匯理銀行香港區行政總裁xavier roux東亞銀行總經理兼企業銀行主管李民橋。From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited
牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。Finding her way into the music industry through appearances in commercials, monie is here to captivate you with a fresh new pop style that matches her charming looks
憑著拍廣告而被賞識加入樂壇的董敏莉monie ,簽約正東,走的是外形較斯文清新風格路線。The east of northeast china is a especially complex area as a frontier area, entironment being sensitive and fragile, where minorities congregate
東北東部地區既是我國地緣環境復雜的沿邊地區,同時也是生態環境敏感區域和少數民族聚居之地。Since quaternary period, because of the rising of the daxinganling mountains and the yanshan mountains this area is the boundary of the geology, geomorphy and climates of the east and west china and north china and northeast china, and it is the sensitive area of the environmental change, too
內蒙古克什克騰旗位於大興安嶺山脈和燕山余脈七老圖山脈的交匯處,第四紀以來,由於大興安嶺山脈和燕山山脈的隆升,本區又成為中國東西部和華北與東北地區地質地貌和氣候上的分界線,也是環境變化的敏感地區。With immediate effect, through train tickets from hung hom to various stops along the routes to guangdong, beijing and shanghai will be available at the seven branch offices of gray line tours of hong kong limited
地旅遊、西敏旅行社、中國旅行社、廣東旅遊、中國鐵路(香港)控股有限公司及地鐵旅遊服務中心)購買來往香港至廣東、北京及上海沿線的直通車車票。There is no precedent to model land use and land cover change of arid region in china. and zhangye city located in the transition of three physical geographical region of china, is the significant part of north - west arid region, which is the sensitive area and zoological brittle zone. the evolutive process and mechanism of land cover change law is different from east region
國內對乾旱區土地利用覆蓋變化模擬的研究尚無先例,且張掖市是我國西北乾旱區的重要組成部分,處在我國三大自然地理區的過渡位置,為環境演化的敏感區和生態脆弱帶,土地覆蓋的演化過程和機制有其不同於東部地區的特殊規律,所以張掖市土地利用覆蓋變化模擬的研究對乾旱區現代環境變化的人為影響研究有著極為重要的理論和實際意義。An ecologically sensitive area, the seagrass bed in san tau, is only a kilometre away from the river mouth of the tung chung stream
此外屬于生態敏感地區的汕頭海草叢距離東涌河口僅一公里,亦容易遭受波及。After world war ii, the national liberation movements in southeast asia being like a rising wind and scudding clouds, and national countries founded one after another, the issue of ethnic chinese, at one time, became a sensitive topic in international community
東南亞毗鄰中國大陸,歷來是中國沿海人們躲避戰亂、發展商貿、謀生求職的天然「屏障」 。第二次世界大戰后東南亞民族解放運動風起雲涌,民族國家紛紛建立起來,華人問題也因之一度成為國際社會中一個敏感的話題。分享友人