救人救徹 的英文怎麼說

中文拼音 [jiùrénjiùchè]
救人救徹 英文
save a person you must save him thoroughly [totally]
  • : Ⅰ動詞1 (救助;使脫離災難或危險) rescue; save; salvage 2 (援助; 使人、物免於災難、危險) help; r...
  • : 形容詞(貫通; 深透) thorough; penetrating
  1. 2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration

    在下述第4條規定的船舶擱置不用,包括起浮或拖帶及船舶下水,以及在船舶被移入船塢或遊艇停泊港、拆除設備、配置設備、底檢修、日常保養,或是在船舶接受檢驗的情況下(也包括進或出船塢、偶爾擱置不用或配置設備而造成的船舶擱置、離開原地去進行助或基於其他目的,開往其泊位或從泊位離開,但以不離開該船舶被擱置的港口或地點為限) ,但不包括船舶被用做船宅或船舶正進行重大修理或船舶正在改造的情形,除非承保得到通知並同意所要額外增加的保險費。
  2. He gave me all the assurances that the invention and faith of man could devise, that he would comply with these most reasonable demands, and besides would owe his life to me, and acknowledge it upon all occasions as long as he liv d

    他向我提出了種種保證,凡是想得到和使信得過的保證,通通提出來了。他還說,我的這些要求是完全合情合理的,他將會底履行同時,他還要感謝我的命之恩,終身不忘。
  3. The shek kong vietnamese camp caught fire on the first day of the lunar new year causing heavy casualties. members assisted in the overnight rescue operation

    農歷年初一,石崗船民營發生大火,死傷數十,營內當值隊員夜搶傷者。
  4. Suddenly, the red devils were flying. harper saved superbly from fletcher, with ronaldo blasting the rebound against the bar when he should have done better

    紅魔突然間爆發,哈珀精彩的出了弗萊、羅納爾多的射門。葡萄牙的射門被他擋了一下之後飛向了橫梁。
  5. On the other hand, i argu d with my self, that this really was the way not to deliver my self, but entirely to ruin and destroy my self ; for unless i was sure to kill every one that not only should be on shore at that time, but that should ever come on shore afterwards, if but one of them escap d, to tell their country people what had happen d, they would come over again by thousands to revenge the death of their fellows, and 1 should only bring upon my self a certain destruction, which at present i had no manner of occasion for

    另外,我也認識到,這種主動攻擊野的計劃不僅不能拯自己,反而會完全底地毀滅自己。因為,除非我有絕對把握殺死當時上岸的每一個,還能殺死以後上岸的每一個否則,如果有一個逃回去,把這兒發生的一切告訴他們的同胞,他們就會有成千上萬的過來報仇,我這豈不是自取滅亡嗎?這是我當前絕對不應該做的事。
  6. Dozens of people were still buried beneath the debris and local rescue teams were working around the clock in efforts to save them. fellow practitioners prepared hot meals for the local rescue teams, giving them indirect support as they worked throughout the night

    由於仍有數十埋在倒塌的大樓中,需要夜趕工挖掘,同修們乃主動的為員準備熱食,間接支援夜搶的工作員。
  7. A camel farm could help refugees integrate by making them independent of welfare - camel milk, meat, skins and hair can all be sold. " this is a multicultural society

    開辦駱駝養殖場則可以使這些底擺脫對政府濟的依賴,因為駱駝的奶肉及皮毛都可以用來賣錢。
  8. During the 100th anniversary of red cross founded in shanghai, sahnghai red cross association set 2004 as " the year of humanity " to not only care about the orphans, sick children as well as the old in great need, but also accelerate the steps of database for blood - making in china ( shanghai ) to save more blood - affected sicks, adjust and manage the fund of hospital for infants in schools, put an eye on the health of children and propagandize the spirit of red cross

    為紀念中國紅十字會在上海誕生百年,上海市紅十字會把2004年定為「博愛年」 ,以「慶百年博愛行」為主題,開展關愛孤兒、病孩助因病致貧的特困老活動,對特困家庭進行助,還將加快中國(上海)造血幹細胞資料庫建設,助更多的血液病,調整辦好中小學嬰幼兒少兒住院基金,為保護青少年幼兒健康服務,通過貫全年的「博愛行」把紅十字關愛送進千家萬戶。
分享友人