救助艇 的英文怎麼說
中文拼音 [jiùzhùtǐng]
救助艇
英文
rescue boat-
Inspection the structure and loading test of the lifeboat ( rescue boat ) davit
救生(助)艇吊架結構和壓重試驗。Rescue boat davit ( life raft davit ) to be done static ( dynamic ) loading test
救助艇架(救生筏吊架)靜(動)負荷試驗。The patrol boat was ordered to stand by the sinking ship
巡邏艇奉命留在那快要沉沒的船隻附近,以便進行救助。Rescue boat winch
救助艇絞車2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration
在下述第4條規定的船舶擱置不用,包括起浮或拖帶及船舶下水,以及在船舶被移入船塢或遊艇停泊港、拆除設備、配置設備、徹底檢修、日常保養,或是在船舶接受檢驗的情況下(也包括進或出船塢、偶爾擱置不用或配置設備而造成的船舶擱置、離開原地去進行救助或基於其他目的,開往其泊位或從泊位離開,但以不離開該船舶被擱置的港口或地點為限) ,但不包括船舶被用做船宅或船舶正進行重大修理或船舶正在改造的情形,除非承保人得到通知並同意所要額外增加的保險費。He says the aircraft carrier abraham lincoln, a maritime squadron from guam and an amphibious ship carrying a marine expeditionary unit will soon be in position to support relief efforts, including supplying clean water
據稱,在亞伯拉罕.林肯號航空母艦上的一個從關島出發的海軍中隊,以及載有一個海軍遠征分隊的海陸倆棲艇,會很快趕到出事地點,提供營救幫助,以及提供凈水。The rescue boat was equipped for refueling, repairing and towing
這只救助艇有加油、維修和拖曳設備。Rescue boat embarkation and recovery arrangements shall allow for safe and efficient handling of a stretcher case
2交通出版社出版的中英文對照2001綜合文本將上述翻譯為:救助艇登乘和回收裝置應允許安全而有效地搬運擔架病人。In response, fellow initiates from the relief society used a jeep to transport a rubber dinghy to the siufeng brigade of the sijhih township fire department in taipei county, where they remained on standby
稍後,救援隊接到北縣消防局救災援助通知,前往汐止鎮橫科里,將兩位受困於洪水中的災民用橡皮艇接往安全地區。Marked by traditional dragon and lion dances as prologue, the event ran down with rich contents including a demonstration show of a variety of fishing vessels and cruise liners, first aid demonstrations and an air - sea rescue drill
是次活動是由傳統金龍、醒獅助興作為序幕,之後還有多艘不同種類的漁船及遊艇巡遊、急救示範及海空救援演習等精彩項目。分享友人