散刺 的英文怎麼說

中文拼音 [sǎn]
散刺 英文
scatter needling
  • : 散動詞1. (由聚集而分離) break up; disperse 2. (散布) distribute; disseminate; give out 3. (排除) dispel; let out
  1. This brilliant, caustic, rambling satire is written in a colloquial style.

    這篇光輝的,刻薄的,但很鬆的諷敘事詩是以一種通俗的口語體寫的。
  2. Medicaments is absorbed through the skin, outside changing property to affect except the put in order that gets medicaments itself, still with skin itself appear a gender to have affinity, the corneous layer in the skin is the main obstacle that the influence appears a skin to absorb

    藥物經皮膚吸收進入體內的主要途徑有: ( 1 )通過毛細血管通道;經過角質層轉運和皮膚深層轉運而吸收入血,阻隨血液循環到達人體各部位; ( 2 )水合作用:角質層經水合作用后,可膨化呈多孔狀態,有利於藥物滲透; ( 3 )熱激作用:可使局部血管擴張,血液循環加快,有利於藥物的穿透彌和吸收。
  3. The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.

    耳的鈴聲打了小汽艇的牌局。
  4. On the toilet table the bouquets - roses, lilacs and hyacinths - appeared like a very ruin of flowers. their perfume was strong and penetrating, while through the dampish air of the place, which was full of the spoiled exhalations of the washstand, came occasional whiffs of a more pungent scent, the scent of some grains or dry patchouli ground to fine powder at the bottom of a cup

    梳妝臺上放著許多花束,有玫瑰,丁香,風信子,花堆得像要坍塌下來,發著一股濃郁的沁人心脾的芳香室內空氣潮濕,洗臉池中發出的一股淡淡氣味中,不時飄出一陣鼻的香味,那是從一隻高腳杯底部的九根捏碎了的干廣藿香莖中發出來的。
  5. Between cardboard cards emblazoned with " got milk ? " and affixed to shelter walls, in hopes that the smell of just - out - of - the - oven

    舊金山五座候車亭中被安放了發剛出爐曲奇味道的廣告牌,以此激人們對牛奶的渴望。
  6. He could distinguish amid the perfumes of the roses and heliotropes in the flower - stands, the sharp and fragrant odor of volatile salts, and he noticed in one of the chased cups on the mantle - piece the countess s smelling - bottle, taken from its shagreen case, and exclaimed in a tone of uneasiness, as he entered, - " my dear mother, have you been ill during my absence ?

    花瓶里玫瑰花和紫薇花發著芬芳的香味,但在花香之中,他可以辨別出一股鼻的嗅鹽的氣味,他又注意到伯爵夫人的嗅瓶已從鮫皮盒子里取出來放在壁架上的一隻鏤花銀杯里。所以他一進來就用一種擔心的口吻高聲說道: 「媽媽,我出去的時候您不舒服了嗎? 」
  7. The federal government carried out the housing policy and highway act vvhich were beneficial to the suburbanization. the measures of holc and fha also promoted it. the large quantity of highways subsidized by the federal government stimulated cities to spread out and diffuse further

    聯邦政府實施有利於郊區發展的住房政策和公路法案,如房主貸款公司和聯邦住房管理署的各項舉措就促進了住房的郊區化;聯邦政府資助修建的大量高速公路進一步激了城市向外蔓延和擴
  8. A natural humectant, good for soothing fine lines ; ability to neutralize the skin and help get rid of harmful substances ; relaxing to the inflammed skin and has mild uv protecting factor

    含高量保濕因子,可以防止皮膚水分,幫助失撫平細紋;亦可凈化皮膚的污染物,使膚質透明、潔凈;防止紫外線和外部激引起皮膚氧化,鎮靜皮膚炎癥。
  9. An anglo - irish satirist and political pamphleteer, considered one of the greatest masters of english prose and one of the most impassioned satirists of human folly and pretension

    一位愛爾蘭諷文學家和政治小冊子作者,被認為是英國文詩上最偉大的大師之一,也是對人類愚行和偽飾最辛辣的諷者之一。
  10. It may be caused by malfuncton of the temperature regulating center, the response of the center to a pyrogen, exposure to a very high environmental temperature, or impaired dissipation

    其原因可能是體溫調節中樞功能紊亂、熱源激,氣溫過高或體溫逸功能受損。
  11. Swift wrote a great deal of poetry, but he is best regarded as a prose satirist

    斯威夫特寫過許多詩,但卻以文諷作家著稱。
  12. There s no need to poke into the neighbors business and even share their garbage, negative sometimes mostly untruthful information, dragging each other down. what s the use

    沒有必要去探別人的事情,更何況還播別人的垃圾及負面的事情,那些往往都是不真實的資訊,而且只會把彼此拖累下去,有什麼用呢?
  13. Much rain fell in the night, and the next morning there blew a bitter wintry wind out of the north-west, driving scattered clouds.

    夜裡,下了很多雨,第二天早晨就颳起一陣陣骨的西北風,吹動著四的雲朵。
  14. Material expenses itself quickly by observing too much nutrient inside the warm houses, distributing some dazzling light

    物質在養分過剩的溫室中迅速地粗放膨脹,發著眼眩目的光芒。
  15. This article discussed the etiology and pathogenesis of infantile anorexia of food - dampness retention, and introduced professor wang xiafang ' s clinical experience in the treatment of it by external application of " dong ' s kaiwei powder " on shenque ( cv 8 ) and mingmen ( cv 4 ) and pricking sifeng ( ex - ue 10 )

    摘要介紹小兒濕食里滯型厭食癥的病因病機及王霞芳教授運用董氏開胃敷貼穴位(神闕、命門)結合針四縫穴治療的臨證經驗。
  16. For these reasons, our vision naturally adjusts as clearly as possible to separate colors

    最終,射強度大的藍色光波附近的色彩激人眼的藍色接收器。
  17. With no greater events than these in the longbourn family, and otherwise diversified by little beyond the walks to meryton, sometimes dirty and sometimes cold, did january and february pass away

    浪搏恩這家人家除了這些事以外,再沒有別的大事除了到麥里屯去步以外,再沒有別的消遣。時而雨水濘途時而風寒骨的正月和二月,就這樣過去了。
  18. I only wish i could describe the wild and marvelous beauty of that sword of fire, laying across the darkness and rushing mist-wreaths of the gulf.

    我多麼希望能描寫出那柄火劍穿黑暗,驅濃雲密霧的那種粗獷的、驚人的美啊!
  19. In vapid listlessness i leant my head against the window, and continued spelling over catherine earnshaw - heathcliff - linton, till my eyes closed ; but they had not rested five minutes when a glare of white letters started from the dark as vivid as spectres - the air swarmed with catherines ; and rousing myself to dispel the obtrusive name, i discovered my candle wick reclining on one of the antique volumes, and perfuming the place with an odour of roasted calfskin

    可是還沒有五分鐘,黑暗中就有一片亮得眼的白閃閃的字母,彷彿鬼怪活現空中充滿了許多凱瑟琳。我跳起來,想驅這突然冒出的名字,發現我的燭芯靠在一本古老的書上,使那靠著的地方發出一種烤牛皮的氣味。
  20. I don t think they play at all fairly, alice began, in rather a complaining tone, and they all quarrel so dreadfully one can t hear oneself speak - and they don t seem to have any rules in particular ; at least, if there are, nobody attends to them - and you ve no idea how confusing it is all the things being alive ; for instance, there s the arch i ve got to go through next walking about at the other end of the ground - and i should have croqueted the queen s hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming

    還有,你簡直想象不到,所有的東西都是活的。真討厭。譬如說,我馬上就要把球打進球門,而那個球門卻步去了再加我正要用自己的球碰王后的猾球,哼,它一見我的球來撒腿就跑掉啦! 」
分享友人