敲竹杠 的英文怎麼說
中文拼音 [qiāozhúgāng]
敲竹杠
英文
take advantage of sb. 's being in a weak position to overcharge him; fleece; highway robbery; make sb. pay through the nose; make sb. squeal; overcharge; put the lug on sb. ; soak; sharp practice; sponge on sb. : 向某人敲竹杠 fleece a man of his money; 買房時他向她敲竹杠。he did her down over selling the house. 這筆生意聽起來好像有點敲竹杠, 我不想做這筆買賣。
this sale sounds like sharp practice to me and i want nothing to do with it
-
The policemen kept blackmailing him, because they had sth. on him.
那些警察之所以經常去敲他的竹杠是因為抓住把柄了。He ' s trying to hustle me for a fast buck
他想在我身上敲竹杠。It looks as if you were trying to fleece me ?
我還以為你要敲我的竹杠呢。 」When you see silly money being mentioned for players are you concerned that people may bump up the price cause they know sunderland have a few quid
問:當你看到球員身價高的離譜的時候,你有沒有想過因為桑德蘭有一筆不小的預算,所以也許有人會敲竹杠?Q : when you see silly money being mentioned for players are you concerned that people may bump up the price cause they know sunderland have a few quid
問:當你看到球員身價高的離譜的時候,你有沒有想過因為桑德蘭有一筆不小的預算,所以也許有人會敲竹杠?Herbert became rich by opening a tourist trap near the grand canyon
赫伯特靠在大峽谷附近開的一家對旅遊者大敲竹杠的商店而變得富有起來。Herbert become rich by opening a tourist trap near the grand canyon
赫伯特靠在大峽谷附近開的一家對旅遊者大敲竹杠的商店而變得富有起來。Eight thousand bucks for that blouse is a rip - off
那件上衣賣8 , 000元,簡直是敲竹杠。Now when i give a woman a simple tonic where a good bracing set of exercises would do just as well, i collect a fantastic fee and am a success.
現在我給一個女人一劑簡單的補藥,其實她好好地做一套振作精神的體操也一樣地有用,我敲一筆竹杠卻大為得法。The impression is of a government that ' s happy to reap the benefits at a time when consumers and businesses are paying through the nose
這個現政府給人們留下的印象是,當消費者和公司企業在被敲竹杠的時候,他們卻在那裡得意洋洋地大撈一把。The estate agent did bob down over selling the house
房地產掮客在出售這幢房子時敲了鮑勃一筆竹杠。He did her down over selling the house.
買房時他向她敲竹杠。If you choose to make capital out of this accident, i am naturally helpless.
要是你們想拿這件事來敲竹杠,我自然也沒辦法。Three pounds for two sandwiches ? it ' s daylight robbery
兩個三明治要三鎊?簡直是敲竹杠You paid 50 bucks for this ? man, you ' ve got ripped off
你花了五十元買這個東西啊?你被騙(敲竹杠)了A : you paid 50 bucks for this ? man, you ' ve got ripped off
你花了五十元買這個東西啊?你被騙(敲竹杠)了P > a : you paid 50 bucks for this ? man, you ' ve got ripped off
你花了五十元買這個東西啊?你被騙(敲竹杠)了Mary : they ' ll change 5, 000 bucks to repair the oven. it ' s a rip - off
他們修理烤箱要5 , 000元。簡直是敲竹杠。We paid through the nose.
我們被敲了竹杠。He is a jew, maybe we have to jew him down this time.
他總是一毛不拔,這一回讓我們想法敲他竹杠。分享友人