文德拉米尼 的英文怎麼說

中文拼音 [wén]
文德拉米尼 英文
vendramini
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • 文德 : boon teck
  1. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科夫斯基、沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞斯、威廉?孟高貝格、富爾特格勒、托斯卡、斯特斯基、科普蘭、布魯諾?瓦爾特、迪特里?特羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵夫。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱?科斯特納與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特與海瑟?爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安?道格斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?里奇( 2000萬美元)以及克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特與海瑟爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安道格斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  4. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱?科斯特納與辛迪?席爾瓦、保爾?麥卡特與海瑟?爾斯、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安?道格斯;萊昂內爾和黛安?里奇以及克?賈格爾與傑麗?霍爾。
  5. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特與海瑟爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安道格斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  6. The other is graeme souness, with stevens reporting " inconsistencies in evidence " provided by the former newcastle manager and kenneth shepherd, son of magpies chairman freddy shepherd

    另一位是格索內斯,在史蒂斯的報告中稱他與前紐卡主帥和肯思謝潑(喜鵲老闆弗雷迪謝潑的兒子)有「非常明顯的矛盾」 。
  7. Again out of contention for the premiership and fa cup early, and with a qualifying slot for next season ' s champions league a formality, benitez has had the luxury of resting key players such as steven gerrard in three leisurely matches against man city, boro and wigan

    再一次於早段脫離了英超和足總杯的競爭,然後亦在聯賽中取得了來季參加冠軍聯賽的資格,貝特斯可以奢侈地讓好像史蒂這種重心球員在對陣曼城、堡和維甘的比賽中悠閑地休息。
分享友人