斯圖雷高 的英文怎麼說

中文拼音 [léigāo]
斯圖雷高 英文
sturegard
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • : 1. (雲層放電時發出的響聲) thunder 2. (軍事上用的爆炸武器) mine 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • 雷高 : reegard
  1. Although the troops were without clothing and exhausted, and had lost a third of their strength in wounded, killed, and missing ; although they had left their sick and wounded behind on the other side of the danube, with a letter from kutuzov commending them to the humanity of the enemy ; although the great hospitals and houses in krems could not contain all the sick and wounded, in spite of all that, the halt before krems and the victory over mortier had greatly raised the spirits of the troops

    雖然這些軍隊缺少衣服,疲憊不堪,掉隊傷亡和患病的人員佔三分之一,削弱了兵力雖然一些傷病員持有庫佐夫的手諭留在多瑙河對岸手諭中暗示:聽任敵人賜予他們仁慈的照拂雖然克的大病院和住房都已變成軍醫院,但是仍然容納不了全部傷病員,盡管如此,在克駐留和對莫蒂埃的勝利在頗大程度上提了部隊的士氣。
  2. " kids with mild tics are at a higher risk for developing future school problems. this is a way of identifying children ahead of time so they can be monitored - a clue to how the child ' s brain is organized " says lead study author dr. roger kurlan director of the tourette ' s syndrome clinic and the cognitive and behavioral neurology clinic at the university of rochester in new york

    本研究第一作者紐約羅切特大學特氏綜合癥診所和認知及行為神經學診所的所長roger kurlan博士說: 「有輕微抽搐的孩子將來發展成學習問題的危險很,這樣可以提前診斷這些孩子,及早監測他們,這也提供了一個幫助了解孩子的腦組成的線索。 」
  3. It seems that alessandro del piero and gianluigi buffon have convinced the juventus directors to hold on to david trezeguet after the two italian players had stated in the past days that it would be very bad for juve to lose the french striker

    看來亞歷山德羅?德爾?皮耶羅和吉吉?布馮在二個義大利球員在前幾天決定離開尤文以後強烈的要求尤文層留住特澤蓋,法國射手的去留對尤文是致命的。
分享友人