斯托拉山 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōshān]
斯托拉山 英文
storafjall
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : 拉構詞成分。
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. And after came all saints and martyrs, virgins and confessors : s. cyr and s. isidore arator and s. james the less and s. phocas of sinope and s. julian hospitator and s. felix de cantalice and s. simon stylites and s. stephen protomartyr and s. john of god and s. ferreol and s. leugarde and s. theodotus and s. vulmar and s. richard and s. vincent de paul and s. martin of todi and s. martin of tours and s. alfred and s. joseph and s. denis and s. cornelius and s. leopold and s. bernard and s. terence and s. edward and s. owen caniculus and s. anonymous and s. eponymous and s. pseudonymous and s. homonymous and s. paronymous and s. synonymous and s. laurence o toole and s. james of dingle and compostella and s. columcille and s. columba and s. celestine and s. colman and s. kevin and s. brendan and s. frigidian and s. senan and s. fachtna and s. columbanus and s. gall and s. fursey and s. fintan and s. fiacre and s. john nepomuc and s. thomas aquinas and s. ives of brittany and s. michan and s. herman - joseph and the three patrons of holy youth s. aloysius gonzaga and s. stanislaus kostka and s. john berchmans and the saints gervasius, servasius and bonifacius and s. bride and s. kieran and s. canice of kilkenny and s. jarlath of tuam and s. finbarr and s. pappin of ballymun and brother aloysius pacificus and brother louis bellicosus and the saints rose of lima and of viterbo and s. martha of bethany and s. mary of egypt and s. lucy and s. brigid and s. attracta and s. dympna and s. ita and s. marion calpensis and the blessed sister teresa of the child jesus and s. barbara and s. scholastica and s. ursula with eleven thousand virgins

    這邊是頭戴主教冠的大修道院院長小修道院院長方濟各會修道院院長修士缽修士波萊550的本篤會修士加爾都西會和卡馬爾多利會的修士551西多會和奧利維坦會的修士552奧利會和瓦隆布羅薩會的修士553 ,以及奧古丁會修士布里吉特會修女554普雷蒙特雷修會聖仆會555和聖三一贖奴會修士,彼得諾科的孩子們556還有先知以利亞的孩子們也在主教艾伯特和阿維的德肋撒的引導下從加爾默下來了,穿鞋的和另一派557褐衣和灰衣缽修士們,安貧方濟各的兒子們558嘉布遣會559修士們,科德利埃會修士們,小兄弟會修士們和遵規派修士們560克蕾的女兒們561 ,還有多明我會的兒子們,缽傳教士們,以及遣使會562的兒子們。再就是聖沃爾坦563的修士們,依納爵的弟子們564 ,以及可敬的在俗修士埃德蒙依納爵賴率領下的聖教學校兄弟會會員們565 。隨后來的是所有那些聖徒和殉教者們,童貞修女們和懺悔師們。
  2. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從什和卡里克梅恩那一片片牧場,從蒙德那流水潺潺的谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  3. I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right

    我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡伊當著向那邊觀察的大叔的面,拚命地咬住大狼的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅夫用那緊張而不安的逼視的目光千次地打量森林的邊緣,一些別種幼樹夾雜在楊樹中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡樹,他還注視著被雨水沖掉邊緣的溝壑以及右面那座灌木林后依稀可辨的大叔的皮帽。
  4. In historical works on the year 1812, the french writers are very fond of saying that napoleon was aware of the danger of lengthening out his line, that he sought a decisive engagement, that his marshals advised him to stay at smolensk, and similar statements to show that even at the time the real danger of the campaign was seen. the russian historians are still fonder of declaring that from the beginning of the campaign there existed a plan of scythian warfare by leading napoleon on into the heart of russia. and this plan is ascribed by some writers to pfuhl, by others to some frenchman, and by others to barclay de tolly ; while other writers give the credit of this supposed scheme to the emperor alexander himself, supporting their view by documents, proclamations, and letters, in which such a course of action certainly is hinted at

    在有關一八一二年的歷史論著中,法國的作者總是喜歡論及與時拿破崙如何感到戰線長的危險,如何尋覓決戰的機會,拿破崙的元帥如何勸他在摩棱克按兵不動,並援引類似一些別的論據,證明與時就已經意識到戰爭的危險性而俄國的作者則更喜歡談論,從戰役一開始就有一個引誘拿破崙深入俄國腹地的西徐亞人式的作戰計劃,這個計劃有人認為是普弗爾擬的,有人認為是某個法國人擬的,有人認為是爾擬的,有人認為是亞歷大皇帝本人擬的,而且引用有筆記方案和書信為證,其中確實有這種作戰方案的暗示。
  5. Edri has successively cooperate with famous foreign design company or separately designed shanghai huahong nec 909 project, tianjin motorola mos - 17 project, shanghai beiling, shanghai advanced semiconductor, beijing smic, shanghai tsmc, suzhou hejian, leshan phoenix, shenzhen si, shanghai smic fab 8, fab 9, and fab 10, green mountain integrated of nantong, wuxi hynix, changzhou nanotech, etc. dominant integrate circuit project design

    Edri先後與國外設計公司聯合或自主設計了上海華虹nec 909工程天津摩mos - 17項目上海貝嶺上海先進北京中芯上海松江臺積電蘇州和艦無錫上華樂菲尼克沈陽稀科深圳深愛上海中芯fab8 fab9 fab10南通綠無錫hynix常州納科等國內重大集成電路工程設計。
  6. In pasto, southwestern colombia, on january 17th, the galeras volcano erupted about 8 p. m. in the evening

    1月17號,在哥倫比亞南部的帕,加萊在晚上8點噴發。
  7. Bush " s comments came during a meeting with reporters alongside brazilian president luiz inacio lula da silva, who was visiting the presidential retreat here in the catoctin mountains

    在瓦凱克廷的總統度假地,布希在與到訪的巴西總統路易?伊納西奧?盧?達席爾共同出席的記者見面會上做出那些評論的。
  8. He said that the mob was taking up arms to - day in the kremlin ; that though rastoptchins placard said he would give the word two days later, it had really been arranged that all the people should go next day in arms to the three hills, and there a great battle was to be fought

    他說,今天民眾都在克里姆林宮領武器,雖然普欽伯爵的通告里說,他兩三天內要發出號令,但大概已經作出了安排,命令全體民眾帶上武器明天去三座,那裡將要打一場大仗。
  9. A popular sacramento wedding location, the arden hills resort club and spa, had three openings for weddings on the day - all have been booked, said sales director rick francis

    雅頓溫泉度假俱樂部是加州首府薩克一個很受歡迎的婚禮舉辦地。據銷售經理里克?弗蘭西介紹, 7月7日這一天,酒店的三個婚禮用地已全部被預訂。
  10. He had known that moscow would be abandoned not merely since his interview the previous day with kutuzov on the poklonny hill, but ever since the battle of borodino ; since when all the generals who had come to moscow had with one voice declared that another battle was impossible, and with rastoptchins sanction government property had been removed every night, and half the inhabitants had left. but nevertheless the fact, communicated in the form of a simple note, with a command from kutuzov, and received at night, breaking in on his first sleep, surprised and irritated the governor

    不僅從昨天庫圖佐夫在波克隆會面時算起,還要從波羅底諾戰役算起當時,所有會聚莫科的將軍眾口一詞地說,不能再發起戰役了同時,在伯爵許可下,每晚都在運出公家的財產,居民也撤走一半普欽伯爵就已知道,莫科必將放棄但是,以帶有庫圖佐夫命令的便箋形式通知的在夜間剛入睡時收到的這個消息,仍使伯爵驚訝和氣憤。
  11. On the diplomatic side, napoleon summons to his presence captain yakovlev, who had been robbed and reduced to rags and did not know how to get out of moscow, expounds to him minutely his whole policy and his magnanimity ; and after writing a letter to the emperor alexander, in which he considers it his duty to inform his friend and brother that rastoptchin had performed his duties very badly in moscow, he despatches yakovlev with it to petersburg

    在外交方面,拿破崙把那個遭到搶劫衣衫襤褸不知道怎樣才能逃出莫科的雅可夫列夫上尉叫來,詳細地對他說明他的全部政策和他的寬大,並且寄了一封給亞歷大皇帝的信,他在信中說他有責任通知他的朋友和兄弟,普欽在莫科把工作做得很糟,然後就打發雅可夫列夫去彼得堡。
分享友人