斯拉夫神 的英文怎麼說

中文拼音 [shén]
斯拉夫神 英文
slavic mythology
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  1. These texts were translated by edmond bordeaux szekely from ancient hebrew and aramaic manuscripts in the secret archives of the vatican and from old slavonic writings in the royal library of the hapsburgs now the property of the austrian government. you can also read summary versions of these books by visiting

    這兩本書是愛德蒙波爾多傑克利edmond bordeaux szekely譯自古代希伯來文與阿姆語的手抄本,這些手抄本是他在梵諦網的秘檔案,以及位於古代的哈布堡皇家圖書館所有權目前屬于奧地利政府中發現的。
  2. In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment

    出於好奇心,他看看德旺德爾伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿得緊緊的,又看看胖子泰內,他那中風般的臉簡直像死人一樣,再看看博德特,他像一個馬販子,帶著奇的態用一隻望遠鏡在欣賞一匹完美無缺的母馬,而達蓋內呢,兩耳漲得紅紅的,樂得搖頭晃腦。
  3. In 1941 it defeated the yugoslav and greek armies which had the fighting spirit but not the needed weapons for mobile warfare

    1941年擊敗南和希臘軍隊。他們雖然有戰斗精但是缺乏機動作戰需要的武器。
  4. A queen of sparta and the mother, by zeus in the form of a swan, of helen and pollux and, by her husband tyndareus, of castor and clytemnestra

    勒達:馬達王后,主化身為天鵝與之親近,生下海倫和波呂克,和其丈廷達瑞俄生下卡托耳和克呂泰墨
  5. Lord god of our might, god of our salvation, began the priest in that clear, mild, unemphatic voice, that is only used by the slavonic priesthood, and has such an indescribable effect on the russian heart

    「全能的上帝,我們的救世主, 」甫開始用清晰質樸和溫和的聲調朗讀,只有教士在誦讀經文時才有這樣的聲調,它是那樣的不可抗拒地震撼著俄羅人的心靈。
  6. In 1812, when the news of the war with napoleon reached bucharest where kutuzov had been fourteen months, spending days and nights together with his wallachian mistress, prince andrey asked to be transferred to the western army. kutuzov, who was by now sick of bolkonskys energy, and felt it a standing reproach to his sloth, was very ready to let him go, and gave him a commission for barclay de tolly

    一八一二年,俄國同拿破崙開戰的消息傳到布加勒特后庫圖佐於此地已經居住兩個月,他晝夜和那個瓦幾亞女人鬼混,安德烈公爵懇請庫圖佐將他調至西線方面軍去,博爾孔基以其勤奮精來責備他的懶惰,庫圖佐對此早已感到厭煩了,很願意把他調走,他就讓他前去巴克雷德托利處執行任務。
  7. Many others expressed how they missed master ching hai s elegant demeanor and compassionate heart and also extended their best wishes to her, including peter nygard, model and actress anna nicole smith, and actors david carradine, kevin mccarthy, henry silva and vincent schiavelli. other well - wishers included buzz aldrin, first astronaut on the moon, and his wife lois, and ken huthmaker of entertainment sports today. many of these superstars admire and hope to once again meet with supreme master ching hai

    許多人想念清海無上師優雅的風范以及慈悲的愛心,致上他們最高的祝福,包括彼得尼加知名模特兒兼演員安娜妮可史密演員大衛卡定功,長騎者凱文麥卡西推銷員之死驚異大奇航亨利西瓦狄克崔西,熱血高手和文森西維里第六感生死戀蝙蝠俠大顯威等等。
  8. During the battle of the department of mysteries, bellatrix taunted harry and used the cruciatus curse on neville when she heard that he was a longbottom

    秘事務司的遭遇戰中,貝特里克不僅嘲笑哈利無能,還用鉆心咒折磨了隆巴頓婦的兒子納威。
  9. When after service they were drinking coffee in the drawing - room, where the covers had been removed from the furniture, the servant announced that the carriage was ready, and marya dmitryevna, dressed in her best shawl in which she paid calls, rose with a stern air, and announced that she was going to call on prince nikolay andreitch bolkonsky to ask for an explanation of his conduct about natasha

    他們在日禱之後暢飲咖啡,在那取下傢具布套的客廳里,僕人稟告瑪麗亞德米特里耶娜,就四輪轎式馬車已經備好。她披上拜客時用的華麗的披肩,現出嚴肅的態,站立起來,說她要去拜訪尼古安德烈伊奇博爾孔基公爵,向他說明有關娜塔莎的事。
  10. In an interview with porfiry, the chief of the murder investigation, raskolnikov was mentally tortured by questions and ironic statements until he was ready to believe that he had been all but apprehended for the double crime

    在與負責偵察謀殺案的波爾菲里的談話中,柯爾尼科受到種種盤問和冷嘲熱諷的精折磨;他幾乎可以肯定:他實際上等於已為自己所犯下的雙重殺人罪被捉拿歸案了。
  11. Danglars made no reply ; he was occupied in anticipations of the coming scene between himself and the baroness, whose frowning brow, like that of olympic jove, predicted a storm

    騰格爾雖沒有回答,但他心裏已經預感到自己將和男爵人大鬧一場的,男爵人這時怒氣沖沖的,眉頭緊鎖,象奧林匹山上的眾之王,這預示著一場暴風雨就要到來了。
  12. Cantonese voice - over by joey yung and koo tin lok. live action adventure comedy. set in a live - action world in which warner bros. beloved assortment of irreverent animated entertainers interact with human characters for maximum comic effect, the story unfolds on the studio backlot and careens all over the map in time - honored looney tunes style

    太菲鴨跟隨戴克回到他父親的家,發現他的父親秘失蹤,原來是被邪惡組織首領史提馬田飾擄走,事件與傳奇的藍猴鉆石有關,戴克與太菲鴨立即出發前往維加尋人。
  13. It is really a challenge to the ballerinas in their acting skill and the tacit understanding with the principal role as albrecht. the moscow city ballet will perform the version adapted by leonid lavrovsky which ws premiered in bolshoi theatre in 1944. this retained adolphe adam s poetic ballet music and was well supported by the consummate ballet choreography, which give the production of

    科市立芭蕾舞團是次演出是由基改編,在莫科大劇院於一九四四年首演的版本,保留了亞杜亞當極豐詩意的原著音樂,在獨特編舞襯托下,令舞劇的音樂戲劇性更形出眾,同時保存及演活了《吉賽爾》的原著髓。
  14. The main story of harry potter and the order of the phoenix is the quest of harry and dumbledore to persuade an increasingly paranoid and uncomfortable wizarding world that its unspeakably vile nemesis, voldemort ( played by ralph fiennes ), has returned

    《哈利?波特與鳳凰社》的主要故事情節講的是哈利和鄧不利多如何勸服日漸偏執而不安的魔法世界的人們相信,他們不敢說出口的那個可怕災難的秘人,伏地魔(由?費因扮演)回來了。
  15. Occultist helena blavatsky ( the secret doctrine, 1888 ) introduced the idea of the atlanteans as cultural heroes ( an aspect that is absent in plato, who describes them mainly as a military threat to the greeks ), and described its inhabitants as the fourth " root race ", succeeded by the " aryan race "

    秘學者布瓦茨基人(秘密的教條, 1888 )介紹了亞特蘭蒂是文化的英雄的想法(這是柏圖所缺少的,柏圖主要把它描繪成希臘的一種軍事威脅) ,並且把它的居民描繪成繼「雅利安種族」之後的第四個「種族根源」 。
  16. She had five children. mottin also said that, contrary to popular belief, the subject had not let her hair hang freely but in fact wore a bonnet from which only a few curls managed to escape

    畫中帶著秘微笑的年輕女子被認為是佛羅倫薩商人弗朗西科戴爾吉奧康多的人麗莎格迪尼,她一共生了5個孩子。
  17. Peppered with literary references from yeats to even vivaldi, the two individuals trajectories seem utterly different, yet their paths cross in the most unexpected of manners

    快要嫁給完美丈,老爸病危的消息,卻令舊事涌進她腦海,無法排遣;伊米突然被抓進精病院,因為親妹忍受不了他的吊兒郎當。
分享友人