斯普林吉斯 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
斯普林吉斯 英文
springis
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ形容詞(吉利; 吉祥) lucky; auspicious; propitious Ⅱ名詞1. (吉林省的簡稱) short for jilin province2. (姓氏) a surname
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上海中轉可以接轉費力克托、安特衛、鹿特丹、漢堡等歐洲港口;悉尼、墨爾本、布里班等澳州港口;迪拜、阿巴、科威特、巴、卡拉奇、達曼、多哈、孟買等中東港口;紐約、薩瓦那、諾福克(轉接其他美東內陸點)等美東港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、曼谷、查班、大、科倫坡等東南亞港口。
  3. Wright and flint, vincent and gillett to rotha marion daughter of rosa and the late george alfred gillett, 179 clapham road, stockwell, playwood and ridsdale at saint jude s kensington by the very reverend dr forrest, dean of worcester, eh ? deaths. bristow, at whitehall lane, london : carr, stoke newington, of gastritis and heart disease : cockburn, at the moat house, chepstow

    賴特和弗特文森特和勒特,羅薩與已故喬治艾爾弗雷德勒特之女羅莎瑪莉恩,托克維爾123克列帕姆路一七九號,萊伍德和里茲代爾,在肯辛頓的聖朱德教堂舉行婚禮,主婚人為武特副主教十分可敬的弗雷特博士。
  4. Of what did bellchime and handtouch and footstep and lonechill remind him ? of companions now in various manners in different places defunct : percy apjohn killed in action, modder river, philip gilligan phthisis, jervis street hospital, matthew f. kane accidental drowning, dublin bay, philip moisel pyemia, heytesbury street, michael hart phthisis, mater misericordi aelig ; hospital, patrick dignam apoplexy, sandymount

    在各種情況下,在不同的地方如今已經故去的夥伴們:珀西阿約翰陣亡,在莫德爾河195菲利利根196肺結核,歿于傑維街醫院,馬修f .凱恩197不慎淹死在都柏港灣,菲利莫依塞爾198膿血癥,死在海蒂勃利街,邁克爾哈特199肺結核,歿于仁慈聖母醫院,帕特里克迪格納穆腦溢血,歿于沙丘。
  5. Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon

    「迪科女皇」 :蒂娜?特娜,黛安娜?羅絲,愛爾蘭歌星鮑勃?爾多夫,美國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星萊昂內爾?里奇,著名鄉村樂歌星可尼?羅傑,保羅?西蒙,黑人盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布魯司?汀,另類女星辛地?勞帕,迷幻樂巨星比利?喬爾,布魯司鼻祖查爾?雷,還有傑克遜的幾位兄弟及大姐拉托婭。
  6. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個莫科小市民卡爾什卡奇這個奇曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打莫科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同瓦西里利沃維奇希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  7. An envelope within the letter was postmarked by the poole post office kisling said

    在該信的信封上蓋有爾市郵局的郵戳,說。
  8. An envelope within the letter was postmarked by the poole post office , kisling said

    在該信的信封上蓋有爾市郵局的郵戳,說。
  9. From a free kick on the edge of the area which prinz both won and took, the ball rebounded high off the head of fara williams and looped out to kerstin stegemann

    通過茨贏得並開出的在禁區邊緣的一個自由球,球從威廉姆.菲呢上彈到克爾曼腳下。
  10. Gibbons, r. " game theory for applied economists. " princeton university press, 1992

    ,應用經濟學家的賽局理論,頓大學出版社, 1992年。
分享友人