新垣 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnyuán]
新垣 英文
a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 名詞1. [書面語] (墻) wall 2. [書面語] (城) city 3. (姓氏) a surname
  1. With an area of 5300 km2, dongpu depression is located in the southwest of lin - qing depression, bohaiwan basin, bounded with lu - xi uplift by lan - liao fault in the east, with nei - huang uplift by chang - yuan fault in the west, with lan - kao heave by the north feng - qiu fault in the south, with xin country depression by ma - ling fault in the north, while spreading along nne defection, taking on the forms of being wide in the south, and narrow in the north. it is a rift fault depression basin with the characteristics of striking, with the basement being the paleozoic and mesozoic, and the capping beds being the cenozoic

    東濮凹陷位於渤海灣盆地臨清坳陷西南端,東側以蘭聊斷裂為界與魯西隆起為鄰,西側以長斷裂為界與內黃隆起相接,南以封丘北斷層為界與與蘭考凸起相鄰,北以馬陵斷層為界與與莘縣凹陷相望,是以古?中生界為基底,以生界為蓋層,古近紀形成的拉分走滑?裂谷型箕狀斷陷盆地。
  2. In arrange ancient chinese classics, chen yuan pretects and arranges a lot of precious archives and datas, makes a large variety of catalogues, which makes ancient document science in scientific developing road ; initiates and norms new compiling systems in catalogue science ; establishs scientifical, whole theory and methods in jiao - kan science

    摘要陳在古籍整理中,保護與整理了大批珍貴的文獻檔案資料,並做了大量的編目工作,使我國古典文獻學逐步走上科學化的發展道路,開辟和規整了目錄學的編撰體式,建立了科學完整的校勘學理論與方法論。
  3. On the matter of increasing the consumption tax ? an issue mr tanigaki fought on and which mr abe ' s allies say will be the most pressing domestic matter for the new government ? barely a squeak

    而在提高消費稅問題上,安倍幾乎沒有吱聲,日本財相谷禎一努力促成此事,安倍的同僚們也稱之為一屆政府最重要的國內事務。
  4. Locate new urban area build way the east, adjoin industrial and commercial bank of china, longshan in the style of the ancients business street, changyuan car passenger traffic master station, easily accessible, the position is superior

    地處城區建設路東側,毗鄰中國工商銀行、龍山仿古商業街、長汽車客運總站,交通便利,位置優越。
  5. Visitors to the city can easily see many abandoned and dilapidated buildings and houses, not only on its small streets but also near its major freeways. although the shadow of fear remains in the hearts of the people, through this video seminar, master s message of truth has brought spiritual light into their lives. we believe that this city will have a brilliant future starting from the beginning of the new millennium

    雖然六十年代末期的流血暴動事件,曾讓此地居民飽受驚嚇,在許多小街或主要高速公路旁,至今仍可見到一些廢墟和斷殘壁,許多人心中還籠罩著一層揮之不去的陰影然而,透過此次的弘法講座,師父傳播真理的訊息已為底特律的同胞帶來靈性的光芒,我們相信這座城市于世紀的第一年開始,將邁向一個更光明璀璨的未來。
分享友人