新燭 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnzhú]
新燭 英文
candela
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (蠟燭) candle 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (照亮; 照見) illuminate; light up; sh...
  1. We got an old tin lantern, and a butcher - knife without any handle, and a bran - new barlow knife worth two bits in any store, and a lot of tallow candles, and a tin candlestick, and a gourd, and a tin cup, and a ratty old bedquilt off the bed, and a reticule with needles and pins and beeswax and buttons and thread and all such truck in it, and a hatchet and some nails, and a fishline as thick as my little finger with some monstrous hooks on it, and a roll of buckskin, and a leather dog - collar, and a horseshoe, and some vials of medicine that didn t have no label on them ; and just as we was leaving i found a tolerable good curry - comb, and jim he found a ratty old fiddle - bow, and a wooden leg

    我們找到了一盞舊的白鐵皮燈盞,一把鐵把子的割肉刀。還有一把嶄的巴羅牌大折刀,在隨便哪家鋪子里賣,也值兩毛五分錢。還有不少牛油蠟,一個白鐵臺,還有一把葫蘆瓢,一隻白鐵杯子,一條破爛的舊被子丟在床邊,一隻手提包,里邊裝著針線黃蠟鈕扣等等東西。
  2. Bridebed, childbed, bed of death, ghostcandled. omnis caro ad te veniet

    娘的床,分娩的床,點燃著避邪的死亡之床。
  3. And as for that sheet they made the rag ladder out of, ther ain t no telling how many times they didn t steal that ; and flour, and candles, and candlesticks, and spoons, and the old warming - pan, and most a thousand things that i disremember now, and my new calico dress ; and me and silas and my sid and tom on the constant watch day and night, as i was a - telling you, and not a one of us could catch hide nor hair nor sight nor sound of them ; and here at the last minute, lo and behold you, they slides right in under our noses and fools us, and not only fools us but the injun territory robbers too, and actuly gets away with that nigger safe and sound, and that with sixteen men and twentytwo dogs right on their very heels at that very time

    還有麵粉啊,蠟啊,臺啊,調羹啊,舊的暖爐啊,還有我如今已經記不起來的上千種東西,還有的印花布衣服啊等等的。可我和西拉斯,還有我的西特和湯姆,還日日和夜夜看守著提防著呢,這些我都對你說過了。可是我們沒有一個能抓住他們的一根毛,或者見到過他們人,或者聽到過他們的聲音,而如今到了最後一刻,啊,你看吧,他們竟然能溜之大吉,就在我們的鼻子底下呢還竟然敢於作弄我們,並且還不只作弄了我們,還作弄了印第安領地的強盜,並且終于把那個黑奴太太平平地弄走了,即便立即出動了十六個人二十二條狗拚命追蹤也無濟於事!
  4. It brought a new, safe light to the gaslit cities and candlelit countryside.

    它給點煤氣燈的城市和點蠟的鄉村帶來了一種安全的光源。
  5. Welcome to our factory xinlin craft wax characters fragrant smell and durable lighting without smoke, toxic or lachrymator, it can refresh mind, resist fatigue, adjust emotion, benefit body and mind while driving away mosquito, purifying air and creating romantic atmosphere, furthermore, gives us the new feeling. its gentle and romantic candlelight shall bring us the cheerful emotion, accompany us to enjoy the warm family relationships

    欣琳蠟工藝品有著無煙無淚無毒的綠色環保及長時間耐點的特點,且氣味芬芳,具有醒腦提神抗疲勞調節情緒健康身心的作用,並能驅蚊凈化空氣,營造優美氣氛,另外本產品給我們一種全的感覺,溫馨浪漫的光給我們歡愉的心情,將伴隨著我們共享天倫之樂。
  6. Our main products are as follows : fireworks & firecracker ; gum rosin, gum turpentine, cassia bark, cassia oil, essential oil, synthetic camphor powder, logs, sawn timber, veneer board, wooden products, furniture ; articles plaited with bamboo and rattan, straw, willow ; bamboo poles for farming and gardening ; jute, bags plaited with plastics ; feed stuffs, peas and beans, mushrooms, manioc ; hardware, household utensils, kitchenware, candles, mosquito coils, festival ornaments, paper products ; flowers and plants, miniature landscape, pet birds, artificial flowers, artificial animals and plants ; watches and clocks, christmas decorations ; household electric appliance, products for daily - use, computer fittings ; shoes, light industrial products, arts and crafts, gifts, textiles, various kinds of traditional commodities and series of new products, etc

    主營商品有:煙花炮竹;松香、松節油、桂皮、桂油、香料油、合成樟腦;原木、鋸材、膠合板、木材製品、傢具;竹、藤、草、柳編織品;農、園藝用竹桿;麻、塑編袋;飼料雜豆、各類干菌、薯類;五金器皿、家庭用品及櫥具產品;蠟、蚊香、節日用品、紙製品;花卉盆景、觀賞鳥、人造花、人造動植物;鐘表、聖誕飾物;家電產品、日用品、電腦配件;鞋類、輕工產品、工藝品、禮品、紡織品等各類傳統商品及產品系列。
  7. With brief suspiration he reassumed the candle, reascended the stairs, reapproached the door of the front room, hallfloor, and reentered

    一聲短嘆,他再度拿起臺,又一次登上樓梯,重朝那挨著一樓門廳的屋子踱過去,走回原來的地方。
  8. " having the wedding here totally makes sense, " dunham said. " i ' ve known cathy since we were in sixth grade and she ' s always been extreme " everyone wants a special and unique wedding

    他們的婚禮中沒有雪白的婚紗和雪白的蠟,取而代之的是南瓜燈葬禮音樂,郎身穿騎士盔甲,伴娘打扮成中世紀公主的樣子。
  9. But the impressiveness of the situation quickly wore off, and the romping began again. the moment a candle was lighted there was a general rush upon the owner of it ; a struggle and a gallant defence followed, but the candle was soon knocked down or blown out, and then there was a glad clamor of laughter and a new chase

    很快大家忘卻這里的美景,又嘻鬧起來,蠟一點亮,有些人撲上去就搶走,隨后就是一陣英勇的你爭我奪的自衛反擊戰,要不了多久蠟要麼被打翻,要麼就被吹滅,接著大家發出一陣鬨笑,又開始的追逐。
  10. A ll the products are made in hong kong and king import and export trading ltd. is the authorized distributor to market and sell these products both in hong kong and the rest of the world

    本公司現提供全手作雲石玻璃珠製品包括:蠟杯,多款式桌燈,紙巾盒,相架,果盤,花瓶,兒童錢罌,酒杯,珠寶盒,水晶手袋(採用澳大利亞水晶)及多款式麵粉花禮品等等
  11. Presently the wind of death was stilled, and the light shone out and filled the darkness.

    那陣刮來的陰風不久便平靜止息,光重射出,驅走了黑暗。
  12. Brides in different countuies whisper to their husbands different words on the first night of the marriages

    不同國家的娘,在洞房花夜時對丈夫說的悄悄話各不相同。 )
  13. The macroscopic and microscopic perspectives, profound insight and brand - new views indicate professor he xin - min ' s experience in studies on the dream of the red chamber as well as fine academic tradition in studies on the dream of the red chamber

    書中宏觀運幄與微觀照兼長,用生命體驗來感悟紅樓,在慧眼洞察的縷縷意之中折射著賀信民先生「研紅」的風雨征程,折射著紅學界積火傳薪的優良學術傳承。
  14. The sunlong collecting product design, development, production, the sale to a body, mainly manages the handicraft candle. the candle, we produced, besides using in to lighting and the sacrificial offering, but also to make home decoration, the present bestows, the treatment, the crisp air, exaggeratesthe atmosphere, the increase affective tone, the cultural appreciationand and so on. the product has entrusted with thestrong eastern culture connotation and the lofty personal status, best - selling to european, australian, southafrican, latin america, japanese, southeast asia various countries, deeply general consumers ' welcome

    Sunlong集產品設計、開發、生產、銷售於一體,主要經營工藝品蠟,我們生產的工藝品蠟除了用於照明和祭祀以外,還派生出家居裝飾、禮品贈送、香蕈治療、清空氣、渲染氣氛、增加情調、文化欣賞等許多的功能,產品賦予了濃重的東方文化內涵和高雅品位,暢銷歐洲、澳洲、南非、拉丁美洲、日本、東南亞各國等世界各地,深受廣大消費者的歡迎。
  15. It was at all times pleasant to listen while from his lips fell the words of the bible : never did his fine voice sound at once so sweet and full - never did his manner become so impressive in its noble simplicity, as when he delivered the oracles of god : and to - night that voice took a more solemn tone - that manner a more thrilling meaning - as he sat in the midst of his household circle the may moon shining in through the uncurtained window, and rendering almost unnecessary the light of the candle on the table : as he sat there, bending over the great old bible, and described from its page the vision of the new heaven and the new earth - told how god would come to dwell with men, how he would wipe away all tears from their eyes, and promised that there should be no more death, neither sorrow nor crying, nor any more pain, because the former things were passed away

    他在發表上帝的聖諭時,他優美的嗓子是最洪亮又最動聽的,他的態度之高尚純樸也最令人難忘。而今天晚上,他的語調更加嚴肅他的態度更富有令人震顫的含義他坐在圍成一圈的家人中間五月的月亮透過沒有拉上窗簾的窗子,瀉進室內,使桌上的光顯得幾乎是多餘的了。他坐在那裡,低頭看著偉大而古老的聖經,描繪著書頁中的天堂和世界的幻境告訴大家上帝如何會來到世間與人同住,如何會抹去人們的眼淚,並允諾不會再有死亡,也不會有憂愁或者哭泣,不會有痛苦,因為這些往事都已一去不復回了。
  16. It is believed that martin luther, the protestant reformer, was the first to add lighted candles to the tree

    一般認為是教改革家馬丁路德第一個點亮了書上的光。
  17. At ten years old i was taken to help my father in his business, which was that of a tallow - chandler and soap - boiler ; a business to which he was not bred, but had assumed on his arrival in new england, because he found that his dyeing trade, being in little request, would not maintain his family

    十歲時,父親叫我回來幫忙他的事業- -牛油和肥皂業,這個事業他也沒有學習過,但是在他剛到英格蘭時,覺得他的刷染業需求不多,不能夠維持他的家庭,於是就改行了。
  18. Among valentine ' s day gift ideas on offer in shanghai is a 1, 000 package that includes limousine transfers, personal butlers and candle - lit dinners

    此外,價值1000美元的情人節套餐也成為上海的一大潮,套系內容包括豪華轎車接送私人管家服務和光晚餐。
  19. Among valentine ' s day gift ideas on offer in shanghai is a 1, 000 wine - and - dine package that includes limousine transfers, personal butlers and candle - lit dinners

    此外,價值1000美元的情人節套餐也成為上海的一大潮,套系內容包括豪華轎車接送私人管家服務和光晚餐。
  20. There, by candlelight, they might order one of our recommendations, the hainan chicken with rice ( hainan jifan, rmb 38 )

    在這里,伴著搖曳的光,我們點了餐廳的特色菜:海南雞飯( 38元)和服務員小姐推薦的加坡藥膳「肉骨茶」 ( 28元) 。
分享友人