新生活報 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnshēnghuóbào]
新生活報 英文
bagong buhay
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • 生活 : 1. (為生存和發展而進行的各種活動) life 2. (生存) live; exist 3. (衣、食、住、行等方面的事或情況) livelihood
  1. By the ways of setting up community reception day, developing and training a lot of social volunteers keen in public welfare into liaisons for complaints and reports and conciliators for consumption disputes, the points of consumer complaints advocate green consumption raise the sense of self - protection of the consumers ' of all walks, carry out grassroot law popularization and legal promotion, introduce famous and top quality commodities, support the development of the enterprises in communities, make it aims to raise the people ' s sense of protecting consumers ' rights legally and to purify market environment in the communities, serve the civilized construction of communities in the city and economic construction in the communities, to reflect the nature of the people and broadness to the utmost, to focus on settlement of the people ' s actual problems, face the people and bring benefits to them, meet their need for raise living and spiritual quality, endeavor to create new situation for economic and civilization in the communities and villages and towns

    通過建立社區接待日、發展和培訓一批熱心公益事業的社會志願者為投訴舉聯絡員、消費糾紛調解員等方式,倡導綠色消費,提高各階層廣大消費者的自我保護意識,開展基層普法工作和消費宣傳,引進名優產品,扶持社區企業的發展,以提高廣大群眾依法維權、凈化社區市場環境為目標,服務于城市社區精神文明建設和社區經濟建設,最大限度地體現其群眾性、廣泛性,把工作的著眼點放在為群眾解決實際問題上,面向群眾、造福群眾,滿足他們提高質量和精神文化的需要,努力開創社區、村鎮經濟建設和精神文明建設的局面。
  2. Cnimaging is a world - wide professional news picture agency based in hong kong, with three branches in beijing, shanghai and shenzhen

    中圖美景有限公司是一家國際專業圖片代理機構,面向全球發布中國實時圖片,涵蓋時事、娛樂、財經、、故事等內容,即時上傳來自中國各地的最道。
  3. Details of the discovery are published today in the journal proceedings of the royal society of london, series b. the male fish grow to 8. 6mm, and boast enlarged pelvic fins with exceptionally large muscles relative to the size of the rest of their bodies

    布利茲指出: 「這種曾經遍及東南亞的泥煤沼澤地如今已經消失了許多,而在其中的動物也在瀕臨滅絕。 」布利茲等人的最發現被刊登在了最一期的英國倫敦皇家學會會, b輯上。
  4. In a speech in 1894, he said : " it is necessary that every four years the renewed olympic games give to universal youth the occasion of a happy and fraternal meeting in which gradually will be erased this ignorance, in which people live as far as concerns one another ; ignorance which maintains hate, accumulates misunderstandings and precipitates events in the barbaric sense of a struggle without pity. " sports writer ron palenski

    據體育撰稿人羅恩.帕倫斯基道,在1894年的一次講話中,顧拜旦說: 「有必要每四年舉行一次的奧運會,給全世界青年一次快樂友好聚會的機會,從中逐漸地消除愚昧,使人們在中互相關心;愚昧使人心懷仇恨,誤會增加,引起毫無憐憫之心的野蠻爭斗的事端。 」
  5. Why cannot you and i just live a casual, cavalier life and read the paper, listen to the news, and chit chat with folks, without having a divine passion or purpose

    為何這是重要?為何你不能過平庸的?讀讀紙,聽聽聞,跟朋友聊聊天,不必有甚麼屬天的熱情或計劃為何不可以這樣?
  6. Creative lifestyle focuses on the report of the latest local and global trends and news. coverage includes city beats, creative products, technology, architecture and fashion, etc

    道國際及國內最的潮流及信息,緊貼與創意,與時代並進,內容包括各地城市動向、創意產品、科技、建築和時裝等。
  7. Reporting the latest local and international trends and news on lifestyle and creativity. coverage includes city beats, creative products, technology, architecture and fashion, etc

    道國際及國內最的潮流及信息,緊貼與創意,與時代並進,內容包括各地城市動向、創意產品、科技、建築和時裝等。
  8. Economic observer excels in fully presenting newly emerged, active ideas and attitudes as to value and life, i. e., sense and constructiveness ; select information ; columns with unique angle of view ; photos of great impact and delicate whole designing

    《經濟觀察》的特色在於充分表現興的、行動能力強的價值觀和態度,即理性、建設性;有選擇的信息;獨到視角的專欄;富有沖擊力的圖片和製作講究的整體設計。
  9. Since the entertainment news on chinese newspaper dubuted in 1990s, the lively, relaxing and humous style and the prompt, objective and authentic account of the entertainment news has been welcomed by millions of the readers and thus has become an indispensable part of readers " news reading

    中國紙娛樂聞自20世紀90年代初誕,十多年來以其潑、輕松、幽默的文風和及時、客觀、真實的道贏得了讀者的歡迎,成為讀者閱讀中不可或缺的聞品種之一。
  10. Reportedly, as a powerful office assistant, the stk cards that shenzhen unicom issued for " new mobile life " also included other convenient services, e. g. stock information, stock trading, personal scheduling, real - time translation between english and chinese, personal phone number query and email. apart from these, there are services such as weather information, traffic information, games and jokes

    據悉,在深圳聯通此次"移動"服務發行的stk卡中,還包含了一些其他方便實用的服務,如證券行情進行股票交易個人日程安排英漢即時翻譯查詢個人電話收發電子郵件等服務成為您工作的得力助手更可為您提供天氣預交通信息笑話游戲種種服務。
  11. All round china news in english provided by people s daily, the most read newspaper in china. a new must visit source for any one monitoring china and china - related events

    中國科協主辦的全國性科技類紙,及時道國內外重大科技事件、科學前沿的最發明,面向社會,面向公眾,貼近,貼近讀者。
  12. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )社、出版社直接售給居民和社會集團的紙、圖書、雜志、集郵公司出售的、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  13. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )社、出版社直接售給居民和社會集團的紙、圖書、雜志、集郵公司出售的、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  14. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )社、出版社直接售給居民和社會集團的紙、圖書、雜志、集郵公司出售的、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  15. The nanfang daily is the disseminator of the domestic and international news, the latest events, and the fashion and entertainment information. it is the window of the information communication to the public

    南方日作為世紀傳媒是知識的積累者,信息的傳播者,為社會開啟知識的窗子,為讀者引介觀念,用真知影響和回饋社會。
  16. The principal agency model is established so that trustors ( including government ) can be understand the work of agents ( managers of state enterprise ) timely and validly, establish the agent pay system and the selecting system based on achievements, in cluding salary, bonus, right of stocks, supervise strictly the organization and management of state enterprise, as well as protect the interests of trustors ( government ). now, most state enterprises are characterized by inflexible managing mechanism, weak capacity of technological innovation, heavy debt and social burdens, difficult problems properly is to how to establish a desirable principal ( government ) ? gency ( managers of enterprises ) mechanism so that agents persistently work hard for trustors gain of the greatest benefits

    通過建立委託? ?代理模型,使委託人(政府)能及時、有效地了解代理人(國企經營者)的工作情況,建立以績效為標準,包括薪金、獎金、股票期權、債券等在內的代理人酬制度和選任制度,並對國有企業的組織和運營進行嚴格監督,保護委託人(政府)的利益,現今,相當一部分國有企業雖有適應市場經濟的要求,但經營機制不靈,技術創能力不強,債務和社會負擔沉重,產經營困難,經濟效益低下,一些職工困難,如何妥善地解決這些問題關鍵是如何建立一個有效的委託(政府) ? ?代理(企業經營者)理論及其機制使代理人為委託人獲取最大利益而不懈地努力工作。
  17. Esd life now offers electronic filing of tax returns supports e - cert multiple digital signatures for married couples promotion period for free e - cert

    Esd life易電子稅快捷方便增電子核證證書聯合簽署夫婦可於網上選擇合併評稅免費電子核證證書助市民網上
  18. We have our own examples too. famed paddler jing junhong and former soccer star fandi ahmad have both made a name for themselves. they have also received enough in return and do not have to worry about their livelihood

    更何況,加坡本身也有這樣的例子,如前足球名將范迪阿末和乒乓球女將井浚泓,他們都能夠在體育的領域上闖出一片天空,所獲得的回也使他們不必為煩惱。
  19. Hybrid cars get all the press, but the newest rage might be fuel from orange and lemon peels. scientists for the usda ' s agricultural research service have improved on the method for converting dried citrus peel waste in the ethanol fuel

    據美國科學4月13日道,美國農業部農業研究所的科學家們,利用廢棄的乾燥柑桔類果實表皮製造酒精燃料的方法目前已取得了進展。
  20. Even though i have interviewed many famous people, the story i like best is about an ordinary young woman who tried to adapt to her new life after having studied abroad

    即使我采訪了許多名人我最喜歡是一篇關於一個普通年青女性的道,她試圖適應國外學成回國的
分享友人