新音樂藝術團 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnyīnshùtuán]
新音樂藝術團 英文
bnme
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (技能; 技術) skill 2 (藝術) art 3 [書面語] (準則) norm; standard; criterion4 [書面語...
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (團子) dumpling 2 (成球形的東西) sth shaped like a ball 3 (工作或活動的集體) group; ...
  • 音樂 : music
  • 藝術團 : troupe of musicians and artists
  • 藝術 : 1. (文藝) art 2. (富有創造性的方法) skill; art; craft 3. (形狀獨特而美觀的) conforming to good taste
  1. Best known as the artistic director of the song company, his ongoing work encompasses a wide range of styles from early music to all forms of contemporary music. he is equally at home conducting opera, music theatre, and symphonic works, and has conducted most of the symphony orchestras in australia as well as numerous chamber and new music ensembles

    Roland peelman最為人熟知的成就是他擔任歌坊的總監,他曾為澳洲大部份的無數室組合執棒,從早期到各式各樣的,從歌劇戲劇到交響,他都應付裕餘。
  2. Today, under the leadership of music director yip wing - sie, the orchestra performs over 70 times a year, and is renowned for its impassioned performances, innovative audience development concerts, crossover productions and new commissions

    總監葉詠詩帶領下,每年演出約70場次,其熱情投入的演出別樹一格的教育會及嶄的跨媒界節目,尤其廣受贊譽。
  3. In april 2002, with the renewal of the 3 - year grant and the joining of yip wing - sie as the new music director, the hong kong sinfonietta continues its mission to bring quality orchestral music closer to the community

    2002年4月,再獲香港發展局的三年資助,並邀得葉詠詩接任為總監。在她的領導下,繼續致力為觀眾帶來高質素的管弦及具創意的節目。
  4. These programmes offer a wide choice to cater for diversified interests of the public including cultural programmes ( covering western and chinese programmes of classical and traditional nature ) and popular programmes ( performances with a popular appeal, such as variety show, pop concert and magic show ). not only to promote performing arts but also the programmes serve to provide performance opportunities for upcoming artists and art groups

    我們定期于全港各區舉辦多類型免費文娛節目,包括、舞蹈、魔及兒童綜合表演,傳統中國如提線、杖頭及掌中木偶戲、戲曲欣賞等,供各階層人士參與並藉此推廣表演,及為提供演出機會。
  5. Regular free entertainment programmes are organized on a monthly basis at various outdoor and indoor venues. these programmes offer a wide choice to cater for diversified interests of the public including cultural programmes covering western and chinese programmes of classical and traditional nature and popular programmes performances with a popular appeal, such as variety show, pop concert and magic show

    我們定期于全港各區舉辦多類型免費文娛節目,包括舞蹈魔及兒童綜合表演,傳統中國如提線杖頭及掌中木偶戲戲曲欣賞等,供各階層人士參與並藉此推廣表演,及為提供演出機會。
  6. Creative music group " chen - hui - yue - lu ", with whole new music creation of traditional stringed and woodwind instruments music as its frame, break rigid formation as general concert used to be that the audience, beyond limit of heir seats, could gaze again creation of energy between life and art

    創作澄懷呂以全然原創的絲竹為經緯,打破一般會的僵化形式,讓聽眾得以超越聽眾席的囿限,重凝視生命和之間的能量創造。
分享友人