斷句 的英文怎麼說

中文拼音 [duàn]
斷句 英文
1. (讀書時根據文義作的停頓) make pauses in reading unpunctuated ancient writings2. (按停頓加圈點) punctuate
  • : Ⅰ動詞1 (分成段) break; snap 2 (斷絕;隔斷) break off; cut off; stop 3 (戒除) give up; abstai...
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  1. In other words, the frequencies of those waves should be constant in time and space a priori

    話說,那些波的頻率根據推在時空上是常定的。
  2. " yes - " he began ; but she interrupted with an afterthought : -

    「是的」他正要說,她補充了一,打了他的話。
  3. The indirect apodosis is often a speech act without a speech - act prefix

    間接論斷句經常是省略了言語舉動前綴的言語舉動。
  4. The author of the paper observes that, formally, an indirect conditional sentence is characterized by a protasis and an indirect apodosis with a lack of a direct apodosis ; semantically, there exists no contingency / dependency relationship between the protasis and the indirect apodosis

    本文作者提出,間接條件的形式特徵是只有前設和間接論斷句而沒有直接論斷句,其語義特徵是在前設和間接論斷句之間不存在一般條件所必需的依存關系。
  5. Cecelia ahern, eldest daughter of irish taoiseach prime minister bertie ahern, is one of europe ' s most successful chick - lit authors

    停止中大學學業補充一,我愛你,講述的是一對深情夫妻被死亡隔絕的故事。
  6. Abstract : in advertising english, the novel style shows itself in : 1. breaking grammatical rules inten - tionally to make eye - catching sentences, employing disjunctive sentences frequently and punctuationmarks cleverly ; 2. enjoying making purposeful misspellings, inventing coined words and new compounds, and lending foreign words ; 3. making use of questions and seemingly absurd statements to pique curiosity, and 4. seeking bold variations in the layout

    文摘:廣告英語新奇文體特徵表現在: 1在構上故意使用違反語法規則的子,大量使用斷句,巧妙使用標點符號; 2在用詞上喜用錯拼形式,臨時造詞與復合詞以及借用外來詞; 3在立意上使用問以及有悖常理的子引發好奇心; 4在版面安排上不守常規尋求變化。
  7. Here ' s how we break that expression down step by step

    在這我們怎麼樣一步步斷句
  8. Also make sure there are no spaces or line breaks inside the " ] ] > " string

    還要注意在字元串里不應含有空格或斷句
  9. Tan, dailong, a punctuation problem in annotation on luoyang qielanji ( 282 )

    譚代龍《洛陽伽藍記校注》的一處斷句失誤282
  10. In both his writings and speeches, drucker emerged as one of corporate america ' s most important critics

    不長,但是直譯出來很別扭,只能斷句
  11. Uses a few words or phrases such as common greetings, and recognises some public notices or signs

    能運用簡單單詞或斷句例如普通問候語,或識別一些公眾通告或指示牌。
  12. At first i was unsure if the term referred topeople against social networking sites, or was a community for peopleaffected by anti - social personality disorder

    起初,我還這個詞組怎麼斷句,指的是人反對社會化網路,還是反社會化人格障礙患者的網路。
  13. Said faria, when the young man had finished reading it. " why, " replied dant s, " i see nothing but broken lines and unconnected words, which are rendered illegible by fire.

    「可是, 」唐太斯答道, 「我看到的只不過是一張被火燒掉了一半的,上面是一些意義不明的斷句殘字呀。 」
  14. Chapters and sentences are symbols the reader depends upon to divide the text, the stylistic rules the scholars made exegesis of texts and hierarchical units of language, which are what the chapters and sentences in the wen xin diao long discussed

    既是閱讀古書時、離章斷句的符號,又是漢代學者注釋文本的一種體例,也是作為語言單位的章, 《文心雕龍?章》中的章乃語言單位。
  15. The process of producing the audio tapes is as follows : first, master s teachings are translated into korean appropriate for radio performers to read. second, the mother tape of master s lecture is input into a computer system and cut into many parts, each of an appropriate length usually 1 - 3 sentences. third, while listening to each part of the tape, a radio performer reads the korean translation for the computer system to record

    這種錄音帶製作過程如下:首先將師父的教理翻譯成韓文,以便播音員能夠朗讀其次,將師父講經的錄音母帶dat輸入電腦系統,並進行斷句,通常一至三話一段第三,聽完每一段師父的講經后,播音員便朗讀韓文的譯文,讓電腦系統將譯文錄下來第四,用電腦來剪接錄音帶,並配上音樂最後,將剪接好的錄音帶送到工廠製作生產。
  16. Read the conversation and say the sentences are true or false. read the conversation loudly

    略讀課文,判斷句子正誤,大聲朗讀課文。
  17. Consequently, lots of chapters are consisted of " scripture ", " biography ", and " note " ; the forming of these documents is a dynamic process of development. the editing of yizhoushu underwent the following stages : it was edited for the first time during pre - qin period, proofread and supplemented by liuxiang and his son in han dynasty, and the further rectification and reorganization was in jin dynasty. in the course of circulation and development, some chapters had circulated in single pamphlet, which were augmented and interpreted by the descendants and then were compiled again in this book, some have been lost after having been separated

    有些篇章是西周文獻,其語言特點表現在語氣詞「哉」出現的頻率較高,且功能具有多樣性;第一人稱代詞有「予」而無「余」 ,不用第二人稱代詞「而」 ;不用末語氣詞「也」 、 「焉」 、 「乎」 、等;沒有疑問代詞「孰」 、 「安」 、 「奚」 、 「惡」等;沒有「者,也」的判斷句形式;沒有明顯形態標志的反問式;少用或不用四字韻語。
  18. At the same time, research also demonstrates that bilingual children may develop vocabulary in both languages at a somewhat slower rate as compared to those learning only a single language from birth

    雙語兒童普遍有較佳的能力去判斷句子的語法準確性,因為他們較早便能把文字和意思分割開;單語兒童則普遍以意可能性判斷句子的整體準確度。
  19. The clever search engine algorithms have recently just become even more advanced, and can now track unnaturally sounding sentences

    因為有些比較聰明的搜索引擎還能判斷句子是否自然!
  20. Sentence judging and making

    斷句子和造
分享友人