於斯特魯德 的英文怎麼說

中文拼音 []
於斯特魯德 英文
usterud
  • : 於名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  1. The sobriquet of la carconte had been bestowed on madeleine radelle from the fact that she had been born in a village, so called, situated between salon and lambesc ; and as a custom existed among the inhabitants of that part of france where caderousse lived of styling every person by some particular and distinctive appellation, her husband had bestowed on her the name of la carconte in place of her sweet and euphonious name of madeleine, which, in all probability, his rude gutteral language would not have enabled him to pronounce

    卡爾貢娘們這個綽號的由來,是因為她出生的村莊位薩隆和蘭比克之間,那個村莊就叫這個名字。而據卡所住的法國那一帶地方的風俗,人們常常給每一個人一個獨而鮮明的稱呼,她的丈夫之所以稱她卡爾貢娘們,或許是因為瑪蘭這三個字太溫柔,太優雅了,他那粗笨的舌頭說不慣。
  2. Arminia bielefeld, energie cottbus, eintracht frankfurt, vfl wolfsburg as well as promoted karlsruhe sc, hansa rostock, and msv duisburg have set their top goal as avoiding relegation

    比勒費爾,科,法蘭克福,沃爾夫堡,還有升入甲級的卡爾厄,羅托克,和杜伊堡,已經把他們的目標定位避免降級。
  3. The supreme test lay in kennedy's capacity to deal not with fidel castro but with n. s. khrushchev.

    肯尼迪的能力所面臨的最大考驗,不在能否同菲爾卡羅較量,而在能否同尼謝赫曉夫較量。
  4. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅?布姆教授是耶大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊約記者徐靜2006年5月對布姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠曼和史蒂文.布姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布姆語)使得哈羅?布姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將2008年由普林頓大學出版社出版
  5. Brooks, headquartered in hatfield, pa, provides flow measurement and control devices to the low flow application market, and principally serves the chemical and semiconductor industries

    公司總部位賓夕法尼亞州的哈菲爾,為低流量應用市場提供流量測量和控制設備,主要服務于化工和半導體工業。
  6. Indeed, in 1867 president andrew johnson, in recognition of governor xu ' s admiration of george washington, sent him a copy of gilbert stuart ' s portrait of the american hero

    1867年,安約翰遜總統出對徐巡撫贊美喬治?華盛頓的重視,贈送了他一件吉爾伯圖爾畫的華盛頓畫像的復製品。
  7. Myles r. allen of the rutherford appleton laboratory in didcot, england, and his colleagues took the first stab at quantifying the probability

    英國底涉福阿普頓實驗室的米勒? r ?艾倫和他的同事們初次嘗試了量化這一可能性。
  8. This view even suggests that the great spiritual inspiration reached by historical figures such as joan of arc, dostoyevsky, proust, saint paul and saint teresa of avila simply may have been caused by temporal lobe epilepsy, which consists of abnormal surges of electrical activity in the brains temporal regions

    這種觀點甚至認為諸如聖女貞妥也夫基蒲聖保羅和蕾莎修女等歷史人物之所以會有超凡的靈性體驗,是由癲癇癥引起的,這種癥狀是大腦顳區不正常激增的電流活動所造成。
  9. The flag has a unique design made up of a combination of the cross of st george, the cross of st andrew and the cross of st patrick, which was added to the original design in the nineteenth century

    國旗設計的獨之處就在它是由聖喬治十字、聖安十字以及聖帕里克十字組成的圖案,而其中的聖帕里克十字是在十九世紀時添加上去的。
分享友人