施偉國 的英文怎麼說

中文拼音 [shīwěiguó]
施偉國 英文
shi weiguo
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  1. Commanding officer and lieutenant general to hong kong unit wang jitang indicated in his speech that : pla to hong kong will entrust with the motherland and people ; never let the hong kong people down ; abide the common law and station troops law ; sustain the government of sar to obey the laws ; carry out the defending affair, and make contribution to the great policy of " one country two system " and the long term prosperity of hong kong

    駐港部隊司令員王繼堂中將在致辭中表示,駐軍將牢記祖和人民的囑托,不辜負香港同胞的期望,嚴格遵守《基本法》和《駐軍法》 ,積極支持特區政府依法政,忠實履行香港防務,努力為實踐「一兩制」大方針、維護香港長期繁榮穩定作出新的貢獻。
  2. Chaoan jimin ceramic factory sticks to the product orientation of high standard, high quality and high taste. we insist on accepting ability and innovating, producing and testing by performing the national standards. adopting scientific and precise management, strengthening our quality sense all the time, we develop the market by well service intention. the developing jimin, with special insight and leading idea, carrys into our brand policy, builds up the enterprise image and exploits the brand with our own characteristic. all of these are directed by the market and based on the science and technology. chaoan jimin ceramic factory, with manful attitude and newness carriage, will go ahead with you for the future

    潮安縣集民瓷廠堅持以高標準,高質量,高品位為產品定位,注重廣納賢材,立足創新,嚴格執行家標準進行生產,檢測,採用科學,嚴謹的細化管理,持之以恆地加強質量意識,以真誠,到位的服務理念拓展市場;發展中的潮安縣集民瓷廠,以獨特的眼光,超前的意識,實品牌策略,樹企業形象,以市場為導向,以科技為後盾,以人為根本,開拓了具有「集民」特色的品牌之路,潮安集民瓷廠將一如既往,以雄的姿勢和嶄新的姿態昂首闊步,與您攜手走向未來!
  3. Chaoan jinfengsheng ceramic factory sticks to the product orientation of high standard, high quality and high taste. we insist on accepting ability and innovating, producing and testing by performing the national standards. adopting scientific and precise management, strengthening our quality sense all the time, we develop the market by well service intention. the developing jinfengsheng, with special insight and leading idea, carrys into our brand policy, builds up the enterprise image and exploits the brand with our own characteristic. all of these are directed by the market and based on the science and technology. chaoan jinfengsheng ceramic factory, with manful attitude and newness carriage, will go ahead with you for the future

    潮安縣金豐盛陶瓷廠堅持以高標準,高質量,高品位為產品定位,注重廣納賢材,立足創新,嚴格執行家標準進行生產,檢測,採用科學,嚴謹的細化管理,持之以恆地加強質量意識,以真誠,到位的服務理念拓展市場;發展中的潮安縣金豐盛陶瓷廠,以獨特的眼光,超前的意識,實品牌策略,樹企業形象,以市場為導向,以科技為後盾,以人為根本,開拓了具有「集民」特色的品牌之路,潮安集民瓷廠將一如既往,以雄的姿勢和嶄新的姿態昂首闊步,與您攜手走向未來!
  4. In the report of the sixteenth national congress, the purpose of our country administration system reform is to form an administrative system featuring standardized behaviors, coordinated operation, fairness and transparency, honesty and high efficiency. “ whether of not the government is efficient, it will restrict and influence the failure and success in reform and opening policy and all kinds of building causes, will restrict and influence the realization of the magnificent aim of socialism modernization. ” in

    「政府…是否高效能,直接制約和影響著改革、開放和各項建設事業的成敗,直接制約和影響著社會主義現代化這一宏目標的實現。 」鑒于西方家政府改革的成功經驗,實績效管理對于改善政府形象、提升政府效能、促進十六大報告提出行政改革目標的實現以及為鞏固改革成果提供深層制度保障等方面具有十分重要的意義。
  5. He was thought highly of by the people for not taking a single ink slab back home for personal use during his term of office. it is said that in the year 1042 on his way home when bao gong left his post, the sunny weather changed suddenly when his boat passed the lingyang gorge

    葛蘭素史克公司中處方藥副總裁、總經理勵已經是第四次參加際咨詢會,他認為會議一次比一次辦得好,希望盡快知道下次會議的時間和地點。
  6. In the central regions, because of its special geographical advantages, and its abundant resources, convenient transportation, good economic foundation, it ’ s necessary and possible to stimulate its quick spring. but its spring must be through suitable methods, which is to establish the regional economy armed with the ability to develop continuously and the self - developing mechanism. its spring must have positive influence on the upgraded development in the eastern regions and the exploitation in the western regions

    西部地區大開發戰略是振興中華的宏戰略任務,它對實現共同富裕、加強民族團結、保持社會穩定和邊疆安全有重大意義,它是擴大內有效需求,保持我經濟持續快速健康發展的重大戰略措,是實現我現代化建設第三步戰略目標和全面建設小康社會的必然要求,而且也是適應世界范圍結構調整,提高際競爭力和拓展際市場的迫切需。
  7. There are the interchanges between the hotels from domestic and abroad, and there are talents challenging each others

    內外眾多酒店品牌百般切磋,眾豪傑紛紛展雄才略一比高下。
  8. Therefore, according to the requirement of the important " the represents " theory, we must make varieties of measures to speed up the pace of the scientific and technological innovation, which will lay a solid foundation of attaining the strategic goals and realizing the national rejuvenation in the 21st century

    因此,我們必須按照「三個代表」重要思想的要求,千方百計採取各種措,加快我科技創新步伐,為實現我在新世紀的戰略目標,實現中華民族的大復興奠定深厚的基礎。
  9. Thirdly, the thesis lists some external and internal problems in carrying into the culture strategy in the foreign economy and trade, such as the ideology problem, the planned economy idea and the feudalism thought, they all impact our culture strategy in the foreign economy and trade. fourthly, the thesis put forward to my opinion for setting down and implementing exact culture strategy, we will create the macro circumstance and micro foundation to speed the development of our foreign economy and trade. finally, we make the right culture strategy in the foreign economy and trade to serve our modernization drive, hasten the development of our economy, enlarge our foreign trade, and realize the great goal which put forward at the 16th congress to build a well - off society in an all round way

    即在實現家現代化和推動建立際經濟新秩序的格局下制定我對外經濟貿易的文化戰略;深入學習wto規則,樹立法制觀念和人本主義精神,為制定對外經濟貿易文化戰略提供思想基礎和觀念準備;在全球文化多元化的激蕩中鍛造剛健強大的民族精神;同時堅持體制改革與文化創新相結合戰略;堅持「引進來」與「走出去」戰略;最後要著力打造實文化戰略的微觀基礎? ?企業的文化戰略與文化建設,只有從事對外經濟貿易活動的企業搞好自身的文化建設,才能使我們制定的文化戰略得以切實的執行,從而達到我們實現社會主義現代化的宏目標。
  10. Dr mrs lee quo wei 2nd 3rd from the left, accompanied by prof lawrence lau 1st from the left, dr edgar cheng 3rd from the right, prof mike mcconville 2nd from the right and dr colin storey 1st from the right, performed the plaque unveiling for lee quo wei law library

    博士伉儷(左二及三)由劉遵義校長(左一) 、鄭維健博士(右三) 、麥高教授(右二)及達理博士(右一)陪同,為利法律圖書館揭幕。
  11. Dr and mrs lee performed the commemorative plaque unveiling for the law library. they were accompanied by dr edgar cheng, chairman of the university council, professor lawrence j. lau, vice - chancellor, dr colin storey, university librarian and professor mike mcconville, director of the school of law

    大學校董會主席鄭維健博士、校長劉遵義教授、大學圖書館館長達理博士及法律學院主任麥高教授,陪同利博士及夫人為法律圖書館揭幕。
  12. After two years of preparation, the university library system of the chinese university of hong kong ( cuhk ) is delighted to announce the opening of the rare book room today. mr. miao qihao ( deputy director of the shanghai library ), prof. arthur k. c. li ( vice - chancellor, cuhk ), prof. p. w

    出席開幕典禮的主禮嘉賓包括上海圖書館副館長繆其浩先生、香港中文大學校長李章教授及副校長廖柏教授、香港中文大學倫榮譽講座教授饒宗頤教授及香港中文大學圖書館館長達理博士,以及本地、內地及海外文化界友好。
  13. Try to rely on their own strength on the development of high - grade materials to meet the different needs of the customers for these products. after years of hard work and scientific research, make hua cloth sales performance has increased, just in 2001 domestic sales performance breakthrough on the 100 meters. the breakthrough in the 500 meters foreign sales operations, at the same time, wei hua chinese cloth has developed a number of daring to fight a hard core business team after a few years of running and a specific implementation plan implementation feasibility work order has already identified a set of strategic programs, and form a strong sales network

    為了順應中加入wto后更多內外客戶的市場需求,服務于各種類型企業用戶,在這場沒有硝煙的內外企業的市場競爭中立於不敗之地,公司自千禧年開始,就嘗試著依靠自主力量開發滿足不同客戶需求的高檔面料系列產品,經過幾年來的艱苦努力和科研攻關,並使華布業的銷售業績逐年攀升,僅於2001年在內的銷售業績就突破了100萬米,外的銷售業務突破了500萬米,與此同時,華布業還培養了一批敢打硬仗的業務骨幹隊伍,通過幾年的磨合及具體實方案的落實,已經確定了一整套具有可行性工作秩序的戰略方案,形成了強有力的銷售網路體系,可直接應用於新產品的推廣與市場化運作。
  14. The strategies of developing the city through environmental protection, tourist economy, science and education have been implemented in an all - round way in the city with the grand goal of becoming an international tourist city in about 15 years

    目前,武夷山市正全面實「環保立市」 「科教強市」 「旅遊經濟興市」的可持續發展戰略,並確定了用十五年左右時間初步建成際性旅遊城市的宏目標。
  15. And what a shame that china s first man in space was barely able to make out central s stunning skyscrapers from the harbor during his visit in october. hong kong is not the source of all the pollution that fouls its air and water, but it must take the initiative in cleaning up if it wants to maintain its competitive edge and attract investors to " asia s world city.

    十月,中第一位太空人楊利訪港時,只能從維港依稀看出中環令人耀目的摩天大樓,實在是太可惜了!香港雖然不是所有污染的源頭,但如果它要保持其競爭力,吸引投資者到這個亞洲的世界都市來,就必須採取措解決污染問題。
  16. After reading gregory s report, commissioner barnes and director of operations stockwell immediately briefed governor david wilson. on 14 october 1987, five days before black monday, a case file was formally opened. a fifth investigation branch, comprising assistant director roger batty and eight investigators, was set up especially to deal with the case

    當時的廉政專員班乃信與執行處處長看過祁利的初步調查工作報告后,馬上向當時的港督衛奕信作出匯報,並於一九八七年十月十四日正式立案調查,並特別在固有的四個調查科以外,臨時加設調查科五,由助理處長百敏庭統率一個為數九人的專案小組,專責處理此案。
  17. Implementing the stratedge of prospering country by science and education and continued development, promoting the great rejuvenation of the chinese nation

    科教興和可持續發展戰略促進中華民族的大復興
  18. The then deputy director of the operations department, graham stockwell, travelled to the uk to discuss extradition arrangements with new scotland yard. meanwhile, carroll was to stay in the uk to liaise with the police in mounting joint arrest operations simultaneously in the uk and hong kong to prevent possible communication between bmfl and carrian suspects. the arrest operations were originally planned for on 9 december

    當時廉署執行處的副處長前往英與新蘇格蘭場安排引渡程序另方面,賈樂留駐英,負責與當地警方合力追查裕民財務前董事的下落及協商在英和香港兩地同時採取聯合拘捕行動,避免裕民與佳寧的涉案人士互通信息。
  19. Voted one of the ten best architecture structures in hong kong in 1999, the hkcec was recently identified by a u. s. expo magazine as the only trend - setting convention facility in asia which has influenced the design of urban convention centres in u. s

    這項大的工程曾榮獲1999年香港十大優秀建築,而其獨特的設計最近令它成為唯一一間亞洲會議設被美展覽雜志評為美會議設的楷模。
  20. The products of our company have stable quality and favorable price. general manager, shiweiguo, together with all of our employees, warmly welcome friends and customers, home or abroad

    本廠產品質量穩定,價格合理,總經理施偉國攜全體員工竭誠歡迎各界人士惠顧洽談業務。
分享友人