施尼特根 的英文怎麼說

中文拼音 [shīgēn]
施尼特根 英文
schnuetgen
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ名詞1 (植物的營養器官) root (of a plant) 2 (比喻子孫後代) descendants; posterity 3 [數學] ...
  • 尼特根 : nietgen
  1. Nikolay submitted to him, and at one moment he was praying to god, as he had prayed under fire on the bridge of amschteten ; at the next he tried his fortune on the chance that the card that he would first pick up among the heap of crumpled ones under the table would save him ; then he reckoned up the rows of braidings on his coat, and tried staking the whole amount of his losses on a card of that number, then he looked round for help to the others playing, or stared into dolohovs face, which looked quite cold now, and tried to penetrate into what was passing within him

    古拉屈從於他,他時而禱告上帝,如同他在戰場上,在阿姆滕橋上禱告一般他時而猜想,桌子底下的一堆折壞的紙牌中隨便一張落到他手上,就可以救他一把,他時而算算,他穿的制服上有幾絳帶,試圖把全部輸掉的錢都押在和絳帶總數相同的紙牌上,他時而環顧其他的賭徒,向他們求救,時而睇睇多洛霍夫那副現在變得冷漠的面孔,極力地想弄明白,他在搞什麼名堂。
  2. In this perspective, the plans for disneyland and the cyberport in particular have absolutely no direct relation to government accounts and to the budget. it is therefore not surprising that commentators have found it strange that the financial secretary has given these items such a high profile treatment in his budget. it is also not surprising that commentators should ask if this approach is too rushed and whether, in the long run, it will be a " good " thing or a " bad " thing for these projects to be determined prematurely

    有評論指出,財政預算案兼有政報告的影子,皆因政府以往的一貫做法,是政策已有成熟的全面考慮后,由首或有關政策科先公布,最後才在預算案中反映出來,尤其是迪士樂園及數碼港這類超級計劃,在現階段本和政府的賬目收支和預算案未見得有很直接的關系,所以難怪論者對財爺在預算案高調處理這些項目感覺意外,質疑這樣的處理手法,是否過份匆忙?
分享友人