旅客險 的英文怎麼說

中文拼音 [xiǎn]
旅客險 英文
passenger risks
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • 旅客 : hotel guest; traveller; passenger
  1. Traveller ' s accident insurance

    意外保
  2. When the mail got successfully to dover, in the course of the forenoon, the head drawer at the royal george hotel opened the coach - door as his custom was. he did it with some flourish of ceremony, for a mail journey from london in winter was an achievement to congratulate an adventurous traveller upon

    喬治王館的帳房先生按照他的習慣打開了郵車車門,動作略帶幾分禮儀性的花哨,因為能在冬天從倫敦乘郵車到達這里是一項值得向具有冒精神的道賀的成就。
  3. Hong kong travel industry council recommends every traveler to take out the trave insurance that meets his / her needs and understand its coverage before the journey

    香港遊業議會建議出發前購買合乎自己需要的遊保,並?解承保范圍。
  4. Poor adventurers trudged on foot while rich travelers rode in comfort.

    窮苦的冒者徒步跋涉,而有錢的則舒舒服服地乘車騎馬行。
  5. The owner owed the highest duty of care to the invitee and the lowest duty of care to trespasser

    盡管他沒有義務檢查出所有潛在的危,也要盡到合理的謹慎。館業者並不是安全的保人。
  6. Adopting the new system of carrier liability inclusive of enhancement of limitation amount, compulsory insurance and the third party ' s right to sue directly made the most significant progresses

    此外,由於受船東償付能力和我國現行法律和責任保制度的限制,關于索賠費用,並沒有很好的解決途徑。
  7. The dissertation consists of such issues as summary of international carriage of passenger, scope of liability, limitation amount, compulsory limitation insurance and soon. the author ' s concentration on international carrier liability system is aiming to help to establish the new legal system in this field to which little attention has been paid

    為此,作者建議就海上人身傷亡的第三方責任對承運人進行強制保並通過法律賦予受害以第三人直接訴訟的權利,並重點分析和研究了其中蘊涵的理論性和操作性問題。
  8. To guard against abuses, customs officers had selected passengers passing through the green channel, based on risk management, for baggage examination at a customs clearance cubicle

    為防止濫用情? ,海關人員會根據風管理在綠通道抽選到海關清關室查驗行李。
  9. There are also security systems and tourist insurance in order to deliver a good night sleep to our guests

    完全符合國家標準之消防安檢規定建材安全系統,讓您的住宿安全無慮,一夜好瞑。
  10. Recently, cad has further stepped up its effort to educate the travelling public by erecting two booths at hong kong and kowloon airport express stations for displaying the forbidden items. in mid - 2002, three similar booths were installed at hkia

    最近,民航處分別于地下鐵路機場快線香港站和九龍站設置資料站,透過展示實物,向宣傳禁止攜帶危品和違禁品的訊息。
  11. Amongst us you will not meet with any of those episodes with which your adventurous existence has so familiarized you ; our chimborazo is mortmartre, our himalaya is mount valerien, our great desert is the plain of grenelle, where they are now boring an artesian well to water the caravans

    在我們這里,您遇不到任何在您的冒生活里常常遇到的那種插曲。馬特山就是我們的琴博拉索山,凡爾靈山就是我們的喜馬拉雅山,格勒內爾平原就是我們的戈壁大沙漠,而且他們現在正在那兒掘一口自流井,以便沙漠里的能有水吃。
  12. Passenger ' s voluntary insurance passengers can purchase insurance at their option with an insurance company for accidental death or any unexpected bodily injury for passenger domestic air transportation

    可以自願向保公司投保國內航空運輸人身意外傷害
  13. Frontline officers remain vigilant. adopting a risk management approach, inspections of suspected cargoes and passengers baggage have been intensified at all the border control points

    前線海關人員亦已提高警覺,採用風管理,在所有邊境管制站增加查驗可疑的入口貨物和行李。
  14. This will allow guests to stay underwater without the risk of getting the bends

    這將確保們在水底下長時間逗留,以免患上潛水病之風
  15. In the course of carriage, the carrier shall use its best effort to assist any passenger who has a medical emergency, is in labor or encounters a dangerous situation

    第三百零一條承運人在運輸過程中,應當盡力救助患有急病、分娩、遇
  16. Tourists who come to hong kong, if they fly in along the eastern flight path on a fine day, often exclaim at the scene below green hills, brown rocks, blue seas ! wave fringed coasts - idyllic nestling coves - steep rugged peaks

    訪港在晴空萬里的日子飛越東部航線時,總會為下方的風光而驚嘆蒼翠群山棕褐巖石湛藍海洋浪濤倚岸,恬靜的小海灣安處其中,尚有峭拔峻的山峰!
  17. He did it with some flourish of ceremony, for a mail journey from london in winter was an achievement to congratulate an adventurous traveller upon

    他的動作略帶幾分禮儀性的花哨,因為能在冬天從倫敦乘郵車到達這里是一項值得向具有冒精神的道賀的成就。
  18. The legal impact that seaborne medium happening includes all sorts of contract concerns, tort relation and the other law concern that cause because of maritime and special risk, basically show carrier, actual carrier is the same as consignor, consignee or between the passenger, bear procrastinate to just be the same as fang zhi be pullinged, underwriter with the relation between insurant

    海上運輸中發生的法律關系包括各種合同關系、侵權關系及因海上非凡風而導致的其他法律關系,主要指承運人、實際承運人同托運人、收貨人或者之間,承拖方同被拖方之間,保人同被保人之間的關系。
  19. Any shipper or passenger may, on voluntary basis, enter into insured transport of valued goods or buy insurance policy for transport of goods, or may do without

    托運人或者根據自願,可以辦理保價運輸,也可以辦理貨物運輸保;還可以既不辦理保價運輸,也不辦理貨物運輸保
  20. The travellers crossed, beyond malligaum, the fatal country so often stained with blood by the sectaries of the goddess kali

    這天上午,們過了馬利甘姆,便進入了一個兇的地區,也就是那些拜死亡女神卡麗的信徒常常在那裡殺人的地方。
分享友人