旅居海外的 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiwàide]
旅居海外的 英文
expatriate
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (住) reside; dwell; live 2 (處于; 在) be (in a certain position); occupy (a place)...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 旅居 : reside abroad; stay abroad; sojourn
  • 海外 : overseas; abroad
  1. Bastille day celebrations erupt in every french city, town, and hamlet9, and among french expatriates10 as well

    每一個法國城市、小鎮和村莊都慶祝攻佔巴士底獄節,旅居海外的法國僑民也不例
  2. 5 ) the rooting fervency of chinese aboard and in hong kong, macao and taiwan help it casually

    5 、旅居海外的華人和港、澳、臺同胞興起尋根熱,無形中助長了宗族勢力復活。
  3. Air conditioning, idd, ddd, tv, business centre, internet access charge or not to be confirmed, conference room, chinese restaurant, coffee shop, bar, parking service, chess room, sauan, gymnasium, laundry room services : the hotel has a total of 107 rooms, each equipped with central air conditioner, and 24 - hour hot water

    華君酒店是按照涉四星級標準設施配套具有現代化水準商務遊酒店,樓高19層,地下二層,擁有各類套房107間,全部房間均配備4尺至6尺大床,布置典雅,獨具匠心,皆以中西結合色彩為設計主體,部分套房配備高級廚房及設施,既可滿足商務遊客人短期下榻,更適合在滬商務籍人士長期住。
  4. Beijing ' s decision to allow residents of cities in neighbouring guangdong province, beijing and shanghai to visit hong kong as individuals rather than with a tour group has also made shopping for flats - and jewelery and clothing - easier

    ,中國允許北京、上與廣東省民以個人身份赴港遊,無需隨團決定也便於大陸人在港購房買衣或采購珠寶。
  5. The culture and education have been quite developed. football is very popular in the cities and villages. there are over 2. 90 million overseas chinese living abroad, wide - spread over 80 countries and areas

    梅州文化教育歷來比較發達,足球運動普及城鄉,僑胞有290多萬人,分佈在世界80多個國家和地區,是聞名遐邇「文化之鄉、華僑之鄉、足球之鄉」 。
  6. Depopulation is a huge issue here. about 14, 000 people live in the cooks but another 80, 000 live overseas, with big expatriate communities in auckland, wellington and sydney

    在這里,人口減少是個大問題。目前住在庫克群島上約有一萬四千人,但是其他旅居海外的就有八萬人,奧克蘭、威靈頓及雪梨等地就有幾個較大社區。
  7. N june 7, 2003, initiates from the tokyo center promoted vegetarianism at yokota air base, home to approximately 14, 000 american service people, through two vegetarian food parties. the events were the first of their kind hosted by tokyo initiates

    推廣素食,日本同修於2003年6月在橫須賀空軍基地舉辦了兩場素食饗宴,這是東京小中心首度向旅居海外的美國人介紹素食。
  8. Through twenty years development, we have made the tourism income and the number of receiving oversea tourists the fifth place by 2010

    經過二十多年發展,到2001年,我國匯收入和接待遊者人數在全球遊業排行榜上均已位第五。
  9. Besides the main business scope of company registration for foreign and domestic enterprises and financial procuration, we also provide the following professional services : registration service for hong kong company and bvi company, trademark registration, searching for factory and office building for the entrusting clients, human resource service, travel visa, business visa, employment permit and residence permit for foreigners and searching for foreign room maid for clients

    雁蕩企業登記代理有限公司除了以上資公司注冊,財務代理主營業務范圍以,還兼營香港公司注冊,離岸公司注冊,商標注冊以及受客戶委託尋找各種廠房,商務辦公樓、人事代理、幫國人辦理遊簽證,商務簽證,國人就業許可證,國人就業證,國人留證等。
  10. With the travel advisory against non - essential travel to hong kong imposed by the world health organization and the travel limitations on hong kong residents announced by some regions, hong kong s inbound and outbound tourism is experiencing an unprecedented impact

    典型肺炎爆發,令本港已經疲弱經濟雪上加霜。世界衛生組織對香港發出遊警告,以及不少地區對香港民實施遊限制,使本港出入境遊受到史無前例打擊。
  11. With the travel advisory against non - essential travel to hong kong imposed by the world health organization ( who ) and the travel limitations on hong kong residents announced by some regions, hong kong s inbound and outbound tourism is experiencing an unprecedented impact

    典型肺炎爆發,令本港已經疲弱經濟雪上加霜。世界衛生組織對香港發出遊警告,以及不少地區對香港民實施遊限制,使本港出入境遊受到史無前例打擊。
  12. A strong emphasis on eco - tourism will enable chongming island to position itself as a destination of choice for both shanghai residents and international visitors

    經過精心設計生態觀光路線將使之成為上民與國遊客絕佳遊選擇。
  13. The landlord may certify the appointment either by completing part b of the application form or preparing an authorization letter if heshe is living abroad

    乙部份以證明委託他人管理禁區內物業,若業主,申請人須提供業主委託信
  14. Students from macao and other overseas countries : scs will forward the visa entry permit labels issued by the immigration department of the hksar to the students. students should attach the visa entry permit labels to their visit permit for residents of macao sar to hk sar or their passports to enter hong kong

    澳門及學生:申請獲得批準后,學院將把香港入境事務處發出「簽證進入許可」標簽轉交予學生,學生把「簽證進入許可」標簽張貼于「澳門民往來香港特別行政區遊證」或護照上,便可來港就讀。
  15. Liaoning ritong international corporation limited is subordinate corporation of tianhe group, which was founded by general manager weiyi li of tianhe group. the administrative area is in the third floor of tianhe group, including japanese market, european and american market, and korea market. it involves in import and export business and is also an agent for japanese paint, wallpaper and other chinese products

    遼寧日通國際貿易有限公司隸屬于天河集團,由多年現天河集團總經理李為義先生創建,位於天河集團總部三樓,現分為日韓部歐美部工程部等部門,主要負責天河集團產品出口業務,以及代理日本知名企業skk和新科塗料壁紙等產品在中國境內銷售。
  16. As an exception, nonresidents of japan, including tourists from foreign countries, are exempted from the consumption tax under certain conditions for certain items purchased at duty - free shops as souvenir to be brought outside japan

    而從來到日本遊者等非住者在免稅店購買帶回國土特產在一定條件下免除消費稅。
分享友人