旅行團員 的英文怎麼說

中文拼音 [hángtuányuán]
旅行團員 英文
anggota rombongan tur
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞1 (團子) dumpling 2 (成球形的東西) sth shaped like a ball 3 (工作或活動的集體) group; ...
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 旅行 : travel; journey; tour
  • 團員 : 1 (共青團員) a member of the communist youth league of china; league member2 (代表團成員) mem...
  1. Barman : are your group having a good time

    酒吧間招待:你的玩得很痛快嗎?
  2. They were members of a tour which travelled to sabah, malaysia from march 24 to 28

    三人均是一個於三月二十四日至二十八日在馬來西亞沙巴停留的的成
  3. Where an employee was entitled to a holiday journey allowance prior to 1 april 2003 but spent it after 1 april 2003 ; or the passage expenditure was incurred prior to 1 april 2003 but the tour only took place after 1 april 2003, the employee could still get an exemption for the amount spent on holiday journey under the old rules

    假如雇在2003年4月1日前享有度假程津貼,但於2003年4月1日之後才使用該津貼;或者在2003年4月1日前招致費開支,但在2003年4月1日後才出發,該雇仍可按舊規例獲豁免花費在度假程上的款項。
  4. Employee a was entitled to an overseas travel allowance of $ 20, 000 for the year ended 31 december 2002, which could be spent within 4 months. if employee a spent the whole allowance to purchase package tour in april 2003, was $ 20, 000 taxable as holiday journey benefits under the new provisions

    a在截至2002年12月31日止一年內獲發20 , 000元海外遊津貼,規定他可在四個月內支取。假如雇a在2003年4月把津貼全數用來訂購客位,在新條文的規定下,這20 , 000元款項會否視為度假程利益而須課稅?
  5. To make sure no members of the tour get lost, we count noses every time they get back on the bus

    為了保證沒有走失,每當他們回到汽車上的時候,我們都必須清點人數。
  6. All the other members of my tour group saw me travel on foot up and down the mountains without relying on other means of transportation as they did

    在整個遊的登山活動中,我全都是以步的方式,這是全有目共睹。
  7. Employing many people, a mega - agency might be organized like a corporation with separate departments for sales, personnel, accounting, public relations, and word processing

    僱用很多工的大型社其組織設置如同一個集公司,設立單獨的銷售部、人事部、財會部、公關部及秘書等等。
  8. Liverpool defender jamie carragher is also looking forward to the trip and the chance to meet up with the club ' s huge army of fans in that part of the world

    利物浦防守隊傑米卡拉格也很期待這次並且很樂意有個會見俱樂部在世界的那一邊的如此龐大粉絲軍之機。
  9. The group also keeps in touch with staff through various channels including internal publications, posters, email and company intranet. in addition, the shkp evergreen club organizes regular activities for retirees including outing, lunch gathering and health talks, so they can keep bonds with the group

    此外,新地亦盡心為集服務多年的退休工謀福祉,為首間地產發展商創立長青會,定期舉辦活動如郊遊聚餐及健康講座,讓退休工與集繼續保持聯系。
  10. The company established the shkp evergreen club to help retired staff adjust to life after work. the club hold regular activities including trips to the countryside, gatherings and health - care talks to ensure that retirees to continue to lead positive, meaningful lives. shkp and cuhk collaborate on mental health

    對于為集服務多年的退休工,新地亦明白他們退休后或未能適應沒有工作的生活,身心可能飽受困擾,故早前成立長青會定期舉辦活動,包括郊遊聚餐及健康講座,讓他們繼續積極面對人生。
  11. What should a local guide do after getting the receiving plan from a travel service

    接到接待計劃后,全陪導游應做好哪些工作?
  12. Besides, there were five direct investigations being undertaken, which included the regulatory mechanism for import / export, storage and transportation of used motor vehicles / cycles, regulatory mechanism for local travel agents for inbound tours, and provision and management of private medical and dental clinic services in public housing estates, the clearance of provisional urban council tenants and licence holders affected by the land development corporation ' s development projects, and selected issues concerning the provision of retraining courses by the employees retraining board

    此外,現正進的直接調查有五項,包括二手汽車電單車的進出口、貯存及運載監管機制、本地代理商營辦訪港事宜的監管機制、公共屋?私家診所及牙醫診所服務的提供和管理情況、受土地發展公司發展計劃影響的臨時市政局設施租戶及檔戶的搬遷安排,以及有關雇再培訓局再培訓課程的若干問題。
  13. In 1688, envoys assigned by the qing government to russia wrote the book of " the three traveling ", which described the current products, economy, life and customs in mongolian areas in detail

    摘要1688年,清政府派往俄國的使寫有三部記,較為詳細地記述了當時蒙古地區的物產、經濟、生活、習俗等狀況。
  14. Can be employed as museum assistant, tour escort for special interest tours, information officer in water tour companies, sales executive for cruises, tour manager for educational tours and assistant supervisor in tourism logistics companies

    可持續發展遊學(生態遊、文化及海港遊)高級文憑畢業生可擔任的職位包括博物館助理,特色導游,水上遊公司的資料主任,營業
  15. Visa fee of rmb250. 00 for each member of the tour group

    每位簽證費人民幣250元整。
  16. Hong kong association of registered tour co - ordinators ( hartco ) recognises the course for its association membership requirements. after two years of professional experience as tour guides, and passing the practical examination, graduates can become full members of hartco

    此外,本課程亦獲得香港注冊導游協會( hartco )認可,畢業生可成為附屬會,當具備兩年領隊經驗及通過導游考試,可成為正式會
  17. No matter how varied the taste of the people in your incentive group, there s no shortage of choices of places to stay - from five - star accommodations to budget hotels

    在香港,由五星級酒店至經濟舍,式式俱備,迎合獎勵的不同喜好。
  18. In addition to these great benefits, you can enjoy airline staff discounts on hotels, car hire, transportation services, dining, tours, luxury cruises, and assorted retail offers

    此外,你還可享受航空公司工在酒店租車交通服務餐膳海上游輪以及多種零售優惠。
  19. On the other hand, as far as i know, taking local residents shopping is not practised in local residents tour itineraries. local residents are familiar with complaint channels, they can lodge their complaints to the consumer council directly either in person or by phone when they have any dissatisfaction

    而本地是以本地香港人為主,據我所知,這些一般較少前往購物,若有不滿,他們仍可親身前往或致電到消費者委會作出投訴,故我認為本地游暫可不納入規管范圍。
  20. Hong kong is a city that will inspire your incentive winners. it is a treasure trove for team - building exercises

    對獎勵來說,香港是一個充滿啟發性的城市,亦是進隊訓練的理想地。
分享友人