日什斯基 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
日什斯基 英文
rissky
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 什構詞成分。
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • 斯基 : skkie
  1. Heartened by the rousing reception her abilities earnedaustralian director jane campion, then a film student, saw a 14 - year - old kidman perform and sent her a personal letter of encouragementshe diligently applied herself to acting, and in 1983 she made a striking television debut in the australian film bush christmas, which became a national favorite and still airs each december

    同年,她有幸與巨星湯姆克魯合作雷鳴的子days of thunder但在這部影片中,德曼並沒有麼出色的表演。相反,這之後她與克魯熱戀並結婚,倒使她一夜成名。
  2. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于麼位置上。
  3. They had an amazingly low heart attack and heart disease rate, despite eating a diet laden with fat, including 500gms of fatty fish and whale meat each day

    他們驚訝愛摩人為麼會有較低的心臟病發生率,盡管他們也是脂肪超量的飲食,每500克的過肥的魚肉和鯨魚肉。
  4. Chapter two, sometimes is the common topic to civil law scholars, but the studying products fall short of depth and width, so this chapter is governed by the historic overview and comparative method, under the base of examining the development and vicissitude of roman trust notion, probing into why the civil law did n ' t develop and shape the institution of trusts like anglo - saxon jurisdictions, meantime collecting and analyzing the various experiences and lessons from a number of civil law countries, not only including mixed - system jurisdictions ( scotland, quebec ) influenced by common law tradition far - reachingly, but also including the various effects of the trust law codified by pure civil law countries ( liechtenstein, japan, latin american countries ), and the developments of domestic trust in holland and italy under the rectification of the trust hague convention, ad hoc, including the experiences and lessons of non - recognition trust countries ( germany, france, switzerland ) that they had been penetrating into the notions in civil codes, all is intended to " portrayed " the competitive panorama between civil

    第二章「信託觀念與民法傳統的沖突和融合」 :這一主題一直是民法學者探討的核心問題,本部分採取了歷史考察的方法和比較分析的方法,在考察羅馬法中的信託觀念的發展和變遷的礎上,探討了為麼民法傳統沒有發展出如普通法系一樣的信託的若干原因,同時一廣泛地涉獵了民法法系各國繼受和發展信託觀念的不同的經驗和教訓,不僅包括深受普通法系影響的混合法系(蘇格蘭和魁北克)在民法傳統的物權法匡架中發展信託的獨特經驗,而且考察了純粹民法傳統的國家(列支敦登、本和拉丁美洲國家以法典繼受信託的不同的效果,以及在1984年《關于信託的法律適用和承認的公約卜v發展國內信託例證?一荷蘭和義大利,更包括了對于沒有接受普通法系信託而在民法典中挖掘信託觀念的德國、法國和瑞十的經驗和問題,並意圖勾畫民法傳統中的信託與普通法系的信託相競爭的全景,介刑」析眾多經驗和教訓i的礎上為我國《信託法》的發展提供借鑒。
  5. Cristina fernandez de kirchner sworn in as argentina ' s president on monday for four - year term after winning elections on october 28

    10月28贏得阿根廷總統大選的克里蒂娜?費爾南德?內爾于本周一宣誓就職,開始了她的四年總統任期。
  6. When cristina fern ndez replaced her husband, n stor kirchner, as argentina ' s president on december 10th, she hinted that she would improve her country ' s strained relations with the united states

    12月10,當克里蒂娜?費爾南德取代她丈夫內托爾?內爾成為阿根廷總統時,她表示將改善阿根廷與美國之間的緊張關系。
  7. Managing director keith edelman has revealed that arsenal are applying to host a champions league final at the emirates stadium, following two successful hosting of international fixtures

    阿森納俱樂部常務董事?艾德爾曼前表示,阿森納在成功地舉辦了兩場國際賽事之後,正著手申請在阿伯頓球場主辦歐洲冠軍聯賽的決賽。
分享友人