日加林 的英文怎麼說

中文拼音 [jiālīn]
日加林 英文
zhigalin
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. An immigration department spokesman said today january 12 that information had been received that during the period of four months from january 15 to may 15 this year, the following ten caribbean community caricom countries, namely antigua and barbuda, barbados, commonwealth of dominica, grenada, guyana, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago would be treated as a single domestic space where a caricom special visa was required for entry. the arrangement was said to accommodate the special security and other considerations relating to the cricket world cup 2007

    2007年1月12入境事務處發言人今(一月十二)宣布,處方接獲消息,在本年一月十五至五月十五的四個月期間,共體中十國將實行統一特殊簽證。該十個國家為安地卡及巴布達、巴貝多、多米尼克國、格瑞那達、蓋亞那、牙買、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和格納丁斯及千里達托貝哥。
  2. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  3. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  4. From roundwood reservoir in county wicklow of a cubic capacity of 2, 400 million gallons, percolating through a subterranean aqueduct of filter mains of single and double pipeage constructed at an initial plant cost of 5 per linear yard by way of the dargle, rathdown, glen of the downs and callowhill to the 26 acre reservoir at stillorgan, a distance of 22 statute miles, and thence, through a system of relieving tanks, by a gradient of 250 feet to the city boundary at eustace bridge, upper leeson street, though from prolonged summer drouth and daily supply of 12 1 2 million gallons the water had fallen below the sill of the overflow weir for which reason the borough surveyor and waterworks engineer, mr spencer harty, c. e., on the instructions of the waterworks committee, had prohibited the use of municipal water for purposes other than those of consumption envisaging the possibility of recourse being had to the importable water of the grand and royal canals as in 1893 particularly as the south dublin guardians, notwithstanding their ration of 15 gallons per day per pauper supplied through a 6 inch meter, had been convicted of a wastage of 20, 000 gallons per night by a reading of their meter on the affirmation of the law agent of the corporation, mr ignatius rice, solicitor, thereby acting to the detriment of another section of the public, selfsupporting taxpayers, solvent, sound

    但是由於夏季久旱,再上每天供水一千二百五十萬侖,水位已降到低於排水口。都市監察官兼水道局技官土木工程師斯潘塞哈蒂奉水道局的指示鑒于有可能會像一八九三年那樣被迫利用大運河和皇家運河那不宜飲用的水,除了飲用外,下令一律禁止使用市裡供應的自來水。尤其是南都柏濟貧院,盡管限定用六英寸的計量器,每個貧民每配給十五侖水,然而在市政府法律顧問辯護律師伊格內修斯賴斯的監督下,經查表證實,每夜要浪費兩萬侖水,從而使院外的社會各階層也就是自費並有支付能力的納稅者們蒙受損害。
  5. Other major overseas travel trade events attended by the hkta along with industry partners from hong kong, included the world travel market in london, the international tourism exchange in berlin, the asia travel mart in singapore, the pacific travel association travel mart and conference in beijing, the arabian travel market in dubai, the japan congress of international travel and travel trade show in tokyo, borsa internationale del turismo in milan, and feria international del turismo in madrid

    旅遊協會又聯同香港旅遊同業,參與多項主要海外旅遊業活動,包括在倫敦舉行的世界旅遊展銷會、柏的國際旅遊展覽會、新坡的亞洲旅遊博覽、北京的亞太旅遊協會旅遊匯展、迪拜的阿拉伯旅業展銷活動、東京的本旅遊代理商聯會及旅遊業展覽,以及在米蘭和馬德里舉行的國際旅遊業務展覽。
  6. Born in adachi ward tokyo, i was a student of zoltan szabo and jack reed of canada in 1970. i travelled through u. s. s. r, europe, middle east and india in 1973. i got married with french canadian girl, but she got killed in car - crash. i started painting since that time. i exhibited my works at the stanley park of vancouver

    從那時起開始畫畫。 8 4年在拿大邊干植的工作邊辦展覽並出售作品。植的農閑季節,經由本,遍歷了東南亞(非律賓,越南,泰國,印尼) ,尼泊爾,印度。
  7. Key recommendations and suggestions include blaze - proof lifts, sky bridges linking high - rise buildings and curbs on mobile phones during evacuations. " it would add tragedy to tragedy if we did not learn from 9 11, " said the study ' s leader, professor ed galea of the university of greenwich. galea and his team analysed the written accounts of 250 survivors of 11 september, 2001, and found they show a startling variation in human behaviour

    據英國觀察家報10月30報道,英國格威治大學教授利亞領導的一個研究小組在研究了250名「 9 11 」倖存者的書面報告之後認為,未來超高層建築的設計應該增設防火電梯拓寬逃生通道建設跨樓天橋,以便發生危機情況時有利於人員疏散,樓內人員則應該盡快逃生,而不是把時間耽誤在用手機向親戚朋友報信上。
  8. " our studies show about 13 percent of the land area has potential for development, " tom hamlin of the u. n. environment program told reuters on the fringes of a u. n. climate conference

    據路透社12月4報道,正在拿大蒙特利爾參聯合國氣候變化會議的聯合國環境規劃署的湯姆哈姆表示: 「我們的研究顯示,發展中國家13的陸地擁有風力開發潛力」 。
  9. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有曾隸屬這一同盟的拉脫維亞城鎮的獨特漢薩身份,他們的名字是:里,瓦爾米耶拉( valmiera ) ,斯特魯普( straupe ) ,( limbazi ) ,寇克倪澤( koknese ) ,文茨皮爾斯( ventspils ) ,和庫爾迪( kuldiga ) 。
  10. But house cats belong to an ancient line of hunters and there s very little that separates your purring kitty from the feline hunters of africa s savannas, the darkest forests of eastern india, snow - capped foothills of the rockies or sun - blasted sands of the arabian peninsula

    但房子貓屬于獵人一條古老線路並且有很少分離您發出愉快的聲音的全部賭注從非洲的savannas似貓的獵人,東印度最黑暗的森,羅基斯雪蓋的山麓小丘或阿拉伯半島的星期被炸開的沙子。
  11. On inauguration day, the swearing in of president bill clinton for his second term will reflect the pomp and circumstance of a coronation ceremony, with dignitaries from around the world in attendance

    在就職,來自世界各地達官顯要的出席,使柯頓總統的第二任就職宣誓儀式,如同國王冕典禮一般的華麗與隆重。
  12. The controversy about the right of children on recognizance to receive schooling is growing more and more heated with an outstanding columnist of a chinese paper also entering the arena. unfortunately, the truth is not made more perspicuous because of that

    持行街紙適兒童求學問題的爭議真愈演愈烈了,前連信報的行止先生也入了討論這個恐怕越辯越亂的問題。
  13. On april 11, klingenberg ' s instructions were to reconnoiter and establish checkpoints, secure any bridges and roads encountered, then hold for reinforcements

    4月11,克根貝格的任務是偵查和設立檢查站,固橋梁和保障道路安全,等待后續部隊。
  14. Faced with an increasing demand for wood and paper products along with diminishing forest resources, china imports timber from many countries, including russia, indonesia, south america, and central africa. these regions have significant problems such as illegal logging and forest crimes, loss of natural forest to agriculture and silviculture and loss of biodiversity

    鑒于國內對木材和紙品的需求益增,森資源卻逐漸減少,中國分別從俄羅斯印尼和中非等多個國家輸入木材,這些國家的非法伐木情況和森罪行猖獗,而且天然森遭改辟成耕地和造地,以及生態多樣性銳減等問題均十分嚴峻。
  15. Wwf is particularly concerned to ensure that the marrakech conference resists attempts by australia, canada, russia and japan to utilise the legal text discussions to reopen debate on the compliance sections of the kyoto protocol that their ministers agreed to within the bonn agreement. negotiators should also reject russia s insistence on being allowed even greater credits for " sinks " - forests and land - use activities that absorb carbon from the atmosphere - than the generous provisions that russia won in bonn

    總會尤其關注澳洲拿大俄羅斯和本的部長,會否利用是次馬拉喀什會議,重開遵守京都氣候協議的問題,與會代表亦應拒絕俄羅斯要求進一步增其碳匯配額所謂碳匯,是指樹和土地吸收二氧化碳量。
  16. These dates were inscribed in an itinerary divided into columns, indicating the month, the day of the month, and the day for the stipulated and actual arrivals at each principal point, - paris, brindisi, suez, bombay, calcutta, singapore, hong kong, yokohama, san francisco, new york, and london, - from the 2nd of october to the 21st of december ; and giving a space for setting down the gain made or the loss suffered on arrival at each locality

    旅行記上註明從10月2起到12月21止的月份期星期幾預計到達每一重要地點的時期,以及實際到達的時間。重要的地點有巴黎布迪西蘇伊士孟買爾各答新坡香港橫濱舊金山紐約利物浦倫敦。每到一處,查對一下這本旅行記,就能算出早到或遲到多少時間。
  17. Russian astronaut yuri gagarin, the first human in space, left the earth in vostok 1 on april 12th

    第一位遨遊太空的人類- -蘇聯宇航員於1961年4月12乘東方1號航天飛船離開地球。
  18. Ferguson made the remark on television as he talked about chelsea ' s 13 - point advantage at the top of the premiership. " you never know - malaria might hit the camp, " he said

    國際瘧疾基金會主席瑪麗斯基5晚在對此發表評論時說: 「這顯然是信口開河,但是這樣的話題實在是敏感而且很不恰當的。
  19. Since then, space technology has become a burgeoning industry : in 1961, yuri gagarin became the first human in history to orbit the earth. in 1969, man set foot on the moon, a celestial body more than 380, 000 kilometres away

    自此,太空科技發展一千里1961年,尤利成為第一位環繞地球飛行的太空人1969年,人類首次踏足遠在380 , 000公裡外的月球。
  20. Toronto, november 6, 2006 the canadian olympic committee announced today that mark rowswell, a toronto resident who has become an icon in china under his stage name dashan, has been appointed as the canadian team attach for the 2008 olympic games

    多倫多, 2006年11月6拿大奧匹克委員會coc今天宣布,委員會已經任命大山為2008奧運會拿大國家隊特使。大山,英文名馬克羅斯威爾mark rowswell ,是一名多倫多居民,也是中國家喻戶曉的國際友人。
分享友人