日本旅遊局 的英文怎麼說

中文拼音 [běnyóu]
日本旅遊局 英文
japan travel bureau
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物在水裡行動) swim 2 (各處從容地行走; 閑逛) rove around; wander; travel; tour 3...
  • : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
  • 日本 : Japan
  • 旅遊局 : brunei tourism
  • 旅遊 : tour; tourism
  1. Songrongtang ( srt ) chemical industrial branch company is mainly manufactured in environmental protection bathing series : dove bath confetti 、 dove solid saponification 、 bath ball 、 transparency soap 、 hot spring bath bubbles 、 bath salt ect. the products are supervised by kaifu research institute and hong kong kaida industry limited company, the products which have colorful appearance can be substituted for fanvy soap 、 facial cream 、 bath lotory 、 bank 、 post office 、 school 、 restaurant 、 hotel especially for traveler 、 gift 、 present. our products are well sold in the countries and regions of japan 、 america 、 europe 、 australia

    松榮堂化工分公司是恩平市邦企業有限公司屬下企業,主要生產環保型沐浴產品,包括:多芬香皂片、多芬立體皂花,透明皂、沐浴珠等產品,此產品由凱富科學技術應用研究所和香港凱達實業發展有限公司共研製而成,具有色彩鮮艷、易溶於水的特點,深受消費者的好評,可替代香皂、洗面奶、沐浴露,是新一代的健康沐浴產品,適用於家庭、工廠、銀行、郵、學校、賓館、酒店等領域,尤其是人士或作為禮品、贈品,產品遠銷、美國、歐洲、澳大利亞等十幾個國家和地區。
  2. The ird sports association assisted in promoting green awareness and healthy living among staff by organizing a variety of activities in the year, including thematic talks on organic farming and polar power, promotion sale of local organic vegetables co - organized with the vegetable marketing organization, a green trail walk in support of the world environment day 2003 s " walking for a green and healthy hong kong ", and outings and hiking activities in the countryside

    稅務體育會年內舉辦了多項活動,以協助促進各員工的環保意識和健康生活。活動包括有機耕種專題講座、三極宣言專題講座、地有機蔬菜推廣(與蔬菜統營處合辦) 、踏步環保路、共創健康香港環保步行以支持2003年世界環保,以及郊外遠足活動。
  3. In his letter to the henan provincial tourism bureau, a japanese reporter who had covered a yellow river tour wrote " the water of the yellow river links up with the edo river in tokyo "

    讀賣新聞記者小林淑晃幾年前參加了黃河之,他在回國后致河南省負責人的信中說: 「黃河之水通江戶。 」
  4. The hong kong tourism board hktb officially launched the " quality tourism services " scheme qts scheme enhancement on 19 december 2003 to further raise overall service standards and visitors confidence, especially in the areas of dining and shopping in hong kong. by tightening the entry requirements for applicant merchants, providing clear product information to consumers, strengthening the complaint handling system of the scheme and reinforcing the surveillance of participating merchants, the hktb will ensure that visitors will have an even more satisfying experience in the city

    為進一步提升香港整體的優質服務水平,鞏固客在香港購物和飲食消費的信心,香港發展於2003年12月19公布優質服務計劃邁進新里程,透過收緊參加計劃的基要求為消費者提供充足產品資料強化投訴處理機制和加強監察等工作,推動全港零售及飲食業界為客提供更稱心滿意的購物及餐飲體驗。
  5. The annual hong kong shopping festival, organized by hong kong tourism board " hktb ", is featuring traditional chinese medicine for the second time this year. sharing the government s vision of developing hong kong into an international tcm city, the hong kong chinese medicine merchants association and eu yan sang hong kong limited " eu yan sang " jointly host the " chinese medicine expo 2006 " at the grand century plaza in mongkok. this year, the expo is planned under the theme of " authenticity and fine traditions to build hong kong advantage in tcm "

    香港發展一年一度的香港購物節已經展開,為配合香港發展成為國際中藥城市,今年香港購物節再次加入推廣地中藥業的環節-中藥博覽2006 ,由香港中藥聯商會及余仁生香港有限公司余仁生舉辦,該活動將於七月七至九假旺角新世紀廣場一樓星際廳舉行,並以傳統正藥香港優勢為主題,由百成堂集團及香港浸會大學中醫藥學院浸大中醫藥學院全力協辦。
  6. Sheepskin rafts on the yellow river yang ping, deputy director of the city s tourism bureau, told us that many japanese tourists said they deepened their understanding of the chinese culture after visiting the hangu pass

    三門峽市長楊平先生向我們介紹,一民間組織名曰函谷鐸,前不久組團游覽了函谷關,他們說: 「這才真正體會到了中國文化的偉大。
  7. Located on guangzhou shamian island, facing the white swan hotel, the 2 - star level guangdong shamian hotel is easily accessible. shamian island, with a long history, is surrounded by water and sheltered by dark green ancient trees, is located in the downtown area. established in 1963 it was one of the eight major hotels of guangzhou in the 1970s

    我館隸屬于廣東省委辦公廳,初名為中南第三招待所, 1972年正式改名為廣東沙面賓館,是70年代廣州八大賓館之一,這里曾接待來自全國各地以及美國法國加拿大等50多個國家的來賓,是一家信譽良好的涉外賓館。
  8. The world toilet organisation is a non - profit organisation with 17 members, including the restroom association of singapore, the japan toilet association and the beijing tourism bureau

    世界廁所組織是一個非盈利性組織,共有17名成員,包括新加坡廁所協會、廁所協會和北京等。
分享友人